Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezekiel 33:19
But yf the wicked turne from his wickednesse, doinge the thinge that is laufull and right, he shall lyue therfore.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But if a wicked person turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of it.
But if a wicked person turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of it.
Hebrew Names Version
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
King James Version
But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
English Standard Version
And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by this.
And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by this.
New American Standard Bible
"But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them.
"But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them.
New Century Version
But when the wicked stop doing evil and do what is right and fair, they will live.
But when the wicked stop doing evil and do what is right and fair, they will live.
Amplified Bible
"But when a wicked man turns back from his wickedness and practices what is just (fair) and right, he will live because of it.
"But when a wicked man turns back from his wickedness and practices what is just (fair) and right, he will live because of it.
World English Bible
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
Geneva Bible (1587)
But if the wicked returne from his wickednesse, and doe that which is lawfull and right, hee shall liue thereby.
But if the wicked returne from his wickednesse, and doe that which is lawfull and right, hee shall liue thereby.
New American Standard Bible (1995)
"But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them.
"But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them.
Legacy Standard Bible
But when the wicked turns from his wickedness and does justice and righteousness, he will live by them.
But when the wicked turns from his wickedness and does justice and righteousness, he will live by them.
Berean Standard Bible
But if a wicked man turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.
But if a wicked man turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.
Contemporary English Version
And if wicked people stop sinning and start doing right, they will save themselves from punishment.
And if wicked people stop sinning and start doing right, they will save themselves from punishment.
Complete Jewish Bible
And when the wicked person turns from his wickedness and does what is lawful and right, he will live because of it.
And when the wicked person turns from his wickedness and does what is lawful and right, he will live because of it.
Darby Translation
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice, he shall live for these things.
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice, he shall live for these things.
Easy-to-Read Version
And if evil people stop doing wrong and start living right and being fair, they will live.
And if evil people stop doing wrong and start living right and being fair, they will live.
George Lamsa Translation
And when a wicked man turns from his wickedness and does that which is just and right, he shall live thereby.
And when a wicked man turns from his wickedness and does that which is just and right, he shall live thereby.
Good News Translation
When someone evil quits sinning and does what is right and good, he has saved his life.
When someone evil quits sinning and does what is right and good, he has saved his life.
Lexham English Bible
And when the wicked turns from his wickedness, and he does justice and righteousness, because of it he will certainly live!
And when the wicked turns from his wickedness, and he does justice and righteousness, because of it he will certainly live!
Literal Translation
But if the wicked turns from his wickedness, and does justice and righteousness, he shall live by them.
But if the wicked turns from his wickedness, and does justice and righteousness, he shall live by them.
American Standard Version
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
Bible in Basic English
And when the evil man, turning away from his evil-doing, does what is ordered and right, he will get life by it.
And when the evil man, turning away from his evil-doing, does what is ordered and right, he will get life by it.
JPS Old Testament (1917)
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
King James Version (1611)
But if the wicked turne from his wickednes, and doe that which is lawfull and right, he shall liue thereby.
But if the wicked turne from his wickednes, and doe that which is lawfull and right, he shall liue thereby.
Bishop's Bible (1568)
But if the wicked turne from his wickednes, doing the thing that is lawfull and right, he shall lyue therefore.
But if the wicked turne from his wickednes, doing the thing that is lawfull and right, he shall lyue therefore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when the sinner turns from his iniquity, and shall do judgment and righteousness, he shall live by them.
And when the sinner turns from his iniquity, and shall do judgment and righteousness, he shall live by them.
English Revised Version
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne a wickid man goith awei fro his wickidnesse, and doith dom and riytfulnes, he schal lyue in tho.
and whanne a wickid man goith awei fro his wickidnesse, and doith dom and riytfulnes, he schal lyue in tho.
Update Bible Version
And when the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
And when the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
Webster's Bible Translation
But if the wicked shall turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, for that he shall live.
But if the wicked shall turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, for that he shall live.
New English Translation
When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
New King James Version
But when the wicked turns from his wickedness and does what is lawful and right, he shall live because of it.
But when the wicked turns from his wickedness and does what is lawful and right, he shall live because of it.
New Living Translation
But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.
But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.
New Life Bible
But when the sinful man turns from his sin and does what is right and good, he will live because of it.
But when the sinful man turns from his sin and does what is right and good, he will live because of it.
New Revised Standard
And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it.
And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But when the lawless man shall turn from his lawlessness, and do justice and righteousness Upon them, shall he live.
But when the lawless man shall turn from his lawlessness, and do justice and righteousness Upon them, shall he live.
Douay-Rheims Bible
And when the wicked shall depart from his wickedness, and shall do judgments, and justice, he shall live in them.
And when the wicked shall depart from his wickedness, and shall do judgments, and justice, he shall live in them.
Revised Standard Version
And when the wicked turns from his wickedness, and does what is lawful and right, he shall live by it.
And when the wicked turns from his wickedness, and does what is lawful and right, he shall live by it.
Young's Literal Translation
And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.
And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.
Contextual Overview
10 Therfore (O thou sonne off man) speake vnto the house off Israel, Ye saye thus: Oure offences and synnes lye vpon vs, and we be corrupte in them: how shulde we then be restored vnto life? 11 Tell them: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) I haue no pleasure in the death off the wicked, but moch rather that the wicked turne from his waye and lyue. Turne you, turne you from yor vngodly wayes, o ye off the house off Israel. Oh, wherfore will ye dye? 12 Thou sonne off man, tell the children off thy people: The rightuousnes of the rightuous shall not saue him, whan so euer he turneth awaye vnfaithfully: Agayne, the wickednesse of the wicked shal not hurte him, whan so euer he conuerteth from his vngodlynesse: And ye rightuousnesse of the rightuous shal not saue his life, when so euer he synneth. 13 Yff I saye vnto the rightuous, that he shall surely lyue, and so he trust to his owne rightuousnesse, and do synne: then shall his rightuousnesse be nomore thought vpon, but in the wickednesse that he hath done, he shall dye. 14 Agayne, yff I saye to the wicked: thou shalt surely dye: and so he turne fro his synnes, and do the thinge that is laufull and right: 15 In so moch that the same wicked ma geueth the pledge agayne, restoreth that he had taken awaye by robbery, walketh in the comaundementes off life, and doth no wroge: Then shall he surely lyue, and not dye. 16 Yee the synnes that he had done, shal neuer be thought vpon: For in so moch as he doth now the thynge that is laufull and right, he shall lyue. 17 And yet the children off thy people saye: Tush, the waye of the LORDE is not right, where as their owne waye is rather vnright. 18 When the rightuous turneth from his rightuousnesse, and doeth the thynge that is wicked, he shall dye therfore. 19 But yf the wicked turne from his wickednesse, doinge the thinge that is laufull and right, he shall lyue therfore.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 33:14, Ezekiel 18:27, Ezekiel 18:28
Reciprocal: Leviticus 6:7 - make Deuteronomy 6:18 - shalt do Deuteronomy 30:10 - turn unto Psalms 119:59 - turned Ezekiel 18:21 - if the Ezekiel 33:12 - as for
Cross-References
Genesis 33:2
and set the maydens with their children before, and Lea with hir childre after, and Rachel with Ioseph hynder most.
and set the maydens with their children before, and Lea with hir childre after, and Rachel with Ioseph hynder most.
Genesis 33:17
and Iacob toke his iourney towarde Sucoth, and buylded him an house, and made tetes for his catell. Therfore is the place called Sucoth.
and Iacob toke his iourney towarde Sucoth, and buylded him an house, and made tetes for his catell. Therfore is the place called Sucoth.
Genesis 33:20
and there he set vp an altare, and called vpon the name of the mightie God of Israel.
and there he set vp an altare, and called vpon the name of the mightie God of Israel.
Joshua 24:32
The bones of Ioseph, which the children of Israel had broughte out of Egipte, buried they at Sichem, in the pece of the londe, yt Iacob boughte of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens, and was the enheritaunce of the children of Ioseph.
The bones of Ioseph, which the children of Israel had broughte out of Egipte, buried they at Sichem, in the pece of the londe, yt Iacob boughte of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens, and was the enheritaunce of the children of Ioseph.
John 4:5
Then came he in to a cite of Samaria, called Sichar, nye vnto ye pece of lode, yt Iacob gaue vnto Ioseph his sonne.
Then came he in to a cite of Samaria, called Sichar, nye vnto ye pece of lode, yt Iacob gaue vnto Ioseph his sonne.
Acts 7:16
and were brought ouer vnto Siche, and layed in the sepulcre, that Abraham boughte for money of the children of Hemor at Sichem.
and were brought ouer vnto Siche, and layed in the sepulcre, that Abraham boughte for money of the children of Hemor at Sichem.
Gill's Notes on the Bible
But if the wicked turn from his wickedness,....
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 33:19. He shall live thereby — "The wages of sin is death;" the "gift of God is eternal life." It is a miserable trade by which a man cannot live; such a trade is sin.