Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 9:27

And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, and vpon all soch as ioyned themselues vnto them, that they wolde not mysse to obserue these two dayes yearly, acordynge as they were wrytte and appoynted,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Purim;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;   Years;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Pur, Purim;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Esther;   Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abdi;   Aedias;   Ela;   Hieremoth;   Jehiel;   Jezrielus;   Mattaniah;   Matthanias;   Oabdius;   Purim;   Zachariah, Zacharias;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Pur, Purim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ordain;   The Jewish Encyclopedia - Metuentes;   Synagogue, the Great;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Jews bound themselves, their descendants, and all who joined with them to a commitment that they would not fail to celebrate these two days each and every year according to the written instructions and according to the time appointed.
Hebrew Names Version
the Yehudim ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing of it, and according to the appointed time of it, every year;
King James Version
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
English Standard Version
the Jews firmly obligated themselves and their offspring and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,
New Century Version
the Jewish people set up this custom. They and their descendants and all those who join them are always to celebrate these two days every year. They should do it in the right way and at the time Mordecai had ordered them in the letter.
New English Translation
Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.
Amplified Bible
the Jews established and made it a custom for themselves and for their descendants and for all who joined them, so that they would not fail to celebrate these two days as it was written and at the appointed time annually.
New American Standard Bible
the Jews established and made a custom for themselves, their descendants, and for all those who allied themselves with them, so that they would not fail to celebrate these two days according to their regulation and according to their appointed time annually.
World English Bible
the Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing of it, and according to the appointed time of it, every year;
Geneva Bible (1587)
The Iewes also ordeined, and promised for them and for their seede, and for all that ioyned vnto them, that they would not faile to obserue those two dayes euery yeere, according to their writing, and according to their season,
Legacy Standard Bible
the Jews established and accepted a custom for themselves and for their seed and for all those who joined themselves to them, so that celebrating these two days according to what was written down and according to their fixed time from year to year would not pass away.
Berean Standard Bible
the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation.
Contemporary English Version
Now every year the Jews set aside these two days for having parties and celebrating, just as they were told to do.
Complete Jewish Bible
the Jews resolved and took upon themselves, their descendants and all who might join them that without fail they would observe these two days in accordance with what was written in [this letter] and at the appointed time, every year;
Darby Translation
the Jews ordained and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would observe these two days according to their writing and according to their fixed time, every year;
George Lamsa Translation
The Jews ordained thus, and took upon themselves and upon their descendants and upon all such as joined themselves to them that it should not fail that they would keep these two days according to their writing and according to their appointed time every year.
Good News Translation
the Jews made it a rule for themselves, their descendants, and anyone who might become a Jew, that at the proper time each year these two days would be regularly observed according to Mordecai's instructions.
Lexham English Bible
the Jews established and adopted it for themselves and for their offspring, and for all who joined them. They did not neglect to observe these two days every year as it was written and appointed to them.
Literal Translation
the Jews rose up and took on themselves and on their seed, and on all joining themselves to them, even not to pass, to be keeping those two days according to their writing, and according to their time every year;
American Standard Version
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
Bible in Basic English
The Jews made a rule and gave an undertaking, causing their seed and all those who were joined to them to do the same, so that it might be in force for ever, that they would keep those two days, as ordered in the letter, at the fixed time every year;
Bishop's Bible (1568)
And the Iewes ordayned, and toke it vpon them and their seede, and vpon all such as ioyned them selues vnto them, that they would not misse but obserue these two dayes yerely, according as they were written and appoynted in their season,
JPS Old Testament (1917)
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
King James Version (1611)
The Iewes ordeined, and tooke vpon them, and vpon their seed, and vpon all such as ioyned themselues vnto them, so as it should not faile, that they would keepe these two dayes, according to their writing, and according to their appointed time, euery yeere:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Mardochaeus established it, and the Jews took upon themselves, and upon their seed, and upon those that were joined to them to observe it, neither would they on any account behave differently: but these days were to be a memorial kept in every generation, and city, and family, and province.
English Revised Version
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
Wycliffe Bible (1395)
and whiche thingis thei suffriden, and whiche thingis weren chaungid aftirward, that it be not leueful to ony man to passe with out solempnyte these `daies, which the scripture witnessith, and certeyn tymes axen, while the yeeris comen contynuely oon aftir an other.
Update Bible Version
the Jews appointed, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
Webster's Bible Translation
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year;
New King James Version
the Jews established and imposed it upon themselves and their descendants and all who would join them, that without fail they should celebrate these two days every year, according to the written instructions and according to the prescribed time,
New Living Translation
the Jews throughout the realm agreed to inaugurate this tradition and to pass it on to their descendants and to all who became Jews. They declared they would never fail to celebrate these two prescribed days at the appointed time each year.
New Life Bible
the Jews set apart this special time each year for themselves, for their children and their children's children, and for all who joined them. They would always remember to keep these two days special, as it was written and at the same time every year.
New Revised Standard
the Jews established and accepted as a custom for themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would continue to observe these two days every year, as it was written and at the time appointed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The Jews established and took upon themselves - and upon their seed, and upon all who should join themselves unto them, that it might not pass away, that they would continue to keep these two days, according to the writing concerning them and at their set time, - always year by year.
Douay-Rheims Bible
And the things that they suffered, and that were afterwards changed, the Jews took upon themselves and their seed, and upon all that had a mind to be joined to their religion, so that it should be lawful for none to pass these days without solemnity: which the writing testifieth, and certain times require, as the years continually succeed one another.
Revised Standard Version
the Jews ordained and took it upon themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,
Young's Literal Translation
the Jews have established and received upon them, and upon their seed, and upon all those joined unto them, and it doth not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
the Jews established and made a custom for themselves and for their descendants and for all those who allied themselves with them, so that they would not fail to celebrate these two days according to their regulation and according to their appointed time annually.

Contextual Overview

20 And Mardocheus wrote these actes, and sent the writinges vnto all the Iewes yt were in all ye londes of kynge Ahasuerus, both nye and farre, 21 that they shulde yearly receaue and holde the fourtenth and fiftenth daie of the moneth Adar, 22 as the daies wherin ye Iewes came to rest from their enemies, & as a moneth wherin their payne was turned to ioye, and their sorowe in to prosperite: that they shulde obserue the same as dayes of wealth and gladnes, and one to sende giftes vnto another, & to distribute vnto the poore. 23 And the Iewes receaued it that they had begonne to do, and that Mardocheus wrote vnto them: 24 how that Aman the sonne of Amadathai all ye Iewes enemye, had deuysed to destroye all the Iewes, and caused the lot to be cast for to put them in feare, and to brynge them to naughte: 25 and how Hester wente and spake to the kynge, that thorow letters his wicked deuyce (which he ymagyned agaynst the Iewes) might be turned vpon his awne heade, and how he and his sonnes were hanged on the tre. 26 For the which cause they called this daye Purim after the name of the lot, acordynge to all ye wordes of this wrytinge: and what they the selues had sene, and what had happened vnto them. 27 And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, and vpon all soch as ioyned themselues vnto them, that they wolde not mysse to obserue these two dayes yearly, acordynge as they were wrytte and appoynted, 28 how yt these dayes are not to be forgotten, but to be kepte of childers children amoge all kynreds in all londes and cities. They are the dayes of Purim, which are not to be ouerslipte amonge the Iewes, and the memoriall of them oughte not to perishe from their sede. 29 And quene Hester the daughter of Abihail and Mardocheus the Iewe, wrote with all auctorite, to confirme this seconde wrytinge of Purim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and upon their seed: Deuteronomy 5:3, Deuteronomy 29:14, Deuteronomy 29:15, Joshua 9:15, 1 Samuel 30:25, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 21:2

all such: Esther 8:17, Isaiah 56:3, Isaiah 56:6, Zechariah 2:11, Zechariah 8:23

fail: Heb. pass

Reciprocal: Esther 3:12 - according Esther 9:31 - and for their seed Psalms 78:7 - not forget

Cross-References

Genesis 9:9
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:13
My bowe will I set in the cloudes, and it shal be the token of my couenaunt betwene me and ye earth:
Genesis 9:14
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Isaiah 11:10
Then shal the Gentiles enquere after the rote of Iesse (which shalbe set vp for a token vnto the Gentiles) for his dwellinge shalbe glorious.
Hosea 2:14
Wherfore beholde, I wil call her againe, bringe her in to a wildernes, and speake frendly vnto her:
Malachi 1:11
For from the rysinge vp of ye sonne vnto ye goinge downe of the same, my name is greate amonge the Gentiles: Yee in euery place shal there sacrifice be done, and a clene meatofferinge offred vp vnto my name: for my name is greate amonge the Heithe, sayeth the LORDE of hoostes.
Acts 17:14
Howbeit the brethren sent Paul awaye then immediatly, to go vnto the see. As for Sylas and Timotheus, they abode there styll.
Romans 11:12
For yf their fall be the riches of the worlde, and the mynishinge of the the riches of the Heythen: how moch more shulde it be so, yf their fulnesse were there?
Romans 15:12
And agayne Esay sayeth: There shalbe the rote of Iesse, and he that shal ryse to rule the Gentyles, in him shal the Gentyles trust.

Gill's Notes on the Bible

The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such that joined themselves unto them,.... Who became proselytes to their religion; that is, they appointed the above two days as festivals, and engaged for themselves, for their children, and all proselytes, to observe them as such; and one of their canons s runs thus,

"all are obliged to read the Megillah (the book of Esther, which they always read on those days), priests, Levites, Nethinims, Israelites, men, women, and proselytes, and servants made free, and they train up little ones to read it:''

so as it should not fail; of being observed, so as no man should transgress it, or pass it over:

that they should keep these two days; the fourteenth and fifteenth of the month Adar or February:

according to their writing; in this book, the book of Esther, which was to be read, as Aben Ezra; written in the Hebrew character, as the Targum; that is, in the Assyrian character, as Jarchi; the square character, as they call it:

and according to their appointed time every year; whether simple or intercalated, as Aben Ezra observes: in an intercalary year the Jews have two Adars, and, though they keep the feast of Purim on the fourteenth of the first Adar, yet not with so much mirth, and call it the lesser Purim; but in the second Adar they observe it with all its ceremonies t; so, in their canon, they do not keep Purim but in Adar that is next to Nisan or March, that redemption might be near redemption; the redemption of Mordecai near the redemption of Moses u.

s Lebush & Schulchan, ib. (par. 1.) c. 689. sect. 1. t Vid. Buxtorf. Synagog. Jud. c. 29. p. 563. u Lebush, par. 1. c. 6, 7. sect. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile