Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 8:6

and layed people vnto Damascus in Syria. Thus was Syria subdued vnto Dauid, so that they broughte him giftes: for ye LORDE helped Dauid whither so euer he wente.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Garrison;   Hadadezer;   Syria;   Zobah;   Thompson Chain Reference - Damascus;   Garrisons;   Preservation;   Promises, Divine;   Providence, Divine;   Sustaining Providence;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aram;   Damascus;   Philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Victory;   Easton Bible Dictionary - David;   Euphrates;   Garrison;   Gift;   Hadarezer;   Rabbah;   Rezon;   Fausset Bible Dictionary - Eglon;   Euphrates;   Garrison;   Rezon;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Garrison;   Hadad-Ezer;   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Syria;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aram, Aramaeans;   Damascus;   David;   Gift, Giving;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hadadezer ;   Zoba, Zobah ;   People's Dictionary of the Bible - Damascus;   Moab;   War;   Smith Bible Dictionary - Damas'cus,;   Garrison;   Hadade'zer;   Tower;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Aram-Dammesek;   David;   Gift;   Palestine;   War;   Zobah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Aram;   The Jewish Encyclopedia - Gifts;   Hadadezer;   Races of the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.
Hebrew Names Version
Then David put garrisons in Aram of Dammesek; and the Aram became servants to David, and brought tribute. The LORD gave victory to David wherever he went.
King James Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the Lord preserved David whithersoever he went.
Lexham English Bible
David placed garrisons in Aram of Damascus, so Aram became servants of David, bringing tribute. Yahweh protected David everywhere he went.
English Standard Version
Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.
New Century Version
Then David put groups of soldiers in Damascus in Aram. The Arameans became David's servants and gave him the payment he demanded. The Lord gave David victory everywhere he went.
New English Translation
David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David's subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.
Amplified Bible
Then David put garrisons among the Arameans in Damascus, and the Arameans became his servants and brought tribute. The LORD helped David wherever he went.
New American Standard Bible
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
Geneva Bible (1587)
And Dauid put a garison in Aram of Damesek: and the Aramites became seruants to Dauid, and brought gifts. And the Lord saued Dauid wheresoeuer he went.
Legacy Standard Bible
Then David placed garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And Yahweh granted salvation to David wherever he went.
Contemporary English Version
He left some of his soldiers in Damascus, and the Arameans had to accept David as their ruler and pay taxes to him. Everywhere David went, the Lord helped him win battles.
Complete Jewish Bible
Then David put garrisons among the people of Aram in Dammesek; Aram became subject to David and paid tribute. Adonai gave victory to David wherever he went.
Darby Translation
And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
Easy-to-Read Version
Then David put his soldiers in Damascus, Aram. The Arameans became David's servants and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
George Lamsa Translation
Then David put governors in Edom and in Damascus; and the Edomites became servants to David and brought tribute. And the LORD preserved David wherever he went.
Good News Translation
Then he set up military camps in their territory, and they became his subjects and paid taxes to him. The Lord made David victorious everywhere.
Literal Translation
And David put garrisons in Syria of Damascus. And the Syrians became servants to David, bearers of tribute. And Jehovah saved David in all places in which he went.
American Standard Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Bible in Basic English
And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
Bishop's Bible (1568)
And put souldiers in Syria Damascon: And the Syrians became seruautes to Dauid, and brought giftes, and the Lorde saued Dauid, in all that he went vnto.
JPS Old Testament (1917)
Then David put garrisons in Aram of Damascus; and the Arameans became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
King James Version (1611)
Then Dauid put garisons in Syria of Damascus: And the Syrians became seruants to Dauid, and brought gifts: and the Lord preserued Dauid whithersoeuer he went.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David placed a garrison in Syria near Damascus, and the Syrians became servants and tributaries to David: and the Lord preserved David whithersoever he went.
English Revised Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
Berean Standard Bible
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid settide strengthe in Sirie of Damask, and Sirie was maad seruynge Dauid vndur tribute. And the Lord kepte Dauid in alle thingis, to what euer thingis he yede forth.
Young's Literal Translation
and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;
Update Bible Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became slaves to David, and brought tribute. And Yahweh gave victory to David wherever he went.
Webster's Bible Translation
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
World English Bible
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
New King James Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. So the LORD preserved David wherever he went.
New Living Translation
Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David's subjects and paid him tribute money. So the Lord made David victorious wherever he went.
New Life Bible
Then he put groups of soldiers in Damascus of Syria. The Syrians became servants to David and were made to pay taxes to him. The Lord helped David every place he went.
New Revised Standard
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then David put garrisons in Syria of Damascus, and the Syrians became David's, as servants bringing gifts, - and so Yahweh gave victory unto David, whithersoever he went.
Douay-Rheims Bible
And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute, and the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.
Revised Standard Version
Then David put garrisons in Aram of Damascus; and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.
New American Standard Bible (1995)
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.

Contextual Overview

1 And it fortuned after this, yt Dauid smote ye Philistynes, and discomfited them, and toke the brydell of bondage out of the Philistynes hande. 2 He smote the Moabites also to the grounde, so that he broughte two partes of them to death, and let one parte lyue. Thus the Moabites were subdued vnto Dauid, so yt they broughte him giftes. 3 Dauid smote Hadad Eser also the sonne of Rehob kynge of Zoba, whan he wete to fetch his power agayne at ye water Euphrates. 4 And of them toke Dauid a thousande & seuen hundreth horsmen, and twenty thousande fote men, and lamed all the charettes, saue an hundreth which he kepte behynde. 5 But the Siryans came from Damascon to helpe Hadad Eser kynge of Zoba. And Dauid smote two and twentye thousande men of the Syrians, 6 and layed people vnto Damascus in Syria. Thus was Syria subdued vnto Dauid, so that they broughte him giftes: for ye LORDE helped Dauid whither so euer he wente. 7 And Dauid toke ye shyldes of golde, which Hadad Esers seruauntes had, and broughte them to Ierusalem. 8 But from Bethah & Berothai ye cities of Hadad Eser toke Dauid very moch brasse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

garrisons: 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 23:14, 1 Samuel 13:3, 1 Samuel 14:1, 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 14:15, 2 Chronicles 17:2, Psalms 18:34-46

became: 2 Samuel 8:2

the Lord: 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 7:9, 1 Chronicles 18:13, Psalms 5:11, Psalms 5:12, Psalms 121:7, Psalms 121:8, Psalms 140:7, Psalms 144:1, Psalms 144:2, Proverbs 21:31

Reciprocal: 2 Samuel 10:19 - feared 1 Kings 2:3 - whithersoever 2 Kings 14:28 - Damascus 2 Kings 17:3 - presents 2 Kings 18:7 - he prospered 1 Chronicles 17:8 - I have been 1 Chronicles 18:5 - the Syrians Psalms 144:10 - that giveth Song of Solomon 7:4 - Damascus Isaiah 7:8 - For the head Isaiah 36:16 - Make an agreement with me by a present Matthew 4:24 - Syria Acts 21:3 - Syria Acts 22:6 - Damascus

Cross-References

Genesis 6:16
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Daniel 6:10
Now when Daniel vnderstode that the wrytynge was made, he wente in to his house: and the wyndowes of his hall towarde Ierusalem stode open. There kneled he downe vpon his knees, thre tymes a daye: there he made his peticion, and praysed his God, like as his maner was to do afore tyme.

Gill's Notes on the Bible

Then David put garrisons in Syria of Damascus,.... Which was Coele-Syria, and lay between Libanus and Antilibanus, the chief city of which was Damascus; which Curtius q calls Damascus of Syria, being the head of it, Isaiah 7:8; in the principal places of which he put garrisons of soldiers to keep the country in subjection to him; or he put commanders or governors, as the Targum, in the, chief cities, and so Ben Gersom and R. Isaiah interpret it:

and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts; or paid him tribute by way of homage, acknowledging themselves his subjects:

and the Lord preserved David whithersoever he went; he covered his head in the day of battle, and saved him from the hurtful sword.

q Hist. l. 3. c. 8.

Barnes' Notes on the Bible

Garrisons - The word is used for officers in 1 Kings 4:5, 1 Kings 4:19, and some think that that is its meaning here. Perhaps, however, it is best to take it with the King James Version in the same sense as in 1 Samuel 10:5; 1 Samuel 13:3.

Brought gifts - Rather, “tribute” (and in 2 Samuel 8:2); meaning they became subject and tributary.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 8:6. Brought gifts — Paid tribute.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile