Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 3:23

And I besoughte the LORDE at the same tyme, & sayde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moses;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Omnipotence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Prayer;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Debarim Rabbah;   Midrashim, Smaller;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I begged the LORD at that time, saying,
King James Version
And I besought the Lord at that time, saying,
Lexham English Bible
"And I pleaded with Yahweh at that time, saying,
English Standard Version
"And I pleaded with the Lord at that time, saying,
New Century Version
Then I begged the Lord :
New English Translation
Moreover, at that time I pleaded with the Lord ,
Amplified Bible
"Then I pleaded with the LORD at that time [for His favor], saying,
New American Standard Bible
"I also pleaded with the LORD at that time, saying,
Geneva Bible (1587)
And I besought the Lorde the same time, saying,
Legacy Standard Bible
"I also pleaded with Yahweh at that time, saying,
Contemporary English Version
Moses said to Israel: At that time I prayed and begged,
Complete Jewish Bible
Don't be afraid of them, because Adonai your God will fight on your behalf.' Haftarah D'varim: Yesha‘yahu (Isaiah) 1:1–27 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah D'varim: Yochanan (John) 15:1–11; Messianic Jews (Hebrews) 3:7–4:11 "Then I pleaded with Adonai ,
Darby Translation
And I besought Jehovah at that time, saying,
Easy-to-Read Version
"Then I begged the Lord to do something special for me. I said,
George Lamsa Translation
And I besought the LORD at that time, saying,
Good News Translation
"At that time I earnestly prayed,
Christian Standard Bible®
“At that time I begged the Lord:
Literal Translation
And I prayed to Jehovah for favor at that time, saying,
American Standard Version
And I besought Jehovah at that time, saying,
Bible in Basic English
And at that time I made request to the Lord, saying,
Bishop's Bible (1568)
And I besought the Lorde the same tyme, saying:
JPS Old Testament (1917)
And I besought the LORD at that time, saying:
King James Version (1611)
And I besought the Lord at that time, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And I besought the Lord at that time, saying,
English Revised Version
And I besought the LORD at that time, saying,
Berean Standard Bible
At that time I also pleaded with the LORD:
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Lord God, thou hast bigunne to schewe to thi seruaunt thi greetnesse, and strongeste hond,
Young's Literal Translation
`And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,
Update Bible Version
And I implored Yahweh at that time, saying,
Webster's Bible Translation
And I besought the LORD at that time, saying,
World English Bible
I begged Yahweh at that time, saying,
New King James Version
"Then I pleaded with the LORD at that time, saying:
New Living Translation
"At that time I pleaded with the Lord and said,
New Life Bible
"After that I begged the Lord,
New Revised Standard
At that time, too, I entreated the Lord , saying:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sought I Yahweh at that time, for a favour saying:
Douay-Rheims Bible
And I besought the Lord at that time, saying:
Revised Standard Version
"And I besought the LORD at that time, saying,
THE MESSAGE
At that same time, I begged God : " God , my Master, you let me in on the beginnings, you let me see your greatness, you let me see your might—what god in Heaven or Earth can do anything like what you've done! Please, let me in also on the endings, let me cross the river and see the good land over the Jordan, the lush hills, the Lebanon mountains."
New American Standard Bible (1995)
"I also pleaded with the LORD at that time, saying,

Contextual Overview

21 And I warned Iosua at the same tyme, and sayde: Thine eyes haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto these two kynges: eue so shal the LORDE do also vnto all ye kyngdomes whither thou goest. 22 Feare them not, for the LORDE youre God shal fighte for you. 23 And I besoughte the LORDE at the same tyme, & sayde: 24 O LORDE LORDE, thou hast begonne to shewe yi seruaunte thy greatnesse and thy mightie hade. For where is there a God in heauen & earth, that can do after yi workes and after thy power? 25 O let me go & se yt good londe beyonde Iordane, yt goodly hye countre, and Libanus. 26 But the LORDE was angrie with me for youre sakes, and wolde not heare me, but sayde vnto me: Be content, speake nomore to me of this matter. 27 Get the vp to the toppe of mount Pisga, and lifte vp thine eyes towarde the west, and towarde the north, and towarde the south, and towarde ye east: and beholde it with thine eies, for thou shalt not go ouer this Iordane. 28 And geue Iosua his charge, and corage him, and bolde him, for he shal go ouer Iordane before the people, and shal deuyde vnto them the londe, that thou shalt se. 29 And so we abode in the valley ouer agaynst the house of Peor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Corinthians 12:8, 2 Corinthians 12:9

Reciprocal: Numbers 20:12 - ye shall Deuteronomy 1:37 - General Deuteronomy 10:10 - the Lord hearkened Deuteronomy 32:51 - ye trespassed Ecclesiastes 3:2 - and a time

Cross-References

Genesis 2:5
before there was eny twygg vpon earth, and or euer there grew eny grene herbe vpon the felde. For the LORDE God had yet sent no rayne vpon ye earth, nether was there eny man to tylle the earth.
Genesis 3:19
In the sweate of thy face shalt thou eate thy bred, tyll thou be turned agayne vnto earth, whece thou art take: for earth thou art, and vnto earth shalt thou be turned agayne.
Genesis 4:2
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an hußbande man.
Genesis 4:12
Whan thou tyllest ye grounde, she shall henßforth not geue hir power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon ye earth.
Genesis 9:20
Noe beganne to take hede vnto ye tyllinge of the grounde, & planted a vyniarde.
Ecclesiastes 5:9
The whole londe also with the feldes and all that is therin, is in subieccion and bondage vnto ye kinge.

Gill's Notes on the Bible

And I besought the Lord at that time,.... When he was told he should die, and Joshua should succeed him; or when the two kings were slain, and their kingdoms conquered; this being the beginning, pledge, and earnest of what God had promised to do for the people of Israel; Moses was very desirous of living to see the work completed, and therefore sought the Lord by prayer and supplication:

saying; as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile