Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 37:27

and the hornes therof, and made a crowne vnto it rounde aboute of pure golde, & two golde rynges vnder the crowne on both the sydes, to put the staues therin, and to beare it withall:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Torrey's Topical Textbook - Altar of Incense;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Crown;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - The Altar of Incense;   Crown;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corner;   Crown;   Rib;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
King James Version
And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
Lexham English Bible
And he made for it two gold rings under its molding on two opposite sides as holders for poles to carry it with them.
New Century Version
He made two gold rings and put them below the trim on opposite sides of the altar; these rings held the poles for carrying it.
New English Translation
He also made two gold rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, as places for poles to carry it with.
Amplified Bible
He made two rings of gold for it under its rim, on its two opposite sides, as holders for the poles [to pass through] to carry it.
New American Standard Bible
He also made two golden rings for it under its molding, on its two sides—on opposite sides—as holders for poles with which to carry it.
Geneva Bible (1587)
And he made two rings of gold for it, vnder the crowne thereof in the two corners of the two sides thereof, to put barres in for to beare it therewith.
Legacy Standard Bible
He made two golden rings for it under its molding, on its two sides—on opposite sides—as holders for poles with which to carry it.
Contemporary English Version
Then below the edging on opposite sides he attached two gold rings through which he put the poles for carrying the altar.
Complete Jewish Bible
He made two gold rings for it under its molding at the two corners on both sides, to hold the carrying-poles.
Darby Translation
And he made two rings of gold for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
Easy-to-Read Version
He made two gold rings for the altar. He put the gold rings below the trim on each side of the altar. These gold rings held the poles for carrying the altar.
English Standard Version
and made two rings of gold on it under its molding, on two opposite sides of it, as holders for the poles with which to carry it.
George Lamsa Translation
And he made two rings of gold for it under its crown, by the two corners of it, upon the two sides thereof, as places for the poles to carry it with them.
Good News Translation
He made two gold carrying rings for it and attached them below the border on the two sides, to hold the poles with which it was to be carried.
Christian Standard Bible®
He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.
Literal Translation
And he made for it two rings of gold, from beneath its wreath, on its two corners, on its two sides, for housings for poles, to lift it.
American Standard Version
And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves wherewith to bear it.
Bible in Basic English
And he made two gold rings, placing them on the two opposite sides under the edge, to take the rods for lifting it.
Bishop's Bible (1568)
And he made two rynges of golde for it [euen] vnder the crowne therof in the two corners of it, & in the two sides therof, to put barres in, for to beare it withal.
JPS Old Testament (1917)
And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for holders for staves wherewith to bear it.
King James Version (1611)
And he made two rings of gold for it vnder the crowne thereof, by the two corners of it, vpon the two sides thereof, to bee places for the staues to beare it withall.
English Revised Version
And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves to bear it withal.
Berean Standard Bible
He made two gold rings below the molding on opposite sides to hold the poles used to carry it.
Wycliffe Bible (1395)
and he made to it a litil goldun coroun bi cumpas, and twei goldun ryngis vndur the coroun, bi ech syde, that barris be put in to tho, and the auter mow be borun.
Young's Literal Translation
and two rings of gold he hath made for it under its wreath, at its two corners, at its two sides, for places for staves to bear it with them.
Update Bible Version
And he made for it two golden rings under the crown thereof, on the two ribs thereof, on the two sides of it, for places for poles with which to bear it.
Webster's Bible Translation
And he made two rings of gold for it under its crown, by the two corners of it, upon its two sides, to be places for the staffs to bear it with.
World English Bible
He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
New King James Version
He made two rings of gold for it under its molding, by its two corners on both sides, as holders for the poles with which to bear it.
New Living Translation
He made two gold rings and attached them on opposite sides of the altar below the gold molding to hold the carrying poles.
New Life Bible
Then he made two gold rings to put under this piece. He put one on the altar's left side and one on its right side to hold the long pieces of wood used for carrying it.
New Revised Standard
and made two golden rings for it under its molding, on two opposite sides of it, to hold the poles with which to carry it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And two rings of gold, made he thereto - beneath the rim thereof, upon the two corners thereof, upon the two sides thereof, - as receptacles for the staves, to lift it therewith.
Douay-Rheims Bible
And he made to it a crown of gold round about, and two golden rings under the crown at each side, that the bars might be put into them, and the altar be carried.
Revised Standard Version
and made two rings of gold on it under its molding, on two opposite sides of it, as holders for the poles with which to carry it.
New American Standard Bible (1995)
He made two golden rings for it under its molding, on its two sides—on opposite sides—as holders for poles with which to carry it.

Contextual Overview

25 He made also the altare of incense, of Fyrre tre, a cubyte longe and brode, eauen foure squared, and two cubytes hye with the hornes of it, 26 and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute, 27 and the hornes therof, and made a crowne vnto it rounde aboute of pure golde, & two golde rynges vnder the crowne on both the sydes, to put the staues therin, and to beare it withall: 28 but the staues made he of Fyrre tre, and ouerlayed them with golde. 29 And he made the holy anoyntinge oyle, & the incense of pure spyces, after ye craft of the Apotecary.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 29:14
The sayde Laban vnto him: Wel, thou art my bone and my flesh. Abyde with me a moneth longe.
Genesis 37:14
And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well wt thy brethren and with ye catell, and brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.
Genesis 37:17
The man sayde: They are gone from hence, for I herde them saye: let vs go vnto Dothan. Then folowed Ioseph after his brethren, and founde them at Dothan.
Genesis 37:22
Ruben sayde morouer vnto him: Shed no bloude, but cast him in to this pytt yt is in the wyldernes, & laye ye no hades vpon him. (He wolde haue delyuered him out of their hades, yt he might haue brought him agayne vnto his father.)
Genesis 42:21
And they sayde one to another: This haue we deserued against oure brother, in that we sawe the anguysh of his soule, whan he besought vs, and we wolde not heare him: therfore cometh now this trouble vpon vs.
Exodus 21:16
He that stealeth a man, and selleth him, so that he be founde by him, the same shall dye the death.
Exodus 21:21
But yf he endure a daye or two, then shall he suffre no vegeaunce therfore, for it is his money.
1 Samuel 18:17
And Saul sayde vnto Dauid: Beholde, my greatest doughter Merob wyl I geue the to wyfe: be stronge now, & gouerne the warres of the LORDE. For Saul thought: my hade shal not be vpon him, but the hande of ye Pilistynes
2 Samuel 12:9
Wherfore hast thou then despysed the worde of the LORDE, to do soch euell in his sighte? Vrias the Hethite hast thou slayne with the swerde: His wife hast thou taken to be thy wyfe, but him hast thou slayne with ye swerde of the children of Ammon.
Nehemiah 5:8
and sayde vnto them: We (after oure abilyte) haue boughte oure brethren the Iewes, which were solde vnto the Heythen. And wyl ye sell youre brethren, whom we haue boughte vnto vs? Then helde they their peace, & coulde fynde nothinge to answere.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile