Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 17:8

Neuertheles it was plated vpon a good grounde besyde greate waters: so that (by reason) it shulde haue brought out braunches and frute, and haue bene a goodly vyne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Grape;   Parables;   Vine;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Riddle;   Fausset Bible Dictionary - Fable;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fable;   Vine, Vineyard;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverb;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It had been planted in a good field by abundant water in order to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.’
Hebrew Names Version
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
King James Version
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
English Standard Version
It had been planted on good soil by abundant waters, that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
New American Standard Bible
"It was planted in good soil beside abundant waters, so that it would produce branches and bear fruit, and become a splendid vine."'
New Century Version
It had been planted in a good field by plenty of water so it could grow branches and give fruit. It could have become a fine vine.'
Amplified Bible
"It was planted in good soil where water was plentiful for it to produce leaves and branches and to bear fruit, so that it might become a splendid vine."'
World English Bible
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Geneva Bible (1587)
It was planted in a good soyle by great waters, that it should bring forth branches, and beare fruite, and be an excellent vine.
New American Standard Bible (1995)
"It was planted in good soil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine."'
Legacy Standard Bible
It was planted in a good field beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a majestic vine."'
Berean Standard Bible
It had been planted in good soil by abundant waters in order to yield branches and bear fruit and become a splendid vine.'
Contemporary English Version
But the vine was already growing in fertile soil, where there was plenty of water to produce healthy leaves and large grapes.
Complete Jewish Bible
It had been planted in good soil, near plenty of water, so that it would produce branches, bear fruit and become a noble vine.'
Darby Translation
It was planted in a good field by many waters, that it might bring forth branches and bear fruit, that it might be a noble vine.
Easy-to-Read Version
The grapevine was planted in a good field near plenty of water. It could have grown branches and fruit. It could have become a very good grapevine.'"
George Lamsa Translation
For it was planted in a good field, by many waters that it might bring forth branches and bear fruit and become a goodly vine.
Good News Translation
But the vine had already been planted in a fertile, well-watered field so that it could grow leaves and bear grapes and be a magnificent vine.
Lexham English Bible
It was planted in a good field by many waters to produce branches and to bear fruit to become a beautiful vine."'
Literal Translation
It was planted in a good field by great waters to make branches and to bear fruit, to be a splendid vine.
American Standard Version
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Bible in Basic English
He had it planted in a good field by great waters so that it might put out branches and have fruit and be a strong vine.
JPS Old Testament (1917)
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a stately vine.
King James Version (1611)
It was planted in a good soile by great waters, that it might bring forth branches, and that it might beare fruit, that it might be a goodly Uine.
Bishop's Bible (1568)
It was planted vpon a good soyle beside great waters, so that it should haue brought out braunches, & borne fruite, and haue ben a goodly vine.
Brenton's Septuagint (LXX)
She thrives in a fair field by much water, to produce shoots and bear fruit, that she might become a great vine.
English Revised Version
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Wycliffe Bible (1395)
Which is plauntid in a good lond on many watris, that it make boowis, and bere fruyt, that it be in to a greet vyner.
Update Bible Version
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Webster's Bible Translation
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
New English Translation
In a good field, by abundant waters, it was planted to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.
New King James Version
It was planted in good soil by many waters, To bring forth branches, bear fruit, And become a majestic vine."'
New Living Translation
even though it was already planted in good soil and had plenty of water so it could grow into a splendid vine and produce rich leaves and luscious fruit.
New Life Bible
It had been planted in good ground beside much water, that it might grow branches and give fruit and become a beautiful vine."'
New Revised Standard
it was transplanted to good soil by abundant waters, so that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In a goodly field by mighty waters, was it planted,- That it might bring forth boughs, and bear fruit, That it might become a splendid vine.
Douay-Rheims Bible
It was planted in a good ground upon many waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, that it might become a large vine.
Revised Standard Version
he transplanted it to good soil by abundant waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, and become a noble vine.
Young's Literal Translation
On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.

Contextual Overview

1 The worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man: put forth a darcke speakynge and a parable, vnto the house of Israel, 3 and saye: Thus saieth the LORDE God: There came a greate Aegle with greate wynges, yee wt mightie longe wynges, and full of fethers of dyuerse colours, vpon the mount of Libanus, and toke a braunch from a Cedre tre, 4 and brake of the toppe of his twygge, and caried it in to the londe of Canaan, and set it in a cite of marchauntes. 5 He toke also a braunch of the londe, and planted it in a frutefull grounde, he brought it vnto greate waters, & set it as a willye tre therby. 6 Then dyd it growe, and was a greate wyne stocke, but lowe by the grounde: thus there came of it a vyne, and it brought forth blossomes, & spred out braunches. 7 But there was another Aegle, a greate one, which had greate wynges and many fethers: and beholde, ye rotes of this vyne had an huger after him, and spred out his braunches towarde him, to water his frutes: 8 Neuertheles it was plated vpon a good grounde besyde greate waters: so that (by reason) it shulde haue brought out braunches and frute, and haue bene a goodly vyne. 9 Speake thou therfore, thus saieth the LORDE God: Shal this vyne prospere? shal not his rotes be pluckte out, his frute broken of, his grene braunches wythereed and fade awaye? yee without ether stronge arme or many people, shal it be plucked vp by the rotes. 10 Beholde, it was planted: shall it prospere therfore? Shall it not be dryed vp and withered, yee euen in the shutinge out of his blossomes, as soone as ye east wynde bloweth?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

soil: Heb. field, Ezekiel 17:5, Ezekiel 17:6

and that: Though he was dependent on Babylon, yet he was in such a situation as would have enabled him to reign in credit, and be useful to his people.

Reciprocal: Job 15:32 - and his branch Psalms 1:3 - tree Ezekiel 31:4 - waters

Cross-References

Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 13:17
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Genesis 23:4
I am a strauger and an indweller amonge you, geue me a possession to bury in with you, that I maye bury my coarse by me.
Genesis 28:4
and geue the the blessynge of Abraham vnto ye & thy sede with the, that thou mayest possesse the lande, wherin thou art a straunger, which God gaue vnto Abraham.
Genesis 48:4
& saide vnto me: Beholde, I wil cause ye to growe & increase & wyll make a multitude of people of ye, & wil geue this lade vnto yi sede after ye for an euerlastinge possession.
Exodus 6:7
and will receaue you for my people, & will be yor God: so that ye shal knowe, that I the LORDE am yor God, which brynge you out from the burthen of Egipte,

Gill's Notes on the Bible

It was planted in, a good soil, by great waters,.... As is expressed in Ezekiel 17:5; this was done by the king of Babylon, who had raised Zedekiah from a low estate to a high one, and set him on the throne of Judah, over many people; and put him in such a condition, and in such circumstances, that he and his people might have been very happy, could they have been content:, for his view was,

that he might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine; that he and his people might grow numerous and rich, and be a prosperous and flourishing kingdom; this is mentioned to aggravate the ingratitude of Zedekiah, and the people of the Jews, in rebelling against the king of Babylon, who had used them well, and of whom they had no reason to complain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 17:8. It was planted in a good soil — Though he depended on Babylon, he lived and reigned as Nebuchadnezzar's vicegerent in the land of Judea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile