Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Daniel 6:21

Daniel sayde vnto the kynge: O kynge, God saue thy life for euer:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daniel;   Faith;   Indictments;   King;   Lion;   Miracles;   Religion;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Daniel;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Lion;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Media;   Fausset Bible Dictionary - Darius;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   Morrish Bible Dictionary - Dari'us;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Medes, Me'dia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Daniel spoke with the king: “May the king live forever.
Hebrew Names Version
Then said Daniyel to the king, O king, live forever.
King James Version
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
English Standard Version
Then Daniel said to the king, "O king, live forever!
New American Standard Bible
Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever!
New Century Version
Daniel answered, "O king, live forever!
Amplified Bible
Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever!
Geneva Bible (1587)
Then saide Daniel vnto the King, O King, liue for euer.
New American Standard Bible (1995)
Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever!
Berean Standard Bible
Then Daniel replied, "O king, may you live forever!
Contemporary English Version
Daniel answered, "Your Majesty, I hope you live forever!
Complete Jewish Bible
On approaching the pit where Dani'el was, the king cried in a pained voice to Dani'el, "Dani'el, servant of the living God! Has your God, whom you are always serving, been able to save you from the lions?"
Darby Translation
Then Daniel spoke unto the king, O king, live for ever!
Easy-to-Read Version
Daniel answered, "King, live forever!
George Lamsa Translation
Then Daniel spoke to the king and said, O king, live for ever!
Good News Translation
Daniel answered, "May Your Majesty live forever!
Lexham English Bible
Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever!
Literal Translation
Then Daniel said to the king, O king, live forever.
American Standard Version
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
Bible in Basic English
Then Daniel said to the king, O King, have life for ever.
JPS Old Testament (1917)
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a pained voice; the king spoke and said to Daniel: 'O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?'
King James Version (1611)
Then said Daniel vnto the king, O king, liue for euer.
Bishop's Bible (1568)
Then Daniel saide vnto the king: O king, liue for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Daniel said to the king, O king, live for ever.
English Revised Version
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
World English Bible
Then said Daniel to the king, O king, live forever.
Wycliffe Bible (1395)
And Danyel answeride the kyng, and seide, King, lyue thou with outen ende.
Update Bible Version
Then said Daniel to the king, O king, live forever.
Webster's Bible Translation
Then said Daniel to the king, O king, live for ever.
New English Translation
Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever!
New King James Version
Then Daniel said to the king, "O king, live forever!
New Living Translation
Daniel answered, "Long live the king!
New Life Bible
Then Daniel said to the king, "O king, live forever!
New Revised Standard
Daniel then said to the king, "O king, live forever!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Daniel, with the king, spake, - O king! for ages, live!
Douay-Rheims Bible
And Daniel answering the king, said: O king, live for ever:
Revised Standard Version
Then Daniel said to the king, "O king, live for ever!
Young's Literal Translation
Then Daniel hath spoken with the king: `O king, to the ages live:
THE MESSAGE
"O king, live forever!" said Daniel. "My God sent his angel, who closed the mouths of the lions so that they would not hurt me. I've been found innocent before God and also before you, O king. I've done nothing to harm you."

Contextual Overview

18 So the kynge wente in to his palace, and kepte him sober all night, so that there was no table spred before him, nether coude he take eny slepe. 19 But be tymes in the mornynge at the breake off the daye, the kynge arose, and wente in all haist vnto the denne off the Lyons. 20 Now as he came nye vnto ye dene, he cried wt a piteous voyce vnto Daniel: Yee ye kige spake, and sayde vnto Daniel: O Daniel, thou seruaunt off the lyuynge God, Is not thy God (whom thou allwaye seruest) able to delyuer the from the lyons? 21 Daniel sayde vnto the kynge: O kynge, God saue thy life for euer: 22 My God hath sent his angel, which hath shut the lyons mouthes, so that they might not hurte me. For why: myne vngiltynesse is founde out before him. And as for the (o kynge) I neuer offended the. 23 Then was the kynge exceadinge glad, ad commaunded to take Daniel out off the denne. So Daniel was brought out of the dene, and no maner of hurte was founde vpo him For he put his trust in his God. 24 And as for those men which had accused Daniel, the kige commaunded to bringe them, and to cast them in the lyons denne: them, their children and their wyues. So the lyons had the mastry of them, and brake all their bones a sonder, or euer they came at the grounde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O king: Daniel 6:6, Daniel 2:4, Nehemiah 2:3

Reciprocal: 2 Samuel 16:16 - God save the king 1 Kings 1:31 - Let my 2 Kings 11:12 - and said Ezra 5:7 - all peace Daniel 3:9 - O King Daniel 5:10 - O king

Cross-References

Job 38:41
who prouydeth meate for the rauen, whe his yonge ones crie vnto God, ad fle aboute for want of meate?
Job 40:20
yt the mountaynes shulde geue him grasse, where all the beastes off the felde take their pastyme.
Psalms 35:6
Let their waye be darcke and slippery, and the angell of the LORDE to persecute them.
Psalms 136:25
O geue thankes vnto the God of heauen, for his mercy endureth for euer.
Psalms 145:16
Thou openest thine hade, and fyllest all thinges lyuynge with plenteousnesse.
Psalms 147:9
Which geueth foder vnto ye catell, & fedeth ye yonge rauens yt call vpo him.
Matthew 6:26
Beholde the foules of ye ayer: for they sowe not, nether reepe, nor yet cary in to the barnes: and yet youre heauely father fedeth the. Are ye not moch better the they?

Gill's Notes on the Bible

Then said Daniel unto the king,.... Whose voice he knew, though the tone of it was so much altered:

O king, live for ever; he does not reproach him for delivering him into the hands of his enemies, and suffering him to be cast into that place, which he might have prevented, had he had more resolution; he knew it was done with reluctance, though with weakness; which he does not upbraid him with, but freely forgives him, and wishes him health, long life, and prosperity.

Barnes' Notes on the Bible

Then said Daniel unto the king, O king, live forever - The common form of salutation in addressing the king. See the note at Daniel 2:4. There might be more than mere form in this, for Daniel may have been aware of the true source of the calamities that had come upon him, and of the innocence of the king in the matter; and he doubtless recalled the interest which the king had shown in him when about to be cast into the den of lions, and his expression of confidence that his God would be able to deliver him Daniel 6:16, and he could not but have been favorably impressed by the solicitude which the monarch now showed for his welfare in thus early visiting him, and by his anxiety to know whether he were still alive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile