Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 9:32

And Hester comaunded to stablish these actes of this Purim, and to wryte them in a boke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Purim;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Pur, Purim;   Fausset Bible Dictionary - Esther;   Holman Bible Dictionary - Decree;   Esther;   Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Annas;   Aseas;   Chosamaeus;   Eliezer;   Elionas;   Esther;   Isshijah;   Malchijah;   Melchias;   Purim;   Sabbeus;   Shemaiah;   Shimeon;   Simon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Pur, Purim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Esther’s command confirmed these customs of Purim, which were then written into the record.
Hebrew Names Version
The mitzvah of Ester confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
King James Version
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
English Standard Version
The command of Esther confirmed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
New Century Version
Esther's letter set up the rules for Purim, and they were written down in the records.
New English Translation
Esther's command established these matters of Purim, and the matter was officially recorded.
Amplified Bible
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book [of the royal archives].
New American Standard Bible
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.
World English Bible
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Geneva Bible (1587)
And the decree of Ester confirmed these words of Purim, and was written in the booke.
Legacy Standard Bible
And the declaration of Esther established these words concerning Purim, and it was written in the book.
Berean Standard Bible
So Esther's decree confirmed these regulations about Purim, which were written into the record.
Contemporary English Version
These laws about Purim are written by the authority of Queen Esther.
Complete Jewish Bible
At Ester's order these matters of Purim were confirmed and put in writing in the book.
Darby Translation
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Easy-to-Read Version
Esther's letter made the rules for Purim official, and these things were written down in a book.
George Lamsa Translation
And the decree of Esther con firmed these matters of Porayey which were written in the book.
Good News Translation
Esther's command, confirming the rules for Purim, was written down on a scroll.
Lexham English Bible
And the command of Esther established these practices of Purim, and it was written on the scroll.
Literal Translation
And the decree of Esther made rise these matters of Purim. And it was written in the book.
American Standard Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Bible in Basic English
The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book.
Bishop's Bible (1568)
And the decree of Esther confirmed these wordes of Phurim, and was written in the booke.
JPS Old Testament (1917)
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
King James Version (1611)
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the booke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esther established it by a command for ever, and it was written for a memorial.
English Revised Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Wycliffe Bible (1395)
and `that thei schulden resseyue among hooli bookis alle thingis that ben conteyned in the storie of this book, which is clepid Hester.
Update Bible Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Webster's Bible Translation
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
New King James Version
So the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.
New Living Translation
So the command of Esther confirmed the practices of Purim, and it was all written down in the records.
New Life Bible
The words of Esther made the rules for keeping Purim sure, and it was written in the book.
New Revised Standard
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the command of Esther, confirmed the story of these Purim, - and it was written in a book.
Douay-Rheims Bible
And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther.
Revised Standard Version
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Young's Literal Translation
And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book.
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.

Contextual Overview

20 And Mardocheus wrote these actes, and sent the writinges vnto all the Iewes yt were in all ye londes of kynge Ahasuerus, both nye and farre, 21 that they shulde yearly receaue and holde the fourtenth and fiftenth daie of the moneth Adar, 22 as the daies wherin ye Iewes came to rest from their enemies, & as a moneth wherin their payne was turned to ioye, and their sorowe in to prosperite: that they shulde obserue the same as dayes of wealth and gladnes, and one to sende giftes vnto another, & to distribute vnto the poore. 23 And the Iewes receaued it that they had begonne to do, and that Mardocheus wrote vnto them: 24 how that Aman the sonne of Amadathai all ye Iewes enemye, had deuysed to destroye all the Iewes, and caused the lot to be cast for to put them in feare, and to brynge them to naughte: 25 and how Hester wente and spake to the kynge, that thorow letters his wicked deuyce (which he ymagyned agaynst the Iewes) might be turned vpon his awne heade, and how he and his sonnes were hanged on the tre. 26 For the which cause they called this daye Purim after the name of the lot, acordynge to all ye wordes of this wrytinge: and what they the selues had sene, and what had happened vnto them. 27 And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, and vpon all soch as ioyned themselues vnto them, that they wolde not mysse to obserue these two dayes yearly, acordynge as they were wrytte and appoynted, 28 how yt these dayes are not to be forgotten, but to be kepte of childers children amoge all kynreds in all londes and cities. They are the dayes of Purim, which are not to be ouerslipte amonge the Iewes, and the memoriall of them oughte not to perishe from their sede. 29 And quene Hester the daughter of Abihail and Mardocheus the Iewe, wrote with all auctorite, to confirme this seconde wrytinge of Purim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And the decree of Esther confirmed these matters of Purim,.... As a festival to be observed by the Jews in future generations:

and it was written in the book; either in this book of Esther; or in the public acts and chronicles of the kings of Persia; or in a book by itself, now lost, as Aben Ezra thinks, as many others are we read of in Scripture, as the books of the chronicles of the kings of Israel and Judah, &c.

Barnes' Notes on the Bible

As “the book” elsewhere in Esther always means a particular book - “the book of the chronicles of the kings of Media and Persia” - Esther 2:23; Esther 6:1; Esther 10:2 it seems best to give it the same sense here.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:32. The decree of Esther confirmed these matters — It was received by the Jews universally with all respect, and they bound themselves to abide by it.

The Vulgate gives a strange turn to this verse: Et omnia quae libri hujus, qui vocatur Esther, historia continentur; "And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther."

The Targum says, And by the word of Esther all these things relative to Purim were confirmed; and the roll was transcribed in this book. The Syriac is the same as the Hebrew, and the Septuagint in this place not very different.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile