Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 11:10

Ye shal be slayne in all the coastes of Israel, I wil be avenged of you: to lerne you for to knowe, that I am the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Caldron;   Israel, Prophecies Concerning;   Jaazaniah;   Judgments;   Pelatiah;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Easton Bible Dictionary - Pelatiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dalmanutha;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   Smith Bible Dictionary - Pelati'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jaazaniah;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord.
Hebrew Names Version
You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Yisra'el; and you shall know that I am the LORD.
King James Version
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord .
English Standard Version
You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel, and you shall know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD.
New Century Version
You will die by the sword. I will punish you at the border of Israel so you will know that I am the Lord .
Amplified Bible
"You will fall by the sword; I will judge and punish you [in front of your neighbors] at the border of [the land of] Israel; and you will know [without any doubt] that I am the LORD.
World English Bible
You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Ye shall fall by the sworde, and I wil iudge you in the border of Israel, and ye shall knowe that I am the Lorde.
New American Standard Bible (1995)
"You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD.
Legacy Standard Bible
You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am Yahweh.
Berean Standard Bible
You will fall by the sword, and I will judge you to the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.
Contemporary English Version
You will be killed in your own country, but not before you realize that I, the Lord , have done these things.
Complete Jewish Bible
You will die by the sword; I will judge you at the border of Isra'el; and you will know that I am Adonai .
Darby Translation
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the borders of Israel; and ye shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
You will die by the sword. I will punish you here in Israel, so you will know that I am the Lord .
George Lamsa Translation
You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
Good News Translation
and you will be killed in battle in your own country. Then everyone will know that I am the Lord .
Lexham English Bible
By the sword you will fall at the border of Israel; I will judge you, and you will know that I am Yahweh.
Literal Translation
You shall fall by the sword. I will judge you to the border of Israel, and you shall know that I am Jehovah.
American Standard Version
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Ye shall fall by the sword: I will judge you upon the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
Yee shall fall by the sword, I will iudge you in the border of Israel, and ye shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall fall by the sworde, in the borders of Israel wyll I iudge you, and ye shall knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall fall by the sword; I will judge you on the mountains of Israel; and ye shall know that I am the Lord.
English Revised Version
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Bi swerd ye schulen falle doun, Y schal deme you in the endis of Israel; and ye schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord .
New King James Version
You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel. Then you shall know that I am the LORD.
New Living Translation
You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the Lord .
New Life Bible
You will be killed by the sword all the way to the land of Israel, so you will know that I am the Lord.
New Revised Standard
You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel. And you shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the sword, shah ye fall, Upon the boundary of Israel, will I judge you, - So shall, ye know that a Yahweh.
Douay-Rheims Bible
You shall fall by the sword: I will judge you in the borders of Israel, and you shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I [am] Jehovah.

Contextual Overview

1 Morouer, the sprete of the LORDE lift me vp, & brought me vnto ye east porte of the LORDES house. And beholde, there were xxv men vnder the dore: amoge whom I sawe Iaasanias the sonne of Asur, & Pheltias the sonne of Banias, the rulers of the people. 2 Then sayde the LORDE vnto me: Thou sonne of man: These men ymagin myschefe, and a wicked councel take they in this cite, 3 sayenge: Tush, there is no destruccion at honde, let vs buylde houses: This Ierusalem is the cauldron, & we be the flesh. 4 Therfore shalt thou prophecie vnto them, yee prophecie shalt thou vnto them, O sonne of man. 5 And with that, fell the sprete of the LORDE vpon me, and sayde vnto me: Speake, thus saieth the LORDE: On this maner haue yee spoke (O ye house of Israel) and I knowe the ymaginacios of youre hertes. 6 Many one haue ye murthured in this cite, & filled the stretes full of the slayne. 7 Therfore, thus saieth the LORDE God: The slayne men that ye haue layed on the grounde in this cite, are the flesh, & this cite is the cauldron: But I wil bringe you out of it: 8 ye haue drawe out ye swearde, eue so wil I also bringe a swearde ouer you, saieth ye LORDE God. 9 I will dryue you out of this cite and delyuer you in to youre enemies honde, & wil condemne you. 10 Ye shal be slayne in all the coastes of Israel, I wil be avenged of you: to lerne you for to knowe, that I am the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fall: 2 Kings 25:19-21, Jeremiah 39:6, Jeremiah 52:9, Jeremiah 52:10, Jeremiah 52:24-27

in: Numbers 34:8, Numbers 34:9, Joshua 13:5, 1 Kings 8:65, 2 Kings 14:25

and ye: Ezekiel 6:7, Ezekiel 13:9, Ezekiel 13:14, Ezekiel 13:21, Ezekiel 13:23, Psalms 9:16, Jeremiah 9:24

Reciprocal: Ezekiel 7:3 - will judge Ezekiel 12:15 - General Ezekiel 15:7 - and ye shall Ezekiel 37:6 - ye shall Malachi 1:4 - The border

Cross-References

Genesis 11:17
and lyued therafter foure hundreth and thirtie yeare, and begat sonnes & doughters.
Genesis 11:21
and lyued therafter two hundreth and seuen yeare, and begat sonnes and doughters.
Genesis 11:22
Serug was thirtie yeare olde, and begat Nahor,
Genesis 11:27
These are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor and Haran. And Haran begat Lot,

Gill's Notes on the Bible

Ye shall fall by the sword,.... Of the Chaldeans; not in the city of Jerusalem, but out of it, when it was broken up, and they fled:

I will judge you in the border of Israel; that is, inflict punishment on them, particularly by the sword; which was done at Riblah in the land of Hamath, where the sons of Zedekiah were slain, and all the princes of Judah, Jeremiah 52:9; and this was on the border of the land of Israel, Numbers 34:8;

and ye shall know that I [am] the Lord; who knows things, and foretells them before they are; and am able to accomplish all that is threatened; and am just and righteous in all my ways and works; and who am known by the judgments executed by me.

Barnes' Notes on the Bible

In the border of Israel - Hamath was the northern border of Israel (margin reference). At Riblah in Hamath the king of Babylon judged and condemned Zedekiah and the princes of Judah Jeremiah 52:9-10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile