Lectionary Calendar
Monday, June 30th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 24:8

Moses toke the bloude, & sprenkled it vpon the people, & sayde: Beholde, this is ye bloude of the couenaunt that the LORDE maketh wt you vpon all these wordes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Blood;   Covenant;   Purification;   Quotations and Allusions;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Blood;   Sprinkled, Blood;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, the;   Desert, Journey of Israel through the;   Jews, the;   Purifications or Baptisms;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Covenant;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Israel;   Law;   Leviticus;   Lord's supper;   Mediator;   Moses;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Hospitality;   Immorality, Sexual;   Leviticus, Theology of;   Moses;   New Covenant;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Promise;   Easton Bible Dictionary - Baptism, Christian;   Blood;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Covenant;   Priest;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Blood;   Covenant;   Exodus, Book of;   Hyssop;   Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Ethics;   Exodus;   Leviticus;   Moses;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement;   Atonement (2);   Blood;   Covenant;   Cup ;   Israel, Israelite;   Lord's Supper (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Mediator;   Moses ;   Passover (Ii. in Relation to Lord's Supper).;   Sacrifice;   Testament (2);   Type;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Abram;   Events of the Encampment;   Peculiarities of the Law of Moses;   Moses, the Man of God;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Covenant, the Book of the;   Covenant, the New;   Exodus, the Book of;   Genesis;   Law, Judicial;   Lord's Supper (Eucharist);   Make;   Mediation;   Moses;   Salvation;   Sprinkle;   The Jewish Encyclopedia - Baptism;   Covenant;   Elohist;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words."
King James Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words.
Lexham English Bible
And Moses took the blood and sprinkled it on the people, and he said, "Look, the blood of the covenant that Yahweh has made with you in accordance with all these words."
New Century Version
Then Moses took the blood from the bowls and sprinkled it on the people, saying, "This is the blood that begins the Agreement, the Agreement which the Lord has made with you about all these words."
New English Translation
So Moses took the blood and splashed it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
Amplified Bible
So Moses took the blood [which had been placed in the large basins] and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words."
New American Standard Bible
So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words."
Geneva Bible (1587)
Then Moses tooke the blood, & sprinkled it on the people, and said, Behold, the blood of the couenant, which the Lord hath made with you concerning all these things.
Legacy Standard Bible
So Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, "Behold the blood of the covenant, which Yahweh has cut with you in accordance with all these words."
Contemporary English Version
Moses took the blood from the bowls and sprinkled it on the people. Next, he told them, "With this blood the Lord makes his agreement with you."
Complete Jewish Bible
Moshe took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant which Adonai has made with you in accordance with all these words."
Darby Translation
And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
Easy-to-Read Version
Then Moses held the bowls full of the blood from the sacrifices. He threw that blood on the people. He said, "This blood shows that the Lord has made a special agreement with you. The laws God gave you explain the agreement."
English Standard Version
And Moses took the blood and threw it on the people and said, "Behold the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
George Lamsa Translation
And Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, This is the blood of the covenant which the LORD has made with you concerning all these words.
Good News Translation
Then Moses took the blood in the bowls and threw it on the people. He said, "This is the blood that seals the covenant which the Lord made with you when he gave all these commands."
Christian Standard Bible®
Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you concerning all these words.”
Literal Translation
And Moses took the blood and sprinkled on the people, and said, Behold, the blood of the covenant which Jehovah has cut with you concerning these words.
American Standard Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.
Bible in Basic English
Then Moses took the blood and let it come on the people, and said, This blood is the sign of the agreement which the Lord has made with you in these words.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses toke the blood, & sprinckled it on the people, and sayd: Beholde, this is the blood of the couenaut which the Lorde hath made with you vpon all these wordes.
JPS Old Testament (1917)
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said: 'Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you in agreement with all these words.'
King James Version (1611)
And Moses tooke the blood and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the Couenant which the Lord hath made with you, concerning all these words.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses took the blood and sprinkled it upon the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you concerning all these words.
English Revised Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
Berean Standard Bible
So Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he took, and sprengide `the blood on the puple, and seide, This is the blood of the boond of pees, which the Lord couenauntide with yow on alle these wordis.
Young's Literal Translation
And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, `Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.'
Update Bible Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Here is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words.
Webster's Bible Translation
And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold, the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
World English Bible
Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words."
New King James Version
And Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant which the LORD has made with you according to all these words."
New Living Translation
Then Moses took the blood from the basins and splattered it over the people, declaring, "Look, this blood confirms the covenant the Lord has made with you in giving you these instructions."
New Life Bible
So Moses took the blood and put some on the people. He said, "See, the blood of the agreement, which the Lord has made with you in these words."
New Revised Standard
Moses took the blood and dashed it on the people, and said, "See the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Moses took the blood, and dashed over the people, and said, Lo! the blood of the covenant which Yahweh hath solemnised with you, over all these words.
Douay-Rheims Bible
And he took the blood and sprinkled it upon the people, and he said: This is the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words.
Revised Standard Version
And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."
THE MESSAGE
Moses took the rest of the blood and threw it out over the people, saying, "This is the blood of the covenant which God has made with you out of all these words I have spoken."
New American Standard Bible (1995)
So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words."

Contextual Overview

1 And he sayde vnto Moses: Come vp vnto the LORDE thou & Aaron, Nadab and Abihu, and the seuetie elders of Israel, & worshipe afarre of. 2 But let Moses onely come nye vnto the LORDE, and let not them come nye, and let not the people also come vp with him. 3 Moses came and tolde the people all the wordes of the LORDE, & all the lawes. Then answered all the people with one voyce, and sayde: All ye wordes that the LORDE hath sayde, wyl we do. 4 Then wrote Moses all the wordes of ye LORDE, & gat him vp by tymes in the mornynge, & buylded an altare vnder ye mount with twolue pilers, acordinge to the twolue trybes of Israel: 5 & sent twolue yonge me of the children of Israel, to offre burntofferynges, and peace offerynges theron of bullockes vnto the LORDE. 6 And Moses toke the half parte of the bloude, and put it in a basen, the other half sprenkled he vpon the altare: 7 & toke the boke of ye couenaunt, & cried in the eares of the people. And whan they had sayde: All yt the LORDE hath sayde, wil we do, & herken vnto him: 8 Moses toke the bloude, & sprenkled it vpon the people, & sayde: Beholde, this is ye bloude of the couenaunt that the LORDE maketh wt you vpon all these wordes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sprinkled: Exodus 24:6, Leviticus 8:30, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, Hebrews 9:18-21

Behold: Zechariah 9:11, Matthew 26:28, Mark 14:24, Luke 22:20, 1 Corinthians 11:25, Ephesians 1:7, Hebrews 9:20, Hebrews 10:4, Hebrews 10:5, Hebrews 13:20, 1 Peter 1:2

Reciprocal: Exodus 34:10 - I make Deuteronomy 5:2 - General Joshua 24:25 - made 1 Kings 8:9 - when 2 Kings 23:3 - made a covenant 2 Chronicles 5:10 - the Lord Psalms 103:18 - To such Ecclesiastes 9:7 - for Jeremiah 34:13 - I made Romans 9:4 - covenants Hebrews 9:19 - the blood Hebrews 12:24 - to the blood

Cross-References

Genesis 24:4
but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife.
Genesis 24:6
Abraham sayde vnto him: Beware of that, that thou brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:17
Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher.
Genesis 24:20
And she made haist, and poured out hir pitcher in to the trough, and ranne agayne to the well to drawe, and drew for all his Camels.
Numbers 30:5
But yf hir father forbyd her ye same daye that he heareth it, the shal no vowe ner bonde that she hath bounde hir self withall ouer hir soule, be of vayle. And the LORDE shalbe mercifull vnto her, for so moch as hir father forbad her.
Numbers 30:8
But yf hir hu?bande forbyd her the same daye that he heareth it, the is the vowe lowse yt she hath vpo hir, & the bonde also that she hath letten go out of hir lippes ouer hir soule, and the LORDE shalbe gracious vnto her.
Joshua 9:20
But this wil we do vnto them: Let them lyue, that there come no wrath vpon vs, because of the ooth that we haue made vnto them.
John 8:32
and ye shall knowe the trueth, and the trueth shal make you fre.
Acts 7:2
He sayde: Deare brethren and fathers, herken to, The God of glorye appeared vnto or father Abraha, whyle he was yet in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Gill's Notes on the Bible

And Moses took the blood,.... The other half of the blood which was in the basins:

and sprinkled it on the people; not on the whole body of the people, who could not be brought nigh enough, and were too numerous to be all sprinkled with it; though the apostle so expresses it, a part being put for the whole, Hebrews 9:19 either this was sprinkled on the young men that offered the sacrifices in the name of all the people; or on the seventy elders, as the heads of them, so Aben Ezra; or upon the twelve pillars, which answered to the twelve tribes, and represented them as the altar did the Lord:

and said, behold the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words; being a ratification of the covenant on both sides, having been sprinkled both upon the altar, and upon the people. In allusion to which, the blood of Christ is sometimes called the blood of sprinkling, and which, sprinkled upon the mercy seat, calls for pardon for men; and sprinkled on their consciences, speaks peace and pardon to them, and cleanses from all sin; and sometimes the blood of the everlasting covenant, the covenant of grace made with him, by which it is ratified and confirmed; and our Lord may have regard to this rite and mode of expression in Matthew 26:28.

Barnes' Notes on the Bible

The blood which sealed the covenant was the blood of burnt offerings and peace offerings. The sin-offering Leviticus 4:0 had not yet been instituted. That more complicated view of human nature which gave to the sin-offering its meaning, had yet to be developed by the law, which was now only receiving its ratification. The covenant between Yahweh and His people therefore took precedence of the operation of the law, by which came the knowledge of sin. Romans 3:20.

Upon the people - Either upon the elders or those who stood foremost; or, upon the twelve pillars representing the Twelve tribes, as the first half had been cast upon the altar, which witnessed to the presence of Yahweh. The blood thus divided between the two parties to the covenant signified the sacramental union between the Lord and His people. Cf. Psalms 50:5; Zechariah 9:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile