Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 18:20

And they desyred him, that he wolde tary with them a longer season. And he cosented not,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephesus;   Paul;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Asia;   Corinthians, letters to the;   Ephesus;   Mission;   Paul;   Syria;   Charles Buck Theological Dictionary - Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Ephesians, Epistle to;   Paul;   Fausset Bible Dictionary - Aquila and Priscilla;   Ephesians, the Epistle to the;   Ephesus;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ephesians, Book of;   Ephesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Power of the Keys;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aquila and Priscilla ;   Roads and Travel;   Morrish Bible Dictionary - Aquila ;   Ephesians, Epistle to the;   Ephesus ;   People's Dictionary of the Bible - Ephesus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Ephesus;   Pastoral Epistles, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they asked him to stay for a longer time, he declined,
King James Version (1611)
When they desired him to tary longer time with them, hee consented not:
King James Version
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not;
English Standard Version
When they asked him to stay for a longer period, he declined.
New American Standard Bible
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
New Century Version
When they asked him to stay with them longer, he refused.
Amplified Bible
When they asked him to stay for a longer time, he refused;
New American Standard Bible (1995)
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
Legacy Standard Bible
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
Berean Standard Bible
When they asked him to stay for a while longer, he declined.
Contemporary English Version
They asked him to stay longer, but he refused.
Complete Jewish Bible
When they asked him to stay with them longer, he declined;
Darby Translation
And when they asked him that he would remain for a longer time [with them] he did not accede,
Easy-to-Read Version
They asked him to stay longer, but he refused.
Geneva Bible (1587)
Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent,
George Lamsa Translation
When they wanted him to tarry a longer time with them, he consented not;
Good News Translation
The people asked him to stay longer, but he would not consent.
Lexham English Bible
And when they asked him to stay for a longer time, he did not give his consent,
Literal Translation
And they asking him to remain over a longer time with them, he did not agree,
American Standard Version
And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
Bible in Basic English
And being requested by them to be there for a longer time, he said, No;
Hebrew Names Version
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
International Standard Version
They asked him to stay longer, but he refused.
Etheridge Translation
and they requested of him to tarry with them; and he was not willing;
Murdock Translation
And they requested him to tarry with them: but he could not be persuaded.
Bishop's Bible (1568)
When they desired him to tary longer tyme with them, he consented not:
English Revised Version
And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
World English Bible
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
Wesley's New Testament (1755)
But though they intreated him to tarry longer with them, he consented not:
Weymouth's New Testament
When they asked him to remain longer he did not consent,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more time,
Update Bible Version
And when they asked him to abide a longer time, he did not consent;
Webster's Bible Translation
When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not:
New English Translation
When they asked him to stay longer, he would not consent,
New King James Version
When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent,
New Living Translation
They asked him to stay longer, but he declined.
New Life Bible
They wanted him to stay longer but he would not.
New Revised Standard
When they asked him to stay longer, he declined;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they requested him for a longer time to abide, he consented not;
Douay-Rheims Bible
And when they desired him that he would tarry a longer time, he consented not:
Revised Standard Version
When they asked him to stay for a longer period, he declined;
Tyndale New Testament (1525)
When they desyred him to tary longer tyme with the he consented not
Young's Literal Translation
and they having requested [him] to remain a longer time with them, he did not consent,
Mace New Testament (1729)
who desired him to stay longer with them, but he would not consent to it: for,
Simplified Cowboy Version
They asked him to stick around a while, but he told them he couldn't.

Contextual Overview

18 Paul after yt he had taried a good whyle, toke his leue of the brethren, and sayled in to Syria, Priscilla & Aquila bearinge him company. And he shore his heade at Cenchrea (for he had a vowe) 19 & came downe to Ephesus, & lefte them there. But he himselfe wete in to the synagoge, and reasoned with the Iewes. 20 And they desyred him, that he wolde tary with them a longer season. And he cosented not, 21 but bad them farwele, and sayde: I must nedes in eny wyse kepe this feast that commeth, at Ierusalem: but yf God wyl, I wil returne agayne vnto you. And he departed from Ephesus, 22 and came to Cesarea, and wente vp, and saluted ye congregacion, and toke his iourney downe to Antioche, 23 and taried there a certayne tyme, and departed, and walked thorow all ye countre of Galatia and Phrigia by ordre, and strengthed all the disciples.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Acts 20:16, Acts 21:13, Acts 21:14, Mark 1:37, Mark 1:38, 1 Corinthians 16:12

Reciprocal: Acts 24:22 - When

Cross-References

Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
Genesis 19:13
for we must destroye this place, because the crye of them is greate before the LORDE, which hath sent vs to destroye them.
Isaiah 3:9
The chaunginge of their countenaunce bewrayeth them, yee they declare their owne synnes them selues, as the Sodomites, & hyde the not. Wo be vnto their soules, for they shalbe heuely rewarded.
Isaiah 5:7
As for the vynyarde of the LORDE of hoostes it is the house of Israel, and whole Iuda his fayre plantinge. Of these he loked for equyte, but se there is wronge: for rightuousnesse, lo, It is but misery.
Jeremiah 14:7
Doutles oure owne wickednesse rewarde vs: But LORDE do thou acordinge to yi name, though oure transgressions and synnes be many.
James 5:4
Beholde, the hyre of the labourers which haue reped downe youre feldes (which hyer is of you kept backe by fraude) cryeth: and the cryes of the which haue reped, are entred in to the eares of the LORDE Sabaoth.

Gill's Notes on the Bible

When they desired him to tarry longer time with them,.... Either Aquila and Priscilla, whom he left here, for here they were, as is certain from Ac 18:24,26 or rather the Jews with whom he reasoned, who might be desirous of further conference with him, upon the subject they had disputed about; either in order to gain more knowledge, or in hopes of baffling and confounding him:

he consented not; for a reason afterwards given.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile