Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Exodus 35:9
Onix stones, and stones to be set in ye ouerbody cote, and for the brestlappe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
shoham stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.
shoham stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.
King James Version
And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
Lexham English Bible
onyx stones and stones for mountings on the ephod and the breast piece.
onyx stones and stones for mountings on the ephod and the breast piece.
New Century Version
onyx stones, and other jewels to be put on the holy vest and chest covering of the priests.
onyx stones, and other jewels to be put on the holy vest and chest covering of the priests.
New English Translation
onyx stones, and other gems for mounting on the ephod and the breastpiece.
onyx stones, and other gems for mounting on the ephod and the breastpiece.
Amplified Bible
and onyx stones and other stones to be set for the ephod and the breastpiece.
and onyx stones and other stones to be set for the ephod and the breastpiece.
New American Standard Bible
and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
Geneva Bible (1587)
And onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate.
And onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate.
Legacy Standard Bible
and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
Contemporary English Version
onyx stones or other gems for the sacred vest and breastpiece.
onyx stones or other gems for the sacred vest and breastpiece.
Complete Jewish Bible
onyx stones and stones to be set, for the ritual vest and the breastplate.
onyx stones and stones to be set, for the ritual vest and the breastplate.
Darby Translation
and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
Easy-to-Read Version
Also, bring onyx stones and other jewels to be put on the ephod and the judgment pouch.
Also, bring onyx stones and other jewels to be put on the ephod and the judgment pouch.
English Standard Version
and onyx stones and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.
and onyx stones and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.
George Lamsa Translation
And onyx stones, and precious stones for the ephod, and for the breastplate.
And onyx stones, and precious stones for the ephod, and for the breastplate.
Good News Translation
carnelians and other jewels to be set in the High Priest's ephod and in his breastpiece.
carnelians and other jewels to be set in the High Priest's ephod and in his breastpiece.
Christian Standard Bible®
and onyx with gemstones to mount on the ephod and breastpiece.
and onyx with gemstones to mount on the ephod and breastpiece.
Literal Translation
and onyx stones, and stones of settings, for the ephod and for the breast pocket.
and onyx stones, and stones of settings, for the ephod and for the breast pocket.
American Standard Version
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Bible in Basic English
And beryls and jewels to be cut for the ephod and for the priest's bag.
And beryls and jewels to be cut for the ephod and for the priest's bag.
Bishop's Bible (1568)
And Onyx stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brestlap.
And Onyx stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brestlap.
JPS Old Testament (1917)
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
King James Version (1611)
And Onix stones, and stones to be set for the Ephod, and for the brestplate.
And Onix stones, and stones to be set for the Ephod, and for the brestplate.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every man that is wise in heart among you, let him come and work all things whatsoever the Lord has commanded.
And every man that is wise in heart among you, let him come and work all things whatsoever the Lord has commanded.
English Revised Version
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Berean Standard Bible
and of onyx stones and gemstones to be mounted on the ephod and breastpiece.
and of onyx stones and gemstones to be mounted on the ephod and breastpiece.
Wycliffe Bible (1395)
stoonus of onochyn and gemmes, to the ournyng of the `cloth on the schuldris, and of the racional.
stoonus of onochyn and gemmes, to the ournyng of the `cloth on the schuldris, and of the racional.
Young's Literal Translation
and shoham stones, and stones for settings, for an ephod, and for a breastplate.
and shoham stones, and stones for settings, for an ephod, and for a breastplate.
Update Bible Version
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
and onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Webster's Bible Translation
And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breast-plate.
And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breast-plate.
World English Bible
onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
New King James Version
onyx stones, and stones to be set in the ephod and in the breastplate.
onyx stones, and stones to be set in the ephod and in the breastplate.
New Living Translation
onyx stones, and other gemstones to be set in the ephod and the priest's chestpiece.
onyx stones, and other gemstones to be set in the ephod and the priest's chestpiece.
New Life Bible
onyx stones and stones to be set for the linen vest and the breast-piece.
onyx stones and stones to be set for the linen vest and the breast-piece.
New Revised Standard
and onyx stones and gems to be set in the ephod and the breastpiece.
and onyx stones and gems to be set in the ephod and the breastpiece.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and onyx stones and setting stones, for the ephod, and for the breastpiece.
and onyx stones and setting stones, for the ephod, and for the breastpiece.
Douay-Rheims Bible
Onyx stones, and precious stones, for the adorning of the ephod and the rational.
Onyx stones, and precious stones, for the adorning of the ephod and the rational.
Revised Standard Version
and onyx stones and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.
and onyx stones and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.
New American Standard Bible (1995)
and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
Contextual Overview
1 And Moses gathered all the cogregacion of ye childre of Israel together, and sayde vnto them: This is it, yt the LORDE hath commaunded you to do: 2 Sixe dayes shall ye worke, but the seuenth daye shall ye kepe holy: a Sabbath of the LORDES rest. Who so euer doeth eny worke therin, shall dye. 3 Ye shal kyndle no fyre vpon the Sabbath daye in all youre dwellynges. 4 And Moses sayde vnto ye whole congregacion of the children of Israel: This is it, that the LORDE hath commaunded: 5 Geue from amonge you Heue offerynges vnto ye LORDE, so that euery one brynge the LORDES Heue offerynge with a fre hert: golde, syluer, brasse, 6 yalowe sylke, scarlet, purple, whyte sylke, and goates hayre, 7 reed skynnes of rammes, doo skynnes, and Fyrre tre, 8 oyle for the lampes, and spyces for the anoyntinge oyle and for swete incense. 9 Onix stones, and stones to be set in ye ouerbody cote, and for the brestlappe. 10 And who so is wyse of hert amonge you, let him come, & make what the LORDE hath commaunded:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 25:5, Exodus 28:9, Exodus 28:17-21, Exodus 39:6-14
Reciprocal: Exodus 35:27 - General
Cross-References
Genesis 12:7
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Genesis 17:1
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 26:2
Then the LORDE appeared vnto him, and sayde: Go not downe in to Egipte, but tary in the lande that I shall saye vnto the.
Then the LORDE appeared vnto him, and sayde: Go not downe in to Egipte, but tary in the lande that I shall saye vnto the.
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
Genesis 31:3
And the LORDE sayde vnto him: Departe agayne to thy fatherlade, and to thy kynred, I wyll be with the.
And the LORDE sayde vnto him: Departe agayne to thy fatherlade, and to thy kynred, I wyll be with the.
Genesis 32:1
As for Iacob, he wente on his iourney, & the angels of God met him.
As for Iacob, he wente on his iourney, & the angels of God met him.
Genesis 35:1
And God sayde vnto Iacob: Get the vp, and go vnto Bethel, & dwell there, and make there an altare vnto the God, that appared vnto the, whan thou fleddest from thy brother Esau.
And God sayde vnto Iacob: Get the vp, and go vnto Bethel, & dwell there, and make there an altare vnto the God, that appared vnto the, whan thou fleddest from thy brother Esau.
Genesis 35:2
Then sayde Iacob vnto his housholde and to all yt were with him: Put awaye from you ye straunge goddes, that are amonge you, and clense youre selues, and chaunge youre clothes,
Then sayde Iacob vnto his housholde and to all yt were with him: Put awaye from you ye straunge goddes, that are amonge you, and clense youre selues, and chaunge youre clothes,
Genesis 35:3
and let vs get vp, and go vnto Bethel, that I maye there make an altare vnto the God, which herde me in the tyme of my trouble, and hath bene with me in the waye that I haue gone.
and let vs get vp, and go vnto Bethel, that I maye there make an altare vnto the God, which herde me in the tyme of my trouble, and hath bene with me in the waye that I haue gone.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 35:9. Onyx stones — See Exodus 25:7.