Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 35:7

Thus wil I make the mount Seir desolate & waist, and bringe to passe, that there shall no man go thither, ner come from thence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edomites;   The Topic Concordance - Desolation;   Enemies;   Hate;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sela;   Easton Bible Dictionary - Edom;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Edom;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Negeb;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go.
Hebrew Names Version
Thus will I make Mount Se`ir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.
King James Version
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
English Standard Version
I will make Mount Seir a waste and a desolation, and I will cut off from it all who come and go.
New American Standard Bible
"I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will eliminate from it one who passes through and returns.
New Century Version
I will make Edom an empty ruin and destroy everyone who goes in or comes out of it.
Amplified Bible
"I will make Mount Seir (Edom) a ruin and a desolate wasteland and I will cut off from it the one who passes through it and the one who returns.
Geneva Bible (1587)
Thus will I make mount Seir desolate and waste, and cut off from it him that passeth out & him that returneth.
New American Standard Bible (1995)
"I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns.
Legacy Standard Bible
I will make Mount Seir a waste and a desolation, and I will cut off from it the one who passes through and returns.
Berean Standard Bible
I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go.
Contemporary English Version
I will destroy your nation and kill anyone who travels through it.
Complete Jewish Bible
Yes, I will make Mount Se‘ir utterly desolate, cutting off from it anyone passing through or returning.
Darby Translation
And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;
Easy-to-Read Version
I will make Mount Seir an empty ruin. I will kill everyone who enters or leaves that city.
George Lamsa Translation
I will make mount Seir waste and desolate, and destroy from it him that goes out and him that comes in.
Good News Translation
I will make the hill country of Edom a wasteland and kill everyone who travels through it.
Lexham English Bible
And I will make the mountain of Seir into a desolation and ruin, and I will cut off from it both he who is crossing over and he who is returning.
Literal Translation
And I will make Mount Seir a ruin and a waste, and cut off from it the one passing through, and the one returning.
American Standard Version
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.
Bible in Basic English
And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings.
JPS Old Testament (1917)
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth through and him that returneth.
King James Version (1611)
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out, & him that returneth.
Bishop's Bible (1568)
Thus wyll I make the mount Seir desolate and waste, and cut out from it him that passeth out, and him that returneth:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make mount Seir a waste, and desolate, and I will destroy from off it men and cattle:
English Revised Version
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.
World English Bible
Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue the hil of Seir desolat and forsakun, and Y schal take awei fro it a goere and a comere ayen;
Update Bible Version
Thus I will make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passes through and him that returns.
Webster's Bible Translation
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
New English Translation
I will turn Mount Seir into a desolate ruin; I will cut off from it the one who passes through or returns.
New King James Version
Thus I will make Mount Seir most desolate, and cut off from it the one who leaves and the one who returns.
New Living Translation
I will make Mount Seir utterly desolate, killing off all who try to escape and any who return.
New Life Bible
I will destroy Mount Seir and make it a waste. And I will kill all who travel through it.
New Revised Standard
I will make Mount Seir a waste and a desolation; and I will cut off from it all who come and go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then I will deliver up Mount Seir to desolation after desolation,- And will cut off therefrom him that passeth by and him that returneth,
Douay-Rheims Bible
And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth.
Revised Standard Version
I will make Mount Se'ir a waste and a desolation; and I will cut off from it all who come and go.
Young's Literal Translation
And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

Contextual Overview

1 Morouer, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge: 2 Thou sonne of man, turne thy face towarde the mount Seir, prophecy vpon it, 3 & saye vnto it: Thus saieth the LORDE God: Beholde, (o thou mount Seir) I will vpon the, I will reach out myne hode ouer the, yee waist & desolate wil I make the. 4 Thy cities wil I breake downe, & thou shalt lye voyde: that thou mayest knowe, how that I am the LORDE. 5 For so moch as thou bearest an olde enemyte agaynst the children of Israel, & with a cruel honde hast made them afrayed, what tyme as they were troubled & punyshed for their synne: 6 Therfore, as truly as I lyue (saieth ye LORDE God) I wil prepare the vnto bloude, yee bloude shal folowe vpon the: seinge thou layest waite for bloude, therfore shall bloude persecute the. 7 Thus wil I make the mount Seir desolate & waist, and bringe to passe, that there shall no man go thither, ner come from thence. 8 His mountaynes wil I fyll wt his slayne men: thy hilles, dales and valleys shal lye full of them, that are slayne with ye swearde. 9 I wil make the a perpetuall wildernesse, so that noman shal dwell in thy cities: yt ye maye knowe, how yt I am the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

most desolate: Heb. desolation and desolation, Ezekiel 35:3, Ezekiel 35:9, Ezekiel 33:28, *marg.

passeth: Ezekiel 29:11, Judges 5:6, Judges 5:7, 2 Chronicles 15:5, 2 Chronicles 15:6

Reciprocal: Jeremiah 49:17 - Edom Obadiah 1:10 - and

Cross-References

Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
Genesis 28:19
And he called the place Bethel, but afore the cite was called Lus.
Genesis 28:22
and this stone that I haue set vp, shalbe an house of God: and all that thou geuest me, I wyl geue the the tenth therof.
Genesis 35:1
And God sayde vnto Iacob: Get the vp, and go vnto Bethel, & dwell there, and make there an altare vnto the God, that appared vnto the, whan thou fleddest from thy brother Esau.
Genesis 35:3
and let vs get vp, and go vnto Bethel, that I maye there make an altare vnto the God, which herde me in the tyme of my trouble, and hath bene with me in the waye that I haue gone.
Genesis 35:4
Then gaue they him all the straunge goddes that were vnder their handes, and their earynges, and he buried them vnder an Oke that stode besyde Sichem,
Genesis 35:5
& departed. And there came a feare of God vpon the cities that laye roude aboute, so that they folowed not after ye sonnes of Iacob.
Exodus 17:15
And Moses buylded an altare vnto the LORDE, and called it: The LORDE Nissi,
Judges 6:24
The Gedeon buylded an altare there vnto ye LORDE, & called it: The LORDE of peace. The same stondeth yet vnto this daye at Apra, yt belogeth vnto the father of ye Esrites.
Ezekiel 48:35
Thus shal it haue xviij M measures roude aboute. And from that tyme forth, ye name of the cite shalbe: the LORDE is there.

Gill's Notes on the Bible

Thus will I make Mount Seir most desolate,.... By shedding the blood of the inhabitants of it; and as Rome will be, when it will be utterly burnt with fire, as that city will, and the flesh of the whore also, and made desolate; and when all the vials shall be poured out on the antichristian states under her jurisdiction, Revelation 16:1:

and cut off from it him that passeth out and him that returneth: every traveller that passeth to and fro; it shall no more be frequented by merchants; nor will there be any merchandise any more in it, Revelation 18:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile