Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 9:26

For the which cause they called this daye Purim after the name of the lot, acordynge to all ye wordes of this wrytinge: and what they the selues had sene, and what had happened vnto them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;   Purim;   Thompson Chain Reference - Feast;   Feasts;   Hebrew;   Purim, Feast of;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Pur, Purim;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Esther;   Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ardat;   Asibias;   Banneas;   Eleazar;   Hiermas;   Ieddias;   Izziah;   Maelus;   Melchias;   Parosh;   Phoros;   Purim;   Ramiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Feasts;   Pur, Purim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pur;   The Jewish Encyclopedia - Purim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this reason these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter as well as what they had witnessed and what had happened to them,
Hebrew Names Version
Therefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them,
King James Version
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,
English Standard Version
Therefore they called these days Purim, after the term Pur. Therefore, because of all that was written in this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had happened to them,
New Century Version
So these days were called Purim, which comes from the word "Pur" (the lot). Because of everything written in this letter and what they had seen and what happened to them,
New English Translation
For this reason these days are known as Purim, after the name of pur.
Amplified Bible
Therefore they called these days Purim after the name Pur (lot). And because of all the instructions in this letter, and what they had faced in this regard and what had happened to them,
New American Standard Bible
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them,
World English Bible
Therefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them,
Geneva Bible (1587)
Therfore they called these dayes Purim, by the name of Pur, & because of all the wordes of this letter, & of that which they had seene besides this, and of that which had come vnto them.
Legacy Standard Bible
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore, because of the words in this letter, both what they had seen in this regard and what had reached them,
Berean Standard Bible
Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter, and because of all they had seen and experienced,
Contemporary English Version
Mordecai's letter had said that the Jews must celebrate for two days because of what had happened to them. This time of celebration is called Purim, which is the Hebrew word for the lots that were cast.
Complete Jewish Bible
This is why these days have been called Purim, after the word pur. Thus, because of everything written in this letter, and what they had seen concerning this matter, and what had come upon them,
Darby Translation
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore, according to all the words of this letter, and for what they had seen concerning this matter and what had happened to them,
Easy-to-Read Version
At this time lots were called "purim." So this festival is called "Purim." Mordecai wrote a letter and told the Jews to celebrate this festival. And so the Jews started the custom of celebrating these two days every year.
George Lamsa Translation
Therefore they called these days Porayey, after the name Passover. Because of all the words of this letter and of that which they had seen concerning this matter and because of that which has befallen them.
Good News Translation
That is why the holidays are called Purim. Because of Mordecai's letter and because of all that had happened to them,
Lexham English Bible
Therefore they called these days Purim, because of the name Pur. Thus because of all the words of this letter, and of what they faced concerning this, and of what had happened to them,
Literal Translation
On account of this they called these days Purim, after the name of Pur. For on account of this all the words of this letter, and what they saw concerning this matter, and what had touched them,
American Standard Version
Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them,
Bible in Basic English
So these days were named Purim, after the name of Pur. And so, because of the words of this letter, and of what they had seen in connection with this business, and what had come to them,
Bishop's Bible (1568)
For the which cause they called these dayes Phurim, because of the name of the lot, and because of all the wordes of this writing, and what they themselues had seene, & what had come vnto them:
JPS Old Testament (1917)
Wherefore they called these days Purim, after the name of pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them,
King James Version (1611)
Wherefore they called these dayes Purim, after the name of Pur: therefore for all the words of this letter, and of that which they had seene concerning this matter, and which had come vnto them,
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore these days were called Phrurae, because of the lots; (for in their language they are called Phrurae;)because of the words of this letter, and because of all they suffered on this account, and all that happened to them.
English Revised Version
Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them,
Wycliffe Bible (1395)
And fro that tyme these daies weren clepid `Phurym, that is, of lottis, for `phur, that is, lot, was sent in to a vessel; and the Jewis resseyueden on hem silf, and on her seed, and on alle men that wolden be couplid to her religioun, alle thingis that weren doon, and ben conteyned in the volym of the pistle, `that is, of this book,
Update Bible Version
Therefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them,
Webster's Bible Translation
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come to them,
New King James Version
So they called these days Purim, after the name Pur. Therefore, because of all the words of this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them,
New Living Translation
That is why this celebration is called Purim, because it is the ancient word for casting lots. So because of Mordecai's letter and because of what they had experienced,
New Life Bible
So they called these days Purim after the name of Pur. Because of what was written in this letter, and what they had seen and what had happened to them,
New Revised Standard
Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Thus because of all that was written in this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had happened to them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, called they these days Purim, after the name Pur, for this cause, - for all the words of this epistle, - and what they had seen concerning such a matter, and what had reached unto them.
Douay-Rheims Bible
And since that time these days are called Phurim, that is, of lots: because Phur, that is, the lot, was cast into the urn. And all things that were done, are contained in the volume of this epistle, that is, of this book:
Revised Standard Version
Therefore they called these days Purim, after the term Pur. And therefore, because of all that was written in this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had befallen them,
Young's Literal Translation
therefore they have called these days Purim -- by the name of the lot -- therefore, because of all the words of this letter, and what they have seen concerning this, and what hath come unto them,
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them,

Contextual Overview

20 And Mardocheus wrote these actes, and sent the writinges vnto all the Iewes yt were in all ye londes of kynge Ahasuerus, both nye and farre, 21 that they shulde yearly receaue and holde the fourtenth and fiftenth daie of the moneth Adar, 22 as the daies wherin ye Iewes came to rest from their enemies, & as a moneth wherin their payne was turned to ioye, and their sorowe in to prosperite: that they shulde obserue the same as dayes of wealth and gladnes, and one to sende giftes vnto another, & to distribute vnto the poore. 23 And the Iewes receaued it that they had begonne to do, and that Mardocheus wrote vnto them: 24 how that Aman the sonne of Amadathai all ye Iewes enemye, had deuysed to destroye all the Iewes, and caused the lot to be cast for to put them in feare, and to brynge them to naughte: 25 and how Hester wente and spake to the kynge, that thorow letters his wicked deuyce (which he ymagyned agaynst the Iewes) might be turned vpon his awne heade, and how he and his sonnes were hanged on the tre. 26 For the which cause they called this daye Purim after the name of the lot, acordynge to all ye wordes of this wrytinge: and what they the selues had sene, and what had happened vnto them. 27 And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, and vpon all soch as ioyned themselues vnto them, that they wolde not mysse to obserue these two dayes yearly, acordynge as they were wrytte and appoynted, 28 how yt these dayes are not to be forgotten, but to be kepte of childers children amoge all kynreds in all londes and cities. They are the dayes of Purim, which are not to be ouerslipte amonge the Iewes, and the memoriall of them oughte not to perishe from their sede. 29 And quene Hester the daughter of Abihail and Mardocheus the Iewe, wrote with all auctorite, to confirme this seconde wrytinge of Purim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they called: Numbers 16:40, Ezekiel 39:11

Pur: that is, Lot

letter: Esther 9:20

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:3
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.
Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 27:37
Isaac answered, and sayde vnto him: I haue made him lorde ouer ye, and all his brethren haue I made his seruautes. With corne & wine haue I prouyded him. What shal I do vnto the now my sonne?
Genesis 27:40
with thy swerde shalt thou get thy lyuynge, and shalt serue thy brother. And it shall come to passe, yt thou shalt put of his yock, and plucke it from thy neck.
Deuteronomy 33:26
There is no God as the God of the iust. He that sytteth vpon heauen, be thy helpe. And his glory is in the cloudes,
Psalms 144:15
Happie are the people that be in soch a case: yee blessed are the people, which haue the LORDE for their God.
Romans 9:5
whose are also the fathers, off whom (after the flesh) commeth Christ, which is God ouer all, blessed for euer, Ame.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur,.... The lot; because of the lots cast by Haman; see Esther 3:7,

therefore for all the words of this letter; in obedience to what Mordecai wrote in his letter to the Jews, and because of the things contained in it:

and of that which they had seen concerning this matter; with their own eyes, in the several provinces where their enemies rose up to assault them, but were destroyed by them:

and what had come unto them: by report; as the fall of Haman, and advancement of Mordecai, and the favours shown to Esther and her people; all this belongs to the following verse, containing the reasons of the Jews' appointment and engagement to observe the days of Purim.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:26. They called these days Purim — That is from [Persian] pari, the lot; because, as we have seen, Haman cast lots to find what month, and what day of the month, would be the most favourable for the accomplishment of his bloody designs against the Jews. See on Esther 3:7.

And of that which they had seen — The first letter to which this second refers, must be that sent by Mordecai himself. See Esther 9:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile