Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Daniel 3:8

Now were there certayne men off the Caldees, that went euen then and accused ye Iewes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Coercion;   Conspiracy;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Persecution;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Chaldeans;   Children;   Home;   Israel;   Israel-The Jews;   Jews;   Persecution;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Furnaces;   Image;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Jew;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   God;   Image, Nebuchadnezzar's;   Jews in the New Testament;   Hastings' Dictionary of the Bible - Furnace;   Sheriff;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Cornet;   Furnace;   Psaltery;   Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Slander;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some Chaldeans took this occasion to come forward and maliciously accuse the Jews.
Hebrew Names Version
Therefore at that time certain Kasdim came near, and brought accusation against the Yehudim.
King James Version
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
English Standard Version
Therefore at that time certain Chaldeans came forward and maliciously accused the Jews.
New American Standard Bible
For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews.
New Century Version
Then some Babylonians came up to the king and began speaking against the men of Judah.
Amplified Bible
At that time certain Chaldeans came forward and brought [malicious] accusations against the Jews.
Geneva Bible (1587)
By reason whereof at that same time came men of the Caldeans, and grieuously accused the Iewes.
New American Standard Bible (1995)
For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews.
Berean Standard Bible
At this time some astrologers came forward and maliciously accused the Jews,
Contemporary English Version
Some Babylonians used this as a chance to accuse the Jews to King Nebuchadnezzar.
Complete Jewish Bible
But then some Kasdim approached and began denouncing the Jews.
Darby Translation
Whereupon at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
Easy-to-Read Version
Then some of the Chaldeans came up to the king and began speaking against the people from Judah.
George Lamsa Translation
And at that very time certain Chaldeans came near and accused the Jews.
Good News Translation
It was then that some Babylonians took the opportunity to denounce the Jews.
Lexham English Bible
Therefore at this time some astrologers came forward and they denounced the Jews.
Literal Translation
Then at that time men, Chaldeans, came near and slandered the Jews.
American Standard Version
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
Bible in Basic English
At that time certain Chaldaeans came near and made a statement against the Jews.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
King James Version (1611)
Wherefore at that time certaine Caldeans came neere, and accused the Iewes.
Bishop's Bible (1568)
Nowe were there certayne men of the Chaldees, that went euen then, and cried out an accusation of the Iewes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then came near certain Chaldeans, and accused the Jews to the king, saying,
English Revised Version
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
World English Bible
Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon in that tyme men of Caldee neiyiden, and accusiden the Jewis,
Update Bible Version
Therefore at that time [prominent] men, Chaldeans, came near and brought accusation against the Jews.
Webster's Bible Translation
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
New English Translation
Now at that time certain Chaldeans came forward and brought malicious accusations against the Jews.
New King James Version
Therefore at that time certain Chaldeans came forward and accused the Jews.
New Living Translation
But some of the astrologers went to the king and informed on the Jews.
New Life Bible
At this time certain ones who learned from stars came up and spoke against the Jews.
New Revised Standard
Accordingly, at this time certain Chaldeans came forward and denounced the Jews.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, at the same time, drew near certain Chaldeans, - and accused the Jews:
Douay-Rheims Bible
And presently at that very time some Chaldeans came and accused the Jews,
Revised Standard Version
Therefore at that time certain Chalde'ans came forward and maliciously accused the Jews.
Young's Literal Translation
Therefore at that time drawn near have certain Chaldeans, and accused the Jews;
THE MESSAGE
Just then, some Babylonian fortunetellers stepped up and accused the Jews. They said to King Nebuchadnezzar, "Long live the king! You gave strict orders, O king, that when the big band started playing, everyone had to fall to their knees and worship the gold statue, and whoever did not go to their knees and worship it had to be pitched into a roaring furnace. Well, there are some Jews here—Shadrach, Meshach, and Abednego—whom you have placed in high positions in the province of Babylon. These men are ignoring you, O king. They don't respect your gods and they won't worship the gold statue you set up."

Contextual Overview

8 Now were there certayne men off the Caldees, that went euen then and accused ye Iewes, 9 and sayde vnto kynge Nabuchodonosor: O kynge, God saue thy lyfe for euer. 10 Thou beynge kynge hast geuen a commaudemet, that all men when they heare the noyse off the trompettes, harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all the other melodies: shall fall downe and bowe them selues towarde the golden ymage: 11 who so the fell not downe and worshipped not, that he shulde be cast in to an hote burnynge ouen. 12 Now are there certaine Iewes, whom thou hast set ouer the offices of the londe off Babilon: namely, Sydrac, Misac and Abdenago. These men (o kynge) regarde not thy comaundemet, yee they will not serue thy goddes, ner bowe them selues to the golden ymage, that thou hast set vp. 13 Then Nabuchodonosor in a cruell wrath and displeasure, commaunded, yt Sidrac, Misac & Abdenago shulde be brought vnto him. So these men were brought before the kynge. 14 Then Nabuchodonosor spake vnto them, and sayde: what? o Sidrac Misac and Abdenago, will not ye serue my goddes? nor bowe youre selues to the golden ymage, that I haue set vp? 15 wel, be redy herafter, when ye heare the noyse of the tropettes, blowne with the harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all ye other melodies: that ye fall downe, and worshipe the ymage which I haue made. But yff ye worshipe it not, ye shal be cast immediatly in to an hote burnynge ouen. Let se, what god is there, yt maye delyuer you out of my hondes? 16 Sydrac, Misac and Abdenago answered the kynge, and sayde: O Nabuchodonosor, we ought not to cosente vnto ye in this matter, for why: 17 oure God whom we serue, is able to kepe vs from the hote burnynge ouen (O kynge) and can right wel delyuer vs out off thy hondes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and accused: Daniel 6:12, Daniel 6:13, Ezra 4:12-16, Esther 3:6, Esther 3:8, Esther 3:9, Acts 16:20-22, Acts 17:6-8, Acts 28:22, 1 Peter 4:3, 1 Peter 4:4

Reciprocal: Esther 3:4 - that they told Proverbs 30:10 - Accuse not Daniel 5:4 - of gold Daniel 6:4 - sought

Cross-References

Genesis 3:1
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Genesis 3:2
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Genesis 3:9
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:21
And the LORDE God made Adam & his wyfe garmentes of skynnes, & those he put on them.
Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Deuteronomy 4:33
that a people hath herde ye voyce of God speake out of the fyre (as thou hast herde) & yet liued.
Deuteronomy 5:25
And now wherfore shulde we dye, that this fire shulde cosume vs? Yf we shulde heare the voyce of the LORDE oure God eny more, we shulde dye.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore at that time certain Chaldeans came near,.... That is, to King Nebuchadnezzar, either in his palace at Babylon, or more likely in the plain of Dura:

and accused the Jews; particularly Shadrach, Meshach, and Abednego, as after mentioned, of not obeying the king's command, to worship the golden image: these Chaldeans at the time of adoration had their eyes upon the Jews, particularly those three men, to observe how they would behave; and as they stood up while the others fell down, they were easily observed; wherefore they immediately hasten to the king, to give this information against them; whose places of trust and honour they envied, and now hoped to be put into them in their place and if these were the Chaldeans, or some of them, whose lives these men had been the means of saving, as is probable, they acted a very ungrateful part. Should it be asked, how came these three men to be present? it may be answered, they came here in obedience to the king's orders, as his officers, who had summoned them to this place; which they judged their duty to do, though they determined not to worship his image, should he require it; or they came here on purpose to bear their testimony against such idolatry. No mention is made of Daniel; very probably he was not here; for what reasons cannot be said; however, no accusation is laid against him; perhaps he was too great to be meddled with, being high in the king's favour.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews - It does not appear that they accused the Jews in general, but particularly Shadrach, Meshach, and Abednego, Daniel 3:12. They were present on the occasion, being summoned with the other officers of the realm Daniel 3:2, but they could not unite in the idolatrous worship. It has been frequently said that the whole thing was arranged, either by the king of his own accord, or by the instigation of their enemies, with a view to involve the Jews in difficulty, knowing that they could not conscientiously comply with the command to worship the image. But nothing of this kind appears in the narrative itself, It does not appear that the Jews were unpopular, or that there was any less disposition to show favor to them than to any other foreigners. They had been raised indeed to high offices, but there is no evidence that any office was conferred on them which it was not regarded as proper to confer on foreigners; nor is there any evidence that in the discharge of the duties of the office they had given occasion for a just accusation. The plain account is, that the king set up the image for other purposes, and with no malicious design toward them; that when summoned to be present with the other officers of the realm at the dedication of the image they obeyed the command; but that when the order was issued that they should render “religious homage” to the idol, every principle of their religion revolted at it, and they refused. For the probable reasons why Daniel was not included in the number, see the note at Daniel 3:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 3:8. Accused the Jews. — That is, Shadrach, Meshach, and Abed-nego. The other Jews were left unnoticed; and probably at this time Daniel was too high to be touched; but we may rest assured that he was not found among these idolaters, see Daniel 3:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile