Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 39:23

& the hole therof aboue in the myddest, & a bonde folde together rounde aboute the hole, that it shulde not rente.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Habergeon;   Priest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Habergeon;   Easton Bible Dictionary - Collar;   Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   Habergeon;   Hem;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Band;   Habergeon;   Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Scarlet;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Ouches;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Cloak;   Habergeon;   Priest, High;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
King James Version
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
Lexham English Bible
And the opening of the robe in the middle of it was like the opening of a sturdy garment, with an edge for its opening all around so that it would not be torn.
New Century Version
They made a hole in the center of the outer robe, with a woven collar sewn around it so it would not tear.
New English Translation
There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn.
Amplified Bible
there was an opening [for the head] in the middle of the robe, like the opening in a coat of armor, with a hem around it, so that it would not be frayed or torn.
New American Standard Bible
and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.
Geneva Bible (1587)
And the hole of the robe was in the middes of it, as the coller of an habergeon, with an edge about the coller, that it shoulde not rent.
Legacy Standard Bible
and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.
Contemporary English Version
with an opening in the center for the head. The material around the collar was bound so as to keep it from raveling.
Complete Jewish Bible
with its opening in the middle, like that of a coat of mail, and with a border around the opening, so that it wouldn't tear.
Darby Translation
and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
Easy-to-Read Version
They made a hole in the center of the robe and sewed a piece of cloth around the edge of this hole. This cloth kept the hole from tearing.
English Standard Version
and the opening of the robe in it was like the opening in a garment, with a binding around the opening, so that it might not tear.
George Lamsa Translation
And the opening of the robe was within it, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the opening, that it might not be torn.
Good News Translation
The hole for the head was reinforced with a woven binding to keep it from tearing.
Christian Standard Bible®
There was an opening in the center of the robe like that of body armor with a collar around the opening so that it would not tear.
Literal Translation
And the mouth of the robe in its middle was like the mouth of a corselet, the edge of its mouth all around, that it might not be torn.
American Standard Version
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
Bible in Basic English
With a hole at the top in the middle, like the hole in the coat of a fighting-man, edged with a band to make it strong.
Bishop's Bible (1568)
And there was a hole in the myddest of the tunicle, as the coller of a partlet, with a bande rounde about the coller, that it shoulde not rent.
JPS Old Testament (1917)
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
King James Version (1611)
And there was a hole in the midst of the robe as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses saw all the works; and they had done them all as the Lord commanded Moses, so had they made them; and Moses blessed them.
English Revised Version
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
Berean Standard Bible
with an opening in the center of the robe like that of a garment, with a collar around the opening so that it would not tear.
Wycliffe Bible (1395)
and litle bellis of pureste gold, whiche thei settiden bitwixe pum garnadis, in the `lowest part of the coote, bi cumpas;
Young's Literal Translation
and the opening of the upper robe [is] in its midst, as the opening of a habergeon, a border [is] to its opening round about, it is not rent;
Update Bible Version
And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
Webster's Bible Translation
And [there was] a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band around the hole, that it should not rend.
World English Bible
The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
New King James Version
And there was an opening in the middle of the robe, like the opening in a coat of mail, with a woven binding all around the opening, so that it would not tear.
New Living Translation
with an opening for Aaron's head in the middle of it. The opening was reinforced with a woven collar so it would not tear.
New Life Bible
There was an opening at its top in the center. Around the opening it was sewed like the opening on heavy battle-clothes, so it could not be torn.
New Revised Standard
and the opening of the robe in the middle of it was like the opening in a coat of mail, with a binding around the opening, so that it might not be torn.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with the opening of the robe in the midst thereof, like the opening of a coat of mail, - a border to the opening thereof round about it might not be rent open.
Douay-Rheims Bible
And little bells of the purest gold, which they put between the pomegranates at the bottom of the tunic round about:
Revised Standard Version
and the opening of the robe in it was like the opening in a garment, with a binding around the opening, that it might not be torn.
New American Standard Bible (1995)
and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.

Contextual Overview

1 Of the yalowe sylke, scarlet, & purple, they made Aarons mynistringe vestimentes, to do seruyce in the Sanctuary, as ye LORDE comaunded Moses. 2 And he made the ouer body cote, of golde, yalowe sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke, 3 and bett the golde in to thinne plates, and cut it in to wyres, that it might be wrought amonge the yalowe sylke, scarlet, purple and whyte sylke, 4 & made it so, that ye ouerbody cote came together by the edges on both the sydes. 5 And his gyrdel was after the same craft & worke: eue of golde, yalowe sylke, scarlet, purple and whyte twyned sylke, as the LORDE commaunded Moses. 6 And they wrought two Onix stones, set rounde aboute with golde, grauen by the stone grauer with the names of the childre of Israel: 7 and fastened them vpo the shulders of the ouerbody cote, that they might be stones of remebraunce vnto the children of Israel, as the LORDE comaunded Moses. 8 And they made the brestlappe after the craft & worke of the ouerbody cote: of golde, yalowe sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke, 9 so that it was foure square & dubble, an hande bredth longe and brode, 10 and fylled it with foure rowes of stones. The first rowe was: a Sardis, a Topas, and a Smaragde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 19:23 - woven

Cross-References

Genesis 39:2
And ye LORDE was wt Ioseph, in so moch yt he became a luckye ma, & was in his master ye Egipcians house.
Genesis 39:3
And his master sawe yt the LORDE was wt him: for what so euer he dyd, the LORDE made it to prospere in his hade:
Genesis 39:4
so yt he founde fauor in his masters sight, & was his seruaunt. He made him ruler of his house, and put all that he had, vnder his hande.
Genesis 39:11
It fortuned vpon a tyme, that Ioseph wente in to the house to do his busynesse, and there was none of ye folkes of the house thereby.
Genesis 39:23
For the officer of the preson sawe, yt the LORDE was with him in all yt was vnder his handes, and that what so euer he dyd, the LORDE made it to come prosperously to passe.
1 Samuel 2:30
Therfore sayeth the LORDE God of Israel: I haue spoken, that thy house and thy fathers house shulde walke before me for euer. But now sayeth the LORDE: That be farre fro me. But who so euer honoureth me, him wil I honor also: as for those yt despyse me, they shal not be regarded.
Psalms 1:3
Soch a ma is like a tre plated by ye watersyde, yt brigeth forth his frute in due season. His leeues shal not fall off, ad loke what soeuer he doth, it shal prospere.
Isaiah 43:2
When thou wentest in the water, I was by the, that the stroge floudes shulde not pluck ye awaye: When thou walkest in the fyre, it shal not burne ye, and the flame shall not kindle vpon the.
Daniel 6:22
My God hath sent his angel, which hath shut the lyons mouthes, so that they might not hurte me. For why: myne vngiltynesse is founde out before him. And as for the (o kynge) I neuer offended the.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 39:23. As the hole of a habergeon — The habergeon or hauberk was a small coat of mail, something in form of a half shirt, made of small iron rings curiously united together. It covered the neck and breast, was very light, and resisted the stroke of a sword. Sometimes it went over the whole head as well as over the breast. This kind of defensive armour was used among the Asiatics, particularly the ancient Persians, among whom it is still worn. It seems to have been borrowed from the Asiatics by the Norman crusaders.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile