Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 37:11

and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gold;   Shewbread (Showbread);  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Crown;   Table of Showbread;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   Shewbread, the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold, and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered it with pure gold and put a gold strip around it.
New English Translation
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
New American Standard Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it with pure gold and put a gold edging around it with a border three inches wide.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold and put a molding of gold around the top of it.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
He covered it with pure gold and put gold trim around it.
English Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold, and made for it a crown of gold round about.
Good News Translation
He covered it with pure gold and put a gold border around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold; and he made for it a wreath of gold all around.
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Bible in Basic English
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
Bishop's Bible (1568)
And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And he ouerlaid it with pure gold, and made thereunto a crowne of gold round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
English Revised Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;
Young's Literal Translation
and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.
Update Bible Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold, and made to it a crown of gold round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
New Life Bible
He covered it with pure gold and made a gold piece around it.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid it with pure gold, - and he made thereto a rim of gold round about:
Douay-Rheims Bible
And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about,
Revised Standard Version
and he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
New American Standard Bible (1995)
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.

Contextual Overview

10 And he made ye table, of Fyrre tre, two cubytes longe, a cubyte brode, and a cubyte & a half hye, 11 and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute, 12 and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope. 13 And for it he cast foure golde rynges, & put them in the foure corners by the fete 14 harde by the whoope, that the staues might be therin, to beare the table with all: 15 & made the staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, to beare the staues withall. 16 And the vessels vpon the table made he also of fyne golde: the disshes, spones, flat peces and pottes, to poure in and out withall. 17 And he made the candilsticke of fyne beaten golde, where vpon was the shaft wt brauches, cuppes, knoppes, & floures: 18 Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches: 19 vpo euery brauch were thre cuppes like allmodes, wt knoppes and floures.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 24:31
And he sayde: Come in thou blessed of the LORDE, wherfore stondest thou without? I haue dressed the house, and made rowme for ye Camels.
Genesis 37:14
And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well wt thy brethren and with ye catell, and brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.
Genesis 37:16
He answered: I seke my brethren: tell me I pray the where they kepe.
Psalms 106:16
They angred Moses in the tetes, and Aaron the saynte of the LORDE.
Ecclesiastes 4:4
Agayne, I sawe that all trauayle and diligence of laboure was hated of euery man. This is also a vaine thinge, and a vexacion of mynde.
Isaiah 11:13
The hatred of Ephraim, and ye enmyte of Iuda shalbe clene rooted out. Ephraim shal beare no euel wil to Iuda, and Iuda shal not hate Ephraim:
Isaiah 26:11
LORDE, they wil not se thine hie honde, but they shal se it, and be confounded: whe thou shalt deuoure them with the wrath of the people, and with the fyre of thine enemies.
Daniel 7:28
Thus farre extede ye wordes. Neuerthelesse, I Daniel was so vexed in my thoughtes, that my countenaunce chaunged, but the wordes I kepte still in my herte.
Matthew 27:18
For he knewe well that they had delyuered him of enuye.
Mark 15:10
For he knew, that ye hye prestes had delyuered him of envye.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile