Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 28:4

With thy wi?dome & thy vnderstodinge, thou hast gotte the greate welthynesse, and gathered treasure of syluer & golde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gold;   Irony;   Money;   Pride;   Tyre;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Thompson Chain Reference - Accumulation of Wealth;   Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Wealth;   Wisdom, Worldly;   Wisdom-Folly;   Worldly;   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Providence of God, the;   Riches;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;   Treasure;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gold;   Wisdom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
By your wisdom and understanding you have acquired wealth for yourself. You have acquired gold and silver for your treasuries.
Hebrew Names Version
by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
King James Version
With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
English Standard Version
by your wisdom and your understanding you have made wealth for yourself, and have gathered gold and silver into your treasuries;
New American Standard Bible
"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries.
New Century Version
Through your wisdom and understanding you have made yourself rich. You have gained gold and silver and have saved it in your storerooms.
Amplified Bible
With your [own] wisdom and with your [own] understanding You have acquired your riches and power And have brought gold and silver into your treasuries;
World English Bible
by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
Geneva Bible (1587)
With thy wisedome and thine vnderstanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten golde and siluer into thy treasures.
New American Standard Bible (1995)
"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries.
Legacy Standard Bible
By your wisdom and understandingYou have acquired wealth for yourselfAnd have acquired gold and silver for your treasuries.
Berean Standard Bible
By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries.
Contemporary English Version
Your wisdom has certainly made you rich, because you have storehouses filled with gold and silver.
Complete Jewish Bible
By your wisdom and discernment you have acquired wealth, you have gathered gold and silver into your treasuries.
Darby Translation
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
Easy-to-Read Version
Through your wisdom and understanding you have gotten riches for yourself. And you put gold and silver in your treasuries.
George Lamsa Translation
With your understanding you have become powerful, and have gotten silver and gold into your treasures;
Good News Translation
Your wisdom and skill made you rich with treasures of gold and silver.
Lexham English Bible
By your wisdom and by your understanding you have gained for yourself wealth, and you have amassed gold and silver in your treasuries.
Literal Translation
With your wisdom and with your understanding you have made riches for yourself, and have worked gold and silver into your treasuries.
American Standard Version
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
Bible in Basic English
By your wisdom and deep knowledge you have got power for yourself, and put silver and gold in your store-houses:
JPS Old Testament (1917)
By thy wisdom and by thy discernment thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
King James Version (1611)
With thy wisedome and with thine vnderstanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and siluer into thy treasures.
Bishop's Bible (1568)
With thy wisdome and thine vnderstanding thou hast gotten thee great welthines, & gathered treasure of siluer & gold.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hast thou gained power for thyself by thine own knowledge or thine own prudence, and gotten gold and silver in thy treasures?
English Revised Version
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
Wycliffe Bible (1395)
in thi wisdom and prudence thou madist to thee strengthe, and thou gatist to thee gold and siluer in thi tresouris;
Update Bible Version
by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
Webster's Bible Translation
With thy wisdom and with thy understanding thou hast gained for thee riches, and hast gained gold and silver into thy treasures:
New English Translation
By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself; you have amassed gold and silver in your treasuries.
New King James Version
With your wisdom and your understanding You have gained riches for yourself, And gathered gold and silver into your treasuries;
New Living Translation
With your wisdom and understanding you have amassed great wealth— gold and silver for your treasuries.
New Life Bible
By your wisdom and understanding you have gathered riches for yourself. You have gathered gold and silver for your store-houses.
New Revised Standard
by your wisdom and your understanding you have amassed wealth for yourself, and have gathered gold and silver into your treasuries.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In thy wisdom and in thine understanding, hast thou gotten thee wealth, - And hast gotten gold and silver into thy treasuries:
Douay-Rheims Bible
In thy wisdom and thy understanding thou hast made thyself strong: and hast gotten gold an silver into thy treasures.
Revised Standard Version
by your wisdom and your understanding you have gotten wealth for yourself, and have gathered gold and silver into your treasuries;
Young's Literal Translation
By thy wisdom and by thine understanding Thou hast made for thee wealth, And makest gold and silver in thy treasuries.

Contextual Overview

1 The worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, tell the prynce of Tyre: Thus saieth the LORDE God: because thou hast a proude hert and hast sayde: I am a God, I haue my seate in the myddest off the see like a god: where as thou art but a man & not God, & yet stondest in thine owne coceate, that thou art God: 3 Beholde, thou thynkest thy selfe wyser then Daniel, that there is no secretes hyd from ye. 4 With thy wi?dome & thy vnderstodinge, thou hast gotte the greate welthynesse, and gathered treasure of syluer & golde. 5 With thy greate wi?dome and occupienge, hast thou increased thy power, and because of thy greate riches thy hert is proude. 6 Therfore thus saieth ye LORDE God: For so moch as thou hast lift vp thine herte, as though thou werst God: 7 beholde, I wil bringe enemies vpon the, euen the tyrauntes of the Heithe: these shal drawe out their sweardes vpon thy beuty and wi?dome, and shall defyle thy glory. 8 They shal cast the downe to the pytte, so that thou shalt dye in the middest of the see, 9 as they that be slayne. Let se, yff thou wilt saye then (before the that slaye ye) I am God: where as thou art but a man, and not God, in the hondes of them that slaye the. 10 Dye shalt thou, euen as the vncircumcised in the hodes of ye enemies: for I myself haue spoken it, saieth the LORDE God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 29:3, Deuteronomy 8:17, Deuteronomy 8:18, Proverbs 18:11, Proverbs 23:4, Proverbs 23:5, Ecclesiastes 9:11, Habakkuk 1:16, Zechariah 9:2-4

Reciprocal: 1 Chronicles 17:9 - and shall be Psalms 49:6 - boast Isaiah 23:3 - she is Jeremiah 49:4 - trusted Zechariah 9:3 - heaped Mark 10:24 - trust

Cross-References

Genesis 12:7
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Genesis 28:1
Then called Isaac his sonne Iacob and blessed him, and charged him, & sayde vnto him: Take not a wife of the doughters of Canaan,
Genesis 28:3
And the Allmightie God blesse the, and make the frutefull, and multiplye the, (that thou mayest be a multitude of people)
Genesis 28:5
So Isaac let Iacob departe, that he might go in to Mesopotamia vnto Laban the sonne of Bethuel of Siria, ye brother of Rebecca, his and Esaus mother.
Genesis 28:6
Now when Esau sawe that Isaac had blessed Iacob, and let him departe in to Mesopotamia, that he might take a wife there: and yt, as he blessed him, he charged him, & sayde: Thou shalt not take a wife of the doughters of Canaan,
Genesis 28:7
and that Iacob obeyed his father and his mother, and was gone vnto Mesopotamia:
Genesis 28:8
seynge also that Isaac his father loked not gladly vpon the doughters of Canaan,
Genesis 28:9
he wente his waye vnto Ismael, and besyde the wyues that he had afore, he toke Mahaloth the doughter of Ismael (Abrahas sonne) the sister of Nebaioth, to wife.
Genesis 28:12
And he dreamed, and beholde, there stode vpon ye earth, a ladder, whose toppe reached vnto the heauen. And beholde, the angels of God wente vp and downe vpon it,
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:

Gill's Notes on the Bible

With thy wisdom and with thy understanding thou hast gotten thee riches,.... Through skill in navigation and trade, for which the Tyrians and their princes were famous, they acquired great wealth: so antichrist, by carnal policy, and hellish subtlety, has amassed vast treasures together; the sale of pardons and indulgences has brought immense riches into the pope's coffers:

and hast gotten gold and silver into thy treasures; in great quantities; see Revelation 18:3.

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile