Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 2:30

But Sihon the kynge at Heßbon wolde not let vs go by him: for the LORDE yi God herdened his mynde, & made his hert tough that he mighte delyuer him in to thy hades, as it is come to passe this daye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Heart;   Israel;   Sihon;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Easton Bible Dictionary - Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Spirit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Moab, Moabites;   Sihon;   Morrish Bible Dictionary - Heshbon ;   Sihon ;   People's Dictionary of the Bible - Heshbon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amorites;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But Sichon king of Heshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.
King James Version
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
Lexham English Bible
But Sihon king of Heshbon was not willing to let us cross through his territory because Yahweh your God hardened his spirit and made him obstinate in order to give him into your hand, just as he has now done.
English Standard Version
But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him, for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as he is this day.
New Century Version
But Sihon king of Heshbon would not let us pass, because the Lord your God had made him stubborn. The Lord wanted you to defeat Sihon, and now this has happened.
New English Translation
But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.
Amplified Bible
"But Sihon king of Heshbon was not willing for us to travel through his land; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to hand him over to you, as he is today.
New American Standard Bible
"But Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass through his land; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to hand him over to you, as he is today.
Geneva Bible (1587)
But Sihon the King of Heshbon would not let vs passe by him: for the Lorde thy God had hardened his spirit, and made his heart obstinate, because hee would deliuer him into thine hand, as appeareth this day.
Legacy Standard Bible
But Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass through his land, for Yahweh your God stiffened his spirit and made his heart obstinate, in order to give him over into your hand, as he is today.
Contemporary English Version
But Sihon refused to let us go across his country, because the Lord made him stubborn and eager to fight us. The Lord told me, "I am going to help you defeat Sihon and take his land, so attack him!"
Complete Jewish Bible
"But Sichon king of Heshbon would not let us pass through his territory, because Adonai your God had hardened his spirit and made him stubborn, so that he could hand him over to you, as is the case today.
Darby Translation
But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.
Easy-to-Read Version
"But King Sihon of Heshbon would not let us pass through his country. The Lord your God had made him very stubborn and ready to fight. The Lord did this so that he could help you defeat King Sihon. And today we know that is what happened.
George Lamsa Translation
But Sihon king of Heshbon would not let us pass through his territory; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hands, as it is this day.
Good News Translation
"But King Sihon would not let us pass through his country. The Lord your God had made him stubborn and rebellious, so that we could defeat him and take his territory, which we still occupy.
Christian Standard Bible®
But King Sihon of Heshbon would not let us travel through his land, for the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to hand him over to you, as has now taken place.
Literal Translation
And Sihon the king of Heshbon was not willing to let us pass by him, for Jehovah your God had hardened his spirit, and had emboldened his heart, so as to give him into your hand, as it is this day.
American Standard Version
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.
Bible in Basic English
But Sihon, king of Heshbon, would not let us go through; for the Lord your God made his spirit hard and his heart strong, so that he might give him up into your hands as at this day.
Bishop's Bible (1568)
But Sehon ye kyng of Hesbon woulde not let vs passe by hym: for the Lorde thy God hardened his spirite, and made his heart obstinate, because he woulde deliuer him into thy hande, as it is come to passe this day.
JPS Old Testament (1917)
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that He might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
King James Version (1611)
But Sihon King of Heshbon would not let vs passe by him: for the Lord thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that hee might deliuer him into thy hand, as appeareth this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Seon king of Esebon would not that we should pass by him, because the Lord our God hardened his spirit, and made his heart stubborn, that he might be delivered into thy hands, as on this day.
English Revised Version
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day.
Berean Standard Bible
But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might give him into your hands, as is the case this day.
Wycliffe Bible (1395)
And Seon, kyng of Esebon, nolde yyue passage `to vs; for thi Lord God made hard his spirit, and made sad in yuel `the herte of hym, that he schulde be bitakun in to thin hondis, as thou seest now.
Young's Literal Translation
`And Sihon king of Heshbon hath not been willing to let us pass over by him, for Jehovah thy God hath hardened his spirit, and strengthened his heart, so as to give him into thy hand as at this day.
Update Bible Version
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.
Webster's Bible Translation
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.
World English Bible
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Yahweh your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.
New King James Version
"But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as it is this day.
New Living Translation
"But King Sihon of Heshbon refused to allow us to pass through, because the Lord your God made Sihon stubborn and defiant so he could help you defeat him, as he has now done.
New Life Bible
But Sihon king of Heshbon was not willing to let us pass through his land. For the Lord your God made his spirit and heart hard, so He might give him into your hand, as he is today.
New Revised Standard
But King Sihon of Heshbon was not willing to let us pass through, for the Lord your God had hardened his spirit and made his heart defiant in order to hand him over to you, as he has now done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Sihon king of Heshbon, was not willing, to let us pass along through it, - for Yahweh thy God had suffered him to make his spirit harsh and his heart bold, that he might give him into thy hand - (as appeareth this day).
Douay-Rheims Bible
And Sehon the king of Hesebon would not let us pass: because the Lord thy God had hardened his spirit, and fixed his heart, that he might be delivered into thy hands, as now thou seest.
Revised Standard Version
But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as at this day.
THE MESSAGE
But Sihon king of Heshbon wouldn't let us cross his land. God , your God, turned his spirit mean and his heart hard so he could hand him over to you, as you can see that he has done.
New American Standard Bible (1995)
"But Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass through his land; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to deliver him into your hand, as he is today.

Contextual Overview

24 Get you vp now, and departe, and go ouer the ryuer Arnon. Beholde, I haue geue Sihon ye kynge of the Amorites at Heßbon into thy hande: go to and conquere, and prouoke him vnto battayll. 25 This daye wyll I begynne, so that all nacios vnder all the heauen, shal feare & drede ye: In so moch yt wha they heare of the, they shal tremble and quake for thy commynge. 26 Then sent I messaungers from ye wyldernesse of the East vnto Sihon the kynge at Heßbon wt peaceble wordes, and caused to saye vnto him: 27 I wil go but thorow yi lode, I wil go alonge by the hye waye, I wil nether turne to the righte hade ner to ye lefte. 28 Thou shalt sell me meate for money, that I maye eate: & water shalt thou sell me for money, that I maye drinke. Onely let me go thorow by fote, 29 as the children of Esau (which dwell at Seir) dyd vnto me: and the Moabites that dwell at Ar: vntyll I be come ouer Iordane, into the londe which the LORDE oure God shal geue vnto vs. 30 But Sihon the kynge at Heßbon wolde not let vs go by him: for the LORDE yi God herdened his mynde, & made his hert tough that he mighte delyuer him in to thy hades, as it is come to passe this daye. 31 And ye LORDE sayde vnto me: Beholde, I haue begonne to delyuer Sihon with his londe before the: go to and coquere, and possesse his lode. 32 And Siho came out wt all his people to fight agaynst vs at Iahza. 33 But the LORDE oure God delyuered him in to oure handes, so that we smote him with his children and all his people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the Lord: Exodus 4:21, Exodus 11:10, Numbers 21:23, Joshua 11:19, Joshua 11:20, Judges 11:20, Romans 9:17-23

obstinate: Isaiah 48:4

Reciprocal: Exodus 7:13 - General Exodus 10:20 - General Numbers 32:33 - the kingdom Deuteronomy 4:46 - Moses Deuteronomy 29:4 - General Joshua 2:10 - what ye did Joshua 8:17 - a man Joshua 9:10 - two kings Joshua 13:21 - whom Moses 1 Samuel 2:25 - hearkened 2 Samuel 17:14 - the Lord 1 Kings 12:15 - the cause 1 Kings 22:23 - the Lord 2 Kings 24:20 - through 2 Chronicles 10:15 - the cause 2 Chronicles 25:16 - determined Esther 9:2 - as sought Job 39:17 - General Psalms 5:10 - let Psalms 105:25 - He turned Psalms 135:11 - Sihon Psalms 136:19 - General Psalms 141:4 - Incline not Ecclesiastes 8:9 - there is Isaiah 6:10 - the heart Isaiah 63:17 - and hardened Lamentations 3:65 - sorrow Romans 2:5 - But after Romans 9:18 - will he

Gill's Notes on the Bible

But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him,.... Or through his country, as was desired:

for the Lord had hardened his spirit, and made his heart obstinate; as he did Pharaoh's, for whom he will he hardens; so that he would not listen to the proposals made to him, nor grant the requests asked of him, but with pride and haughtiness of spirit despised and disdained Israel:

that he might deliver him into thine hand; that so an opportunity might offer of fighting with him, and taking his country from him; whereas, had he been peaceable and flexible, he had continued in the enjoyment of his land, and Israel would not have had that advantage against him; but God, who has the hearts of kings and of all men in his hands, so wrought upon him that he should take the steps he did, which made way for the delivery of him and his country into the hands of the Israelites:

as appeareth this day: for when Moses made this speech, the kingdom of Sihon was possessed by the Israelites, Numbers 21:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 2:30. The Lord - hardened his spiritExodus 4:21, and "Exodus 9:15", &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile