Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 8:16

but vnto the Iewes there was come light and gladnesse, & ioye & worshippe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Light;   Holman Bible Dictionary - Esther;   People's Dictionary of the Bible - Garments;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Light;   The Jewish Encyclopedia - Circumcision;   Esther, Apocryphal Book of;   Habdalah;   Light;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.
Hebrew Names Version
The Yehudim had light and gladness, and joy and honor.
King James Version
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
English Standard Version
The Jews had light and gladness and joy and honor.
New Century Version
It was a time of happiness, joy, gladness, and honor for the Jewish people.
New English Translation
For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.
Amplified Bible
For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
New American Standard Bible
For the Jews there was light, joy, jubilation, and honor.
World English Bible
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Geneva Bible (1587)
And vnto the Iewes was come light and ioy and gladnes, and honour.
Legacy Standard Bible
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.
Berean Standard Bible
For the Jews it was a time of light and gladness, of joy and honor.
Contemporary English Version
and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.
Complete Jewish Bible
For the Jews, all was light, gladness, joy and honor.
Darby Translation
The Jews had light, and joy, and gladness, and honour.
Easy-to-Read Version
It was an especially happy day for the Jews, a day of great joy and happiness.
George Lamsa Translation
The Jews had light and gladness and honor and joy.
Good News Translation
For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.
Lexham English Bible
For the Jews, there was light and gladness, joy and honor.
Literal Translation
For the Jews it was light and gladness and joy and honor.
American Standard Version
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Bible in Basic English
And the Jews had light and joy and honour.
Bishop's Bible (1568)
And vnto the Iewes there was come light and gladnesse, ioy and worship.
JPS Old Testament (1917)
The Jews had light and gladness, and joy and honour.
King James Version (1611)
The Iewes had light and gladnesse, and ioy and honour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Jews had light and gladness,
English Revised Version
The Jews had light and gladness, and joy and honour.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a newe liyt semede to rise to the Jewis,
Update Bible Version
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Webster's Bible Translation
The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.
New King James Version
The Jews had light and gladness, joy and honor.
New Living Translation
The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere.
New Life Bible
For the Jews it was a time of joy and happiness and honor.
New Revised Standard
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the Jews, had come light, and joy, - and gladness and honour.
Douay-Rheims Bible
But to the Jews, a new light seemed to rise, joy, honour, and dancing.
Revised Standard Version
The Jews had light and gladness and joy and honor.
Young's Literal Translation
to the Jews hath been light, and gladness, and joy, and honour,
New American Standard Bible (1995)
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.

Contextual Overview

15 As for Mardocheus, he wente out from the kynge in royall apparell of yalow and whyte, and wyth a greate crowne of golde, beynge arayed with a garment of linnen and purple, and ye cite of Susan reioysed & was glad: 16 but vnto the Iewes there was come light and gladnesse, & ioye & worshippe. 17 And in all londes and cities, in to what places so euer the kynges worde and commaundemet reached, there was ioye & myrth, prosperite and good dayes amonge the Iewes: in so moch that many of the people in the londe became of the Iewes beleue, for the feare of the Iewes came vpon them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jews: Esther 4:1-3, Esther 4:16, Psalms 30:5-11

had light: That is, prosperity and hope. The dark cloud which had so long hung over them was dispelled; and again the sunshine of prosperity beamed upon them. Esther 9:17, Psalms 18:28, Psalms 97:11, Proverbs 4:18, Proverbs 4:19, Proverbs 11:10, Isaiah 30:29, Isaiah 30:30, Isaiah 35:10

Reciprocal: Psalms 34:5 - and were Psalms 118:27 - showed Jeremiah 2:23 - thou art a swift Acts 9:31 - were multiplied

Cross-References

Genesis 7:1
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
Genesis 7:7
And he wente in to the Arcke, with his sonnes, his wyfe, and his sonnes wyues, for the waters of the floude.
Genesis 7:13
Vpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
Genesis 8:16
Go out of the Arke, thou and thy wyfe, and thy sonnes, and thy sonnes wyues with the.
Genesis 8:18
So Noe wente out, with his sonnes, and with his wife, and with his sonnes wyues.
Joshua 3:17
And the prestes that bare the Arke of the LORDES couenaunt, stode drye in ye myddes of Iordane, readye prepared: & all Israel wete thorow drye shod, vntyll ye whole people were all come ouer Iordane.
Joshua 4:10
As for ye prestes that bare ye Arke, they stode in the myddes of Iordane, vntyll all was perfourmed that the LORDE charged Iosua to saye vnto ye people acordinge as Moses gaue Iosua in commaundemet. The people also made haist, and wente ouer.
Psalms 91:11
For he shall geue his angels charge ouer the, to kepe the in all thy wayes.
Psalms 121:8
The LORDE preserueth thy goinge out and thy comynge in, from this tyme forth for euermore.
Zechariah 9:11
Thou also thorow the bloude of thy couenaunt: shalt let thy presoners out of the pytte, wherin is no water.

Gill's Notes on the Bible

And the Jews had light,.... Prosperity, as opposed to the darkness of adversity in which they had been, see Isaiah 8:22, or lightsomeness and cheerfulness of spirit, as explained by the two next words:

and gladness and joy; at the good news of their deliverance, so unexpected by them; thus light is explained by gladness, Psalms 97:11

and honour: among men; from their neighbours, who before were held in contempt, as a people doomed to destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile