Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ecclesiastes 3:5

A tyme to cast awaye stones, and a tyme to gather stones together: A tyme to enbrace, & a tyme to refrayne from enbracynge:

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Time;   War/weapons;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Poetry;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Embrace;   Providence;   The Jewish Encyclopedia - Temurah, Midrash;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
a time to throw stones and a time to gather stones;a time to embrace and a time to avoid embracing;
Hebrew Names Version
A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;
King James Version
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
English Standard Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
New American Standard Bible
A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.
New Century Version
There is a time to throw away stones and a time to gather them. There is a time to hug and a time not to hug.
Amplified Bible
A time to throw away stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to refrain from embracing.
World English Bible
A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;
Geneva Bible (1587)
A time to cast away stones, and a time to gather stones: a time to embrace, and a time to be farre from embracing.
Legacy Standard Bible
A time to throw stones and a time to gather stones;A time to embrace and a time to shun embracing.
Berean Standard Bible
a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace and a time to refrain from embracing,
Contemporary English Version
for throwing stones and gathering stones, embracing and parting.
Complete Jewish Bible
a time to throw stones and a time to gather stones, a time to embrace and a time to refrain,
Darby Translation
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Easy-to-Read Version
There is a time to throw weapons down and a time to pick them up. There is a time to hug someone and a time to stop holding so tightly.
George Lamsa Translation
A time to cast away stones and a time to gather stones together; a time to embrace and a time to refrain from embracing;
Good News Translation
the time for making love and the time for not making love, the time for kissing and the time for not kissing.
Lexham English Bible
a time to throw away stones and a time to gather stones; a time to embrace and a time to refrain from embracing;
Literal Translation
a time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
American Standard Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Bible in Basic English
A time to take stones away and a time to get stones together; a time for kissing and a time to keep from kissing;
JPS Old Testament (1917)
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; {S}{S}{N}
King James Version (1611)
A time to cast away stones, and a time to gather stones together: a time to imbrace, and a time to refraine from imbracing.
Bishop's Bible (1568)
A tyme to cast away stones, and a tyme to gather stones together: A tyme to imbrace, and a tyme to refrayne from imbracyng.
Brenton's Septuagint (LXX)
a time to throw stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to abstain from embracing;
English Revised Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Wycliffe Bible (1395)
Tyme to scatere stoonys, and tyme to gadere togidere; tyme to colle, and tyme to be fer fro collyngis.
Update Bible Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Webster's Bible Translation
A time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
New English Translation
A time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
New King James Version
A time to cast away stones, And a time to gather stones; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;
New Living Translation
A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away.
New Life Bible
There is a time to throw stones, and a time to gather stones; a time to kiss, and a time to turn from kissing.
New Revised Standard
a time to throw away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A time to cast away stones, and a time to heap up stones, - A time to embrace, and a time to be far from loving embrace;
Douay-Rheims Bible
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.
Revised Standard Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Young's Literal Translation
A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.
New American Standard Bible (1995)
A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.

Contextual Overview

1 Every thinge hath a tyme, yee all that is vnder the heauen, hath is conuenient season. 2 There is a tyme to be borne, and a tyme to dye. There is a tyme to plate, and a tyme to plucke vp the thinge, yt is planted: 3 A tyme to slaye, and a tyme to make whole: A tyme to breake downe, and a tyme to buylde vp: 4 A tyme to wepe, and a tyme to laugh: A tyme to mourne, and a tyme to daunse: 5 A tyme to cast awaye stones, and a tyme to gather stones together: A tyme to enbrace, & a tyme to refrayne from enbracynge: 6 A tyme to wynne, and a tyme to lese: A tyme to spare, and a tyme to spende: 7 A tyme to cutt in peces, and a tyme to sowe together: A tyme to kepe sylece, and a tyme to speake: 8 A tyme to loue, & a tyme to hate: A tyme of warre, and a tyme of peace. 9 What hath a ma els (that doth eny thinge) but weerynesse and laboure? 10 For as touchinge the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto me, I se that he hath geuen it them, to be exercised in it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to cast: Joshua 4:3-9, Joshua 10:27, 2 Samuel 18:17, 2 Samuel 18:18, 2 Kings 3:25

a time to embrace: Exodus 19:15, 1 Samuel 21:4, 1 Samuel 21:5, Song of Solomon 2:6, Song of Solomon 2:7, Joel 2:16, 1 Corinthians 7:5

refrain from: Heb. be far from

Reciprocal: Genesis 31:46 - Gather

Cross-References

Genesis 2:17
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:2
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 3:14
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:15
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.

Gill's Notes on the Bible

A time to cast away stones, and a time to gather stones together,.... To cast stones out of a field or vineyard where they are hurtful, and to gather them together to make walls and fences of, or build houses with; and may be understood both of throwing down buildings, as the temple of Jerusalem, so that not one stone was left upon another; of pouring out the stones of the sanctuary, and of gathering them again and laying them on one another; which was done when the servants of the Lord took pleasure in the stones of Zion, and favoured the dust thereof. Some understand this of precious stones, and of casting them away through luxury, wantonness, or contempt, and gathering them again: and it may be applied, as to the neglect of the Gentiles for a long time, and the gathering of those stones of which children were raised to Abraham; so of the casting away of the Jews for their rejection of the Messiah, and of the gathering of them again by conversion, when they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign on his land, Zechariah 9:16;

a time to embrace, and a time to refrain from embracing: or "to be far from" g it; it may not only design conjugal embraces h, but parents embracing their children, as Jacob did his; and one brother embracing another, as Esau Jacob, and one friend embracing another; all which is very proper and agreeable at times: but there are some seasons so very calamitous and distressing, in which persons are obliged to drop such fondnesses: it is true, in a spiritual sense, of the embraces of Christ and believers, which sometimes are, and sometimes are not, enjoyed, Proverbs 4:8.

g עת לרחק "tempus elongandi se", Pagninus, Montanus; "tempus longe fieri", V. L. h "Optatos dedit amplexus", Virgil. Aeneid. 8. v. 405.

Barnes' Notes on the Bible

Stones may be regarded either as materials for building, or as impediments to the fertility of land (see 2 Kings 3:19, 2 Kings 3:25; Isaiah 5:2).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 3:5. A time to cast away stones, - to gather stones, - to embrace, - to refrain

"One while domestic cares abortive prove,

And then successful. Nature now invites

Connubial pleasures: but, when languid grown,

No less rejects."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile