the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezekiel 17:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then he took some of the land’s seed and put it in a fertile field; he set it like a willow, a plant by abundant water.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
Then he took of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters. He set it like a willow twig,
"He also took from the seed of the land and planted it in fertile soil, a meadow beside abundant waters; he set it like a willow.
"‘The eagle took some seed from the land and planted it in a good field near plenty of water. He planted it to grow like a willow tree.
"He also took some of the seed of the land (Zedekiah, of the royal family) and planted it in fertile soil and a fruitful field; he placed it beside abundant waters and set it like a willow tree.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.
Hee tooke also of the seede of the lande, and planted it in a fruitfull ground: hee placed it by great waters, and set it as a willowe tree.
"He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.
He also took some of the seed of the land and planted it in a field fit for seed. He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.
He took some of the seed of the land and planted it in fertile soil; he placed it by abundant waters; he set it out like a willow.
The eagle also took seed from Israel and planted it in a fertile field with plenty of water, like a willow tree beside a stream.
He also took some of the seed in the land and planted it in fertile soil, placing it where there was abundant water, as one would a willow.
And he took of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, he set it as a willow tree.
Then the eagle took some of the seeds from Canaan. He planted them in good soil by a good river.
He took also of the seed of the land, and planted it in uncultivated land; he placed it by many waters, and then set a watchman over it.
Then he took a young plant from the land of Israel and planted it in a fertile field, where there was always water to make it grow.
and he took from the seed of the land and placed it in fertile soil on many waters; like a willow he planted it.
He also took of the seed of the land and planted it in a field of seed. He took it by great waters; he set it as a willow.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.
And he took some of the seed of the land, planting it in fertile earth, placing it by great waters; he put it in like a willow-tree.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters, he set it as a slip.
Hee tooke also of the seed of the land, and planted it in a fruitfull field, he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
He toke also of the seede of the land, and planted it in a fruiteful grounde, he brought it vnto great waters, and set it in an open trenche.
And he took of the seed of the land, and sowed it in a field planted by much water; he set it in a conspicuous place.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.
And he took of the seed of the lond, and settide it in the lond for seed, that it schulde make stidfast roote on many watris; he settide it in the hiyere part.
He also took of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.
Then he took some of the seed of the land And planted it in a fertile field; He placed it by abundant waters And set it like a willow tree.
He also took a seedling from the land and planted it in fertile soil. He placed it beside a broad river, where it could grow like a willow tree.
Then he took some of the seed of the land and planted it in good ground for growing. He planted it like a willow tree where there was much water to make it grow.
Then he took a seed from the land, placed it in fertile soil; a plant by abundant waters, he set it like a willow twig.
So he took of the seed of the land, and planted it in a field for seed,- He took it near mighty waters, Like a willow-tree, he set it.
And he took of the seed of the land, and put it in the ground for seed, that it might take a firm root over many waters: he planted it on the surface of the earth.
Then he took of the seed of the land and planted it in fertile soil; he placed it beside abundant waters. He set it like a willow twig,
And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the seed: Zedekiah, brother to Jeconiah. Ezekiel 17:13, 2 Kings 24:17, Jeremiah 37:1
planted it in a fruitful field: Heb. put it in a field of seed, Made him king of Judea. Deuteronomy 8:7-9
he placed: Made him dependent on Babylon, the city of great waters, as the willow is on humidity. Ezekiel 19:11, Ezekiel 19:12, Isaiah 15:7, Isaiah 44:4
Reciprocal: Job 40:22 - the willows Jeremiah 11:17 - that Jeremiah 12:2 - hast Ezekiel 17:8 - soil Ezekiel 31:4 - waters Hosea 14:6 - branches
Cross-References
And I wyll make my couenaunt betwene me & the, and wyl multiplye the exceadyngly.
Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shall nomore be called Sarai, but Sara shal be hir name:
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
He sayde: Thou shalt nomore be called Iacob, but Israel, for thou hast stryuen with God and with men, and hast preuayled.
These are the names of the men, whom Moses sent forth to spye out the lande. As for Hosea the sonne of Nun, Moses called him Iosua.
And he put him vnder the hade of Nathan ye prophet, which called him Iedidia because of the LORDE.
Thou art the LORDE God, that hast chosen Abra, and broughte him out of Vr in Chaldea, & called him Abraham,
Youre name shal not be sworne by amonge my chosen, for God the LORDE shal slaye you, and call his seruauntes by another name.
Gill's Notes on the Bible
He took also of the seed of the land,.... Of the land of Judea, a native of it, not a stranger; not one of another country, a Babylonian; not one of his own nobles or princes, did Nebuchadnezzar, the eagle, take and set upon the throne of Judea, but one of their own, even one of the king's seed, of the blood royal, as it is explained,
Ezekiel 17:13, Mattaniah, the uncle of Jeconiah, whom the king of Babylon called Zedekiah, and made him king in his room:
and planted it in a fruitful field; in the land of Judea, and in Jerusalem the royal city:
he placed [it] by great waters; many people, Revelation 17:15; over whom he ruled, and by whom he was supported in his royal dignity:
[and] set it [as] a willow tree; which loves moist places, and grows up thick: unless it should be rendered, "he set it with great circumspection" s; took a great deal of care and caution in placing him upon the throne; he made a covenant with him, took an oath of him, and hostages for the performance of it, Ezekiel 17:13. The Targum is,
"a planted vine he set it,''
to make it agree with what follows; but the word in the Chaldee and Arabic languages signifies a kind of willow, as we render it, as Ben Melech observes t.
s צפצפה שמו "circumspectissime posuit illud, Junins Tremellius, Polanus "cum magna circumspectione", Piscator; "circumspecte, Cocceius, Starckius. t And so it does; see Castel, col. 3220, 3221. and in this way Jarchi and Kimchi interpret the word, in which they are followed by many; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 73. 1. nevertheless, the sense of it here is disapproved of by Castel, who observes, what has a willow to do with a vine? col. 3222. and commends the Greek version, which renders it, επιβλεπομενον, "conspicuous", to be seen; and so others translate it, "in superficie", V. L. Grotius; yet the "safsaf" of the Arabs is a tree by which they understood the "abeile" or poplar tree; see Shaw's Travels, p. 432. Ed. 2.
Barnes' Notes on the Bible
He took also of the seed of the land - Zedekiah the king’s uncle, not a Babylonian satrap, was made king.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 17:5. The seed of the land — Zedekiah, brother of Jehoiachin.
Planted it in a fruitful field — Made him king of Judea in place of his brother.
Placed it by great waters — Put him under the protection of Babylon, situated on the confluence of the Tigris and Euphrates.
And set it as a willow tree — Made him dependent on this city of great waters, as the willow is on humidity.