Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Exodus 1:4
Dan, Nephtali, Gad and Aser.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Dan and Naftali, Gad and Asher.
Dan and Naftali, Gad and Asher.
King James Version
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Lexham English Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
New Century Version
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New English Translation
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Amplified Bible
Dan and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan and Naphtali, Gad, and Asher.
New American Standard Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Geneva Bible (1587)
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Legacy Standard Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Complete Jewish Bible
Dan, Naftali, Gad and Asher.
Dan, Naftali, Gad and Asher.
Darby Translation
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Easy-to-Read Version
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
English Standard Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
George Lamsa Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Good News Translation
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Christian Standard Bible®
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Literal Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
American Standard Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Bible in Basic English
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Bishop's Bible (1568)
Dan and Nephthali, Gad & Aser.
Dan and Nephthali, Gad & Aser.
JPS Old Testament (1917)
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
King James Version (1611)
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Brenton's Septuagint (LXX)
Dan and Nephthalim, Gad and Aser.
Dan and Nephthalim, Gad and Aser.
English Revised Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Berean Standard Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Wycliffe Bible (1395)
Dan, and Neptalim, Gad, and Aser.
Dan, and Neptalim, Gad, and Aser.
Young's Literal Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Update Bible Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Webster's Bible Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
World English Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
New King James Version
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New Living Translation
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New Life Bible
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New Revised Standard
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Douay-Rheims Bible
Dan, and Nephthali, Gad and Aser.
Dan, and Nephthali, Gad and Aser.
Revised Standard Version
Dan and Naph'tali, Gad and Asher.
Dan and Naph'tali, Gad and Asher.
New American Standard Bible (1995)
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Contextual Overview
1 These are ye names of the childre of Israel, that came with Iacob into Egipte: euery one came in wt his house, 2 Ruben, Simeon, Leui, Iuda, 3 Isachar, Zabulo, Ben Iamin, 4 Dan, Nephtali, Gad and Aser. 5 And of all the soules that came out of the loynes of Iacob, there were seuentie. As for Ioseph, he was in Egipte all ready. 6 Now wha Ioseph was deed, and all his brethren, and all they that lyued at that tyme, 7 the children of Israel grewe, and increased, and multiplied, and became exceadinge mightie, so yt the lande was full of them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Dan: Genesis 35:25, 1 Chronicles 2:2
Asher: Genesis 35:26, Genesis 46:17
Reciprocal: Genesis 46:18 - Zilpah
Cross-References
Genesis 1:10
And God called ye drye londe, Earth: and the gatheringe together of waters called he, ye See. And God sawe yt it was good.
And God called ye drye londe, Earth: and the gatheringe together of waters called he, ye See. And God sawe yt it was good.
Genesis 1:12
And the earth brought forth grene grasse and herbe, yt beareth sede euery one after his kynde, & trees bearinge frute, & hauynge their owne sede in them selues, euery one after his kynde. And God sawe that it was good.
And the earth brought forth grene grasse and herbe, yt beareth sede euery one after his kynde, & trees bearinge frute, & hauynge their owne sede in them selues, euery one after his kynde. And God sawe that it was good.
Genesis 1:18
and to rule the daye and the night, and to deuyde the light from darcknes. And God sawe that it was good.
and to rule the daye and the night, and to deuyde the light from darcknes. And God sawe that it was good.
Genesis 1:25
And God made ye beastes of the earth euery one after his kynde, and catell after their kynde, and all maner wormes of the earth after their kynde. And God sawe that it was good.
And God made ye beastes of the earth euery one after his kynde, and catell after their kynde, and all maner wormes of the earth after their kynde. And God sawe that it was good.
Genesis 1:31
And God behelde all yt he had made, and lo, they were exceadinge good. Then of the euenynge and mornynge was made the sixte daye.
And God behelde all yt he had made, and lo, they were exceadinge good. Then of the euenynge and mornynge was made the sixte daye.
Ecclesiastes 2:13
and I sawe, that wy?dome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
and I sawe, that wy?dome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
Ecclesiastes 11:7
The light is swete, & a pleasaunt thinge is it for the eyes to loke vpon the Sonne.
The light is swete, & a pleasaunt thinge is it for the eyes to loke vpon the Sonne.
Gill's Notes on the Bible
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. Who are last mentioned, being sons of the concubine wives.