Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 24:2

But let Moses onely come nye vnto the LORDE, and let not them come nye, and let not the people also come vp with him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Israel;   Worship;   Thompson Chain Reference - Divine;   Fellowship, Divine;   Fellowship-Estrangement;   God;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Access to God;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Hospitality;   Immorality, Sexual;   Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Blood;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Lord's Supper (Ii);   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Aaron;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Abram;   Events of the Encampment;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Genesis;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Moses;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe alone shall come near to the LORD, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
King James Version
And Moses alone shall come near the Lord : but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
Lexham English Bible
And Moses alone will come near to Yahweh, and they will not come near, and the people will not go up with him."
New Century Version
Then Moses alone must come near me; the others must not come near. The rest of the people must not come up the mountain with Moses."
New English Translation
Moses alone may come near the Lord , but the others must not come near, nor may the people go up with him."
Amplified Bible
"Moses alone shall approach the LORD, but the others shall not come near, nor shall the people come up with him."
New American Standard Bible
"Moses alone, however, shall approach the LORD, but they shall not approach, nor shall the people come up with him."
Geneva Bible (1587)
And Moses himselfe alone shal come nere to the Lord, but they shall not come neere, neither shall the people goe vp with him.
Legacy Standard Bible
Moses alone, however, shall come near to Yahweh, but they shall not come near, and the people shall not come up with him."
Contemporary English Version
but you are to come near. Don't let anyone else come up."
Complete Jewish Bible
while Moshe alone approaches Adonai — the others are not to approach, and the people are not to go up with him."
Darby Translation
And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Easy-to-Read Version
Then only Moses will come close to the Lord . The other men must not come close, and the rest of the people must not even come up the mountain."
English Standard Version
Moses alone shall come near to the Lord , but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
George Lamsa Translation
And Moses alone shall come near the LORD; but they shall not draw near; neither shall the people come up with him.
Good News Translation
You alone, and none of the others, are to come near me. The people are not even to come up the mountain."
Christian Standard Bible®
Moses alone is to approach the Lord, but the others are not to approach, and the people are not to go up with him.”
Literal Translation
And let Moses approach by himself to Jehovah, and they shall not approach. And the people shall not go up with him.
American Standard Version
and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Bible in Basic English
And Moses only may come near to the Lord; but the others are not to come near, and the people may not come up with them.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses hym selfe alone shall go vnto the Lorde: but they shall not come nygh, neither shall the people go vp with hym.
JPS Old Testament (1917)
and Moses alone shall come near unto the LORD; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.'
King James Version (1611)
And Moses alone shall come neere the Lord: but they shall not come nigh, neither shall the people goe vp with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses alone shall draw nigh to God; and they shall not draw nigh, and the people shall not come up with them.
English Revised Version
and Moses alone shall come near unto the LORD; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Berean Standard Bible
Moses alone shall approach the LORD, but the others must not come near. And the people may not go up with him."
Wycliffe Bible (1395)
and Moises aloone stie to the Lord, and thei schulen not neiye, nether the puple schal stie with hym.
Young's Literal Translation
and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.
Update Bible Version
and Moses alone shall come near to Yahweh; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Webster's Bible Translation
And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
World English Bible
Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
New King James Version
And Moses alone shall come near the LORD, but they shall not come near; nor shall the people go up with him."
New Living Translation
Only Moses is allowed to come near to the Lord . The others must not come near, and none of the other people are allowed to climb up the mountain with him."
New Life Bible
But Moses alone may come near the Lord. The others should not come near and should not come up with him."
New Revised Standard
Moses alone shall come near the Lord ; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses alone shall draw near unto Yahweh, but, they shall not draw near, and, the people, shall not come up with him.
Douay-Rheims Bible
And Moses alone shall come up to the Lord, but they shall not come nigh; neither shall the people come up with him.
Revised Standard Version
Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
New American Standard Bible (1995)
"Moses alone, however, shall come near to the LORD, but they shall not come near, nor shall the people come up with him."

Contextual Overview

1 And he sayde vnto Moses: Come vp vnto the LORDE thou & Aaron, Nadab and Abihu, and the seuetie elders of Israel, & worshipe afarre of. 2 But let Moses onely come nye vnto the LORDE, and let not them come nye, and let not the people also come vp with him. 3 Moses came and tolde the people all the wordes of the LORDE, & all the lawes. Then answered all the people with one voyce, and sayde: All ye wordes that the LORDE hath sayde, wyl we do. 4 Then wrote Moses all the wordes of ye LORDE, & gat him vp by tymes in the mornynge, & buylded an altare vnder ye mount with twolue pilers, acordinge to the twolue trybes of Israel: 5 & sent twolue yonge me of the children of Israel, to offre burntofferynges, and peace offerynges theron of bullockes vnto the LORDE. 6 And Moses toke the half parte of the bloude, and put it in a basen, the other half sprenkled he vpon the altare: 7 & toke the boke of ye couenaunt, & cried in the eares of the people. And whan they had sayde: All yt the LORDE hath sayde, wil we do, & herken vnto him: 8 Moses toke the bloude, & sprenkled it vpon the people, & sayde: Beholde, this is ye bloude of the couenaunt that the LORDE maketh wt you vpon all these wordes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 24:13, Exodus 24:15, Exodus 24:18, Exodus 20:21, Numbers 16:5, Jeremiah 30:21, Jeremiah 49:19, Hebrews 9:24, Hebrews 10:21, Hebrews 10:22

Reciprocal: Exodus 24:12 - Come up Leviticus 1:1 - called Deuteronomy 5:5 - General Deuteronomy 29:1 - beside the Psalms 103:7 - He made John 7:19 - not

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 24:4
but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife.
Genesis 24:6
Abraham sayde vnto him: Beware of that, that thou brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:8
But yf the woman wyll not folowe the, thou art discharged of this ooth: onely brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:9
Then ye seruaunt layed his hade vnder his master Abrahams thye, and sware the same vnto him.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Genesis 44:1
And Ioseph commaunded the ruler of his house, and sayde: Fyll the mens sackes with foode, as moch as they maye carye,
Genesis 47:29
Now whan the tyme came that Israel shulde dye, he called Ioseph his sonne, and sayde vnto him: Yf I haue founde grace in thy sight, then laye thine honde vnder my thye, yt thou shalt shewe mercy and faithfulnes vpon me, and not burye me in Egipte,
1 Chronicles 29:24
& all ye rulers & mightie men, & all kynge Dauids children submytted themselues vnto kynge Salomon.
1 Timothy 5:17
The Elders that rule well, are worthy of double honoure, most specially they which laboure in the worde & in teachinge.

Gill's Notes on the Bible

And Moses alone shall come near the Lord,.... Into the cloud where he was, and talk with him face to face, as a man talketh with his friend; which was great nearness indeed, and a peculiar favour and high honour was this:

but they shall not come nigh; Aaron, Nadab, and Abihu, and the seventy elders of Israel:

neither shall the people go up with him; not any of them, much less the whole body. It seems, by this account, that Moses had been down from the mount after he had received the laws recorded in the two preceding chapters; though as yet he had not related them to the people, but did before he went up again by the above order, as appears from what follows.

Barnes' Notes on the Bible

Are placed by some with great probability between Exodus 24:8-9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 24:2. Moses alone shall come near — The people stood at the foot of the mountain. Aaron and his two sons and the seventy elders went up, probably about half way, and Moses alone went to the summit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile