Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Daniel 6:11

Then these men made searche, and founde Daniel makynge his peticion, and prayenge vnto his God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Conspiracy;   Daniel;   Diplomacy;   Faith;   Indictments;   Persia;   Politics;   Religion;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Lion;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Dwellings;   Media;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Darius;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Dari'us;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Medes, Me'dia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Adoration, Forms of;   Banishment;   China;   Darius Iii;   East;   Liturgy;   Mizraḥ;   Prayer;   Shemoneh 'Esreh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
Hebrew Names Version
Then these men assembled together, and found Daniyel making petition and supplication before his God.
King James Version
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
English Standard Version
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and plea before his God.
New American Standard Bible
Then these men came by agreement and found Daniel offering a prayer and imploring favor before his God.
New Century Version
Then those men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
Amplified Bible
Then, by agreement, these men came [together] and found Daniel praying and making requests before his God.
Geneva Bible (1587)
Then these men assembled, and founde Daniel praying, and making supplication vnto his God.
New American Standard Bible (1995)
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.
Berean Standard Bible
Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
Contemporary English Version
The men who had spoken to the king watched Daniel and saw him praying to his God for help.
Complete Jewish Bible
On learning that the document had been signed, Dani'el went home. The windows of his upstairs room were open in the direction of Yerushalayim; and there he kneeled down three times a day and prayed, giving thanks before his God, just as he had been doing before.
Darby Translation
But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Easy-to-Read Version
Then the supervisors and satraps went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
George Lamsa Translation
Then these men spied, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Good News Translation
When Daniel's enemies observed him praying to God,
Lexham English Bible
Then these men came as a group and they found Daniel praying and pleading for mercy before his God.
Literal Translation
Then these men met together and found Daniel praying and seeking mercy before his God.
American Standard Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Bible in Basic English
Then these men were watching and saw Daniel making prayers and requesting grace before his God.
JPS Old Testament (1917)
And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house--now his windows were open in his upper chamber toward Jerusalem--and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
King James Version (1611)
Then these men assembled, and found Daniel praying, and making supplication before his God.
Bishop's Bible (1568)
Then these men assembled and found Daniel making his petition, and praying vnto his God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then these men watched, and found Daniel praying and supplicating to his God.
English Revised Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
World English Bible
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor tho men enqueriden ful bisili, and founden Danyel preiynge, and bisechynge his God.
Update Bible Version
Then these [prominent] men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Webster's Bible Translation
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
New English Translation
Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.
New King James Version
Then these men assembled and found Daniel praying and making supplication before his God.
New Living Translation
Then the officials went together to Daniel's house and found him praying and asking for God's help.
New Life Bible
Then these men came as a group and found Daniel praying and asking favor from his God.
New Revised Standard
The conspirators came and found Daniel praying and seeking mercy before his God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, these men, crowded together, and found Daniel, - praying and making supplication, before his God.
Douay-Rheims Bible
Wherefore those men carefully watching him, found Daniel praying and making supplication to his God.
Revised Standard Version
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.
Young's Literal Translation
Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;
THE MESSAGE
The conspirators came and found him praying, asking God for help. They went straight to the king and reminded him of the royal decree that he had signed. "Did you not," they said, "sign a decree forbidding anyone to pray to any god or man except you for the next thirty days? And anyone caught doing it would be thrown into the lions' den?" "Absolutely," said the king. "Written in stone, like all the laws of the Medes and Persians."

Contextual Overview

11 Then these men made searche, and founde Daniel makynge his peticion, and prayenge vnto his God. 12 So they came to the kynge, and spake before him concernynge his commaundement, sayenge: O kynge, hast thou not subscribed the statute, that within xxx. dayes who so requyreth his peticion off eny god or man, but only of thy self, o kynge: he shalbe cast in to the denne of the Lyons? The kynge answered, ad sayde: yee, it is true. It must be as a lawe of ye Medes and Perses, that maye not be broken. 13 Then answered they, and sayde vnto the kynge: Daniel one of the presoners of Iuda (O kynge) regardeth nether the ner thy statute, that thou hast made, but maketh his peticion thre tymes a daye. 14 When the kynge herde these wordes, he was sore greued, and wolde haue excused Daniel, to delyuer him, and put off the matter, vnto the Sonne wete downe, to the intent that he might saue him. 15 These men perceauynge the kynges mynde, sayde vnto him: knowe this (o kynge) that the lawe off the Medes and Perses is, that the commaundement and statute which the kynge maketh, maye not be altered. 16 Then the kynge bad them brynge Daniel, and they cast him in to the Lyons denne. The kynge also spake vnto Daniel, ad sayde: Thy God, whom thou allwaye seruest, euen he shall defende the. 17 And there was brought a stone, and layed vpon the hole of the denne: this the kynge sealed with his owne rynge, and with ye signet of his prynces: that the kynges commaundement concernynge Daniel, shulde not be broken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

assembled: Daniel 6:6, Psalms 10:9, Psalms 37:32, Psalms 37:33

Reciprocal: Psalms 137:5 - I forget Proverbs 28:1 - the righteous Matthew 22:21 - and 1 Peter 4:19 - in

Cross-References

Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 7:1
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
Genesis 10:9
and was a mightie hunter in the sight of the LORDE. Therof commeth the prouerbe: This is a mightie hunter before the LORDE like as Nemrod.
Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
2 Chronicles 34:27
Because thine hert is moued, and because thou hast humbled thy selfe in the sighte of God, whan thou herdest his wordes agaynst this place and the inhabiters therof, and hast submytted thy selfe before me, and rent thy clothes, and wepte before me, therfore haue I herde the, sayeth ye LORDE.
Psalms 11:5
The LORDE seith both the rightuous and vngodly, but who so deliteth in wickednes, him his soule abhorreth.
Psalms 55:9
This goeth daye and night aboute the walles, myschefe and vyce are in the myddest of it.
Psalms 140:11
A man full of wordes shal not prospere vpon earth: a malicious & wicked person shal be hunted awaye and destroyed.
Isaiah 60:18
Violence and robbery shal neuer be herde of in thy londe, nether harme and destruction with in thy borders. Thy walles shalbe called health, & thy gates the prayse of God

Gill's Notes on the Bible

Then these men assembled,.... Gathered together, and went in a body to Daniel's house; knowing his times of prayer, and where, and in what manner, he used to pray, to see if they could find him at it as aforetime; that so they might have to accuse him with it. Saadiah says, they found a girl, and asked her what Daniel was doing? she told him that Daniel was on his knees, praying to his God in his chamber; immediately they went, and found as she had said:

and found Daniel praying and making supplication before his God; they went into his house, and up into his chamber, the doors not being locked, pretending perhaps business with him, and saw him at his devotions; so that they were able, upon their own knowledge, to bring in an accusation against him for breach of the king's law, and prove it.

Barnes' Notes on the Bible

Then these men assembled ... - Evidently with a design of finding him at his devotions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile