Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 11:8

ye haue drawe out ye swearde, eue so wil I also bringe a swearde ouer you, saieth ye LORDE God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Caldron;   Israel, Prophecies Concerning;   Jaazaniah;   Pelatiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Easton Bible Dictionary - Pelatiah;   Fausset Bible Dictionary - Johanan;   Pelatiah;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   Smith Bible Dictionary - Pelati'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jaazaniah;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord GOD.
King James Version
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God .
English Standard Version
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"You have feared a sword; so I will bring a sword upon you," the Lord GOD declares.
New Century Version
You have feared the sword, but I will bring a sword against you, says the Lord God .
Amplified Bible
"You have feared the sword; so I will bring a sword upon you," says the Lord GOD.
World English Bible
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Ye haue feared the sworde, and I wil bring a sworde vpon you, saith the Lorde God.
New American Standard Bible (1995)
"You have feared a sword; so I will bring a sword upon you," the Lord GOD declares.
Legacy Standard Bible
You have feared a sword; so a sword I will bring upon you," Lord Yahweh declares.
Berean Standard Bible
You fear the sword, so I will bring the sword against you, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
and I'll send armies to attack you, just as you fear.
Complete Jewish Bible
You are afraid of the sword, but I will bring the sword upon you," says Adonai Elohim .
Darby Translation
Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
You are afraid of the sword, but I am bringing the sword against you!'" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
You have feared the sword; and I will bring a sword upon you, says the LORD God.
Good News Translation
Are you afraid of swords? I will bring soldiers with swords to attack you.
Lexham English Bible
The sword you have feared, and the sword I will bring against you!" declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
You have feared the sword, but I will bring a sword on you, says the Lord Jehovah.
American Standard Version
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
You have been fearing the sword, and I will send the sword on you, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Ye have feared the sword; and the sword will I bring upon you, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Ye haue feared the sword, and I will bring a sword vpon you, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
ye haue feared the sworde, and I wyll bring a sworde ouer you, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye fear the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord.
English Revised Version
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Ye dredden swerd, and Y schal brynge in swerd on you, seith the Lord God.
Update Bible Version
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
New English Translation
You fear the sword, so the sword I will bring against you,' declares the sovereign Lord .
New King James Version
You have feared the sword; and I will bring a sword upon you," says the Lord GOD.
New Living Translation
I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
You have been afraid of the sword, so I will bring a sword upon you," the Lord God says.
New Revised Standard
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A sword, have ye feared, - And a sword, will I bring in upon you, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.
Revised Standard Version
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

1 Morouer, the sprete of the LORDE lift me vp, & brought me vnto ye east porte of the LORDES house. And beholde, there were xxv men vnder the dore: amoge whom I sawe Iaasanias the sonne of Asur, & Pheltias the sonne of Banias, the rulers of the people. 2 Then sayde the LORDE vnto me: Thou sonne of man: These men ymagin myschefe, and a wicked councel take they in this cite, 3 sayenge: Tush, there is no destruccion at honde, let vs buylde houses: This Ierusalem is the cauldron, & we be the flesh. 4 Therfore shalt thou prophecie vnto them, yee prophecie shalt thou vnto them, O sonne of man. 5 And with that, fell the sprete of the LORDE vpon me, and sayde vnto me: Speake, thus saieth the LORDE: On this maner haue yee spoke (O ye house of Israel) and I knowe the ymaginacios of youre hertes. 6 Many one haue ye murthured in this cite, & filled the stretes full of the slayne. 7 Therfore, thus saieth the LORDE God: The slayne men that ye haue layed on the grounde in this cite, are the flesh, & this cite is the cauldron: But I wil bringe you out of it: 8 ye haue drawe out ye swearde, eue so wil I also bringe a swearde ouer you, saieth ye LORDE God. 9 I will dryue you out of this cite and delyuer you in to youre enemies honde, & wil condemne you. 10 Ye shal be slayne in all the coastes of Israel, I wil be avenged of you: to lerne you for to knowe, that I am the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 3:25, Job 20:24, Proverbs 10:24, Isaiah 24:17, Isaiah 24:18, Isaiah 30:16, Isaiah 30:17, Isaiah 66:4, Jeremiah 38:19-23, Jeremiah 42:14-16, Jeremiah 44:12, Jeremiah 44:13, Amos 9:1-4, John 11:48, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

Reciprocal: Jeremiah 42:16 - that the sword Ezekiel 33:2 - When I bring the sword upon a land

Cross-References

Genesis 10:25
Eber begat two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan,
Genesis 10:32
This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Genesis 11:9
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Genesis 49:7
Cursed be their wrath, because it is so fearce: and their indignacion, because it is so rigorous. I wil deuyde them in Iacob, and scater them in Israel
Deuteronomy 32:8
Whan the most Hyghest deuyded ye nacions and scatred the children of men. Then set he the borders of the nacions acordinge to the nombre of the children of Israel.
Luke 1:51
He sheweth strength with his arme, and scatreth them that are proude in the ymaginacion of their hert.

Gill's Notes on the Bible

Ye have feared the sword,.... Of the Chaldeans; and therefore they sent to the Egyptians for help. The Targum is,

"ye have been afraid of them that kill with the sword;''

and not afraid of the Lord; see Matthew 10:28;

and I will bring a sword upon you, saith the Lord God; or those that kill with the sword, as the Targum; meaning the Chaldeans, who were sent by the Lord, and, when they took the city, put many to death by the sword, and carried captive others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile