Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezekiel 38:16

Yee thou shalt come vpon my people of Israel, as a cloude to couer the lode. This shal come to passe in the latter dayes: I wil bringe the vp in to my londe, that the Heithen maye knowe me, when I get me honoure vpon the (o Gog) before their eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Sanctification;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Clouds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Togarmah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Sanctification, Sanctify;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;   Smith Bible Dictionary - Ma'gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Joel (2);   Sanctification;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the last days, Gog, that I will bring you against my land so that the nations may know me, when I show myself holy through you in their sight.
Hebrew Names Version
and you shall come up against my people Yisra'el, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.
King James Version
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
English Standard Version
You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
New American Standard Bible
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, Gog."
New Century Version
You will attack my people Israel like a cloud that covers the land. This will happen in the days to come when I bring you against my land. Gog, then the nations will know me when they see me prove how holy I am in what I do through you.
Amplified Bible
and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog."
Geneva Bible (1587)
And thou shalt come vp against my people of Israel, as a cloude to couer the land: thou shalt be in the latter dayes, and I will bring thee vpon my lande, that the heathen may knowe mee, when I shalbe sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
New American Standard Bible (1995)
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog."
Legacy Standard Bible
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It will be in the last days that I will bring you against My land so that the nations may know Me when I prove Myself holy through you before their eyes, O Gog."
Berean Standard Bible
You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the last days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes.'
Contemporary English Version
You will attack my people like a storm-cloud that covers their land. I will let you invade my country Israel, so that every nation on earth will know that I, the Lord , am holy.
Complete Jewish Bible
and you will invade my people Isra'el like a cloud covering the land. This will be in the acharit-hayamim; and I will bring you against my land, so that the Goyim will know me when, before their eyes, I am set apart as holy through you, Gog.'
Darby Translation
And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land—it shall be at the end of days—and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.
Easy-to-Read Version
You will come to fight against my people Israel. You will be like a thundercloud covering the land. When that time comes, I will bring you to fight against my land. Then, Gog, the nations will learn how powerful I am! They will learn to respect me and know that I am holy. They will see what I will do to you!'"
George Lamsa Translation
And you shall come up against my people Israel, like a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, and the nations will know me, when I shall be sanctified through your defeat.
Good News Translation
You will attack my people Israel like a storm moving across the land. When the time comes, I will send you to invade my land in order to show the nations who I am, to show my holiness by what I do through you.
Lexham English Bible
and you will advance against my people Israel like a cloud covering the land; it will be in the last days, and I will bring you against my land, so that the nations know me, when I show myself holy through you before their eyes, O Gog!"'
Literal Translation
And you shall come up on My people Israel like a cloud, to cover the land. It shall be in the after days, and I will bring you against My land so that the nations may know Me, when I shall be sanctified in you before their eyes, Gog.
American Standard Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Bible in Basic English
And you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land; and it will come about, in the last days, that I will make you come against my land, so that the nations may have knowledge of me when I make myself holy in you, O Gog, before their eyes.
JPS Old Testament (1917)
and thou shalt come up against My people Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the end of days, and I will bring thee against My land, that the nations may know Me, when I shall be sanctified through thee, O Gog, before their eyes.
King James Version (1611)
And thou shalt come vp against my people of Israel, as a cloud to couer the land; it shall be in the latter dayes, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Bishop's Bible (1568)
Yea thou shalt come vpon my people of Israel, as a cloude to couer the lande: this shall come to passe in the latter dayes, and I will bring thee vp into my land, that the heathen may knowe me, when I shalbe sanctified in thee O Gog, before their eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt come up upon my people Israel as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the last days, that I will bring thee up upon my land, that all the nations may know me, when I am sanctified in thee before them.
English Revised Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
World English Bible
and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.
Wycliffe Bible (1395)
and thou as a cloude schalt stie on my puple Israel, that thou hile the erthe? Thou schalt be in the laste daies, and Y schal brynge thee on my lond, that my folkis wite, whanne Y schal be halewid in thee, thou Gog, bifor the iyen of them.
Update Bible Version
and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
Webster's Bible Translation
And thou shalt come against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
New English Translation
You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
New King James Version
You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me, when I am hallowed in you, O Gog, before their eyes."
New Living Translation
and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the Lord .
New Life Bible
You will come up against My people Israel like a cloud covering the land. In the last days, O Gog, I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you in front of their eyes."
New Revised Standard
you will come up against my people Israel, like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore wilt thou come up, against my people Israel, like a cloud covering the land, - In the afterpart of the days, shall it be. that I will suffer thee to enter upon my land, To the end the nations may know me, when I hallow myself in thee before their eyes O Gog!
Douay-Rheims Bible
And thou shalt come upon my people of Israel like a cloud, to cover the earth. Thou shalt be in the latter days, and I will bring thee upon my land: that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Revised Standard Version
you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
Young's Literal Translation
And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.

Contextual Overview

14 Therfore, o thou sonne of man, thou shalt prophecie, and saye vnto Gog: Thus saieth the LORDE God: In that daye thou shalt knowe, that my people of Israel dwelleth safe: 15 and shalt come from thy place, out of the north partes: thou and moch people wt the, which ryde vpon horses, wherof there is a greate multitude and an innumerable sorte. 16 Yee thou shalt come vpon my people of Israel, as a cloude to couer the lode. This shal come to passe in the latter dayes: I wil bringe the vp in to my londe, that the Heithen maye knowe me, when I get me honoure vpon the (o Gog) before their eyes. 17 Thus saieth the LORDE God: Thou art he, of whom I haue spoken aforetyme, by my seruauntes ye prophetes of Israel, which prophecied in those dayes & yeares, that I shulde bringe the vpon them. 18 At the same tyme, when Gog commeth vp in to the londe of Israel (saieth the LORDE God) shal my indignacio go forth in my wrath. 19 For in my gelousy and hote displeasure I haue deuysed, that there shalbe a greate trouble in the londe of Israel at that tyme. 20 The very fy?shes in the see, the foules of the ayre, the beestes of the felde, and all the men yt are vpon the earth, shal tremble for feare of me. The hilles also shalbe turned vpsidedowne, the stayres of stone shal fall, and all walles shal syncke to the grounde. 21 I wil call for a swearde vpon them in all my mountaynes, saieth the LORDE God: so that euery mans swearde shal be vpon another. 22 With pestilece and bloude wil I punysh him: stormy rayne and hale stones, fyre and brymstone, wil I cause to rayne vpon him and all his heape, yee and vpon all that greate people that is with him. 23 Thus wil I be magnified, honoured, and knowne amonge the Heithen: that they maye be sure, how yt I am ye LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a cloud: Ezekiel 38:9

it shall be: Though it is not generally agreed what people or transactions are here predicted, yet it seems evident that the prophecy is not yet accomplished. Nothing occurred in the wars of Cambyses, or Antiochus Epiphanes with the Jews, that answers to it; and the expression here used, in the latter days, plainly implies that there should be a succession of many ages between the publication of the prediction and its accomplishment. It is therefore supposed, with much probability, that its fulfilment will be posterior to the conversion of the Jews and their restoration to their own land; and that the Turks, Tarters, or Scythians, from the northern parts of Asia, perhaps uniting with the inhabitants of some more southern regions, will make war upon the Jews and be cut off in a manner predicted here. Ezekiel 38:8, Deuteronomy 31:29, Isaiah 2:2, Daniel 2:28, Daniel 10:14, Hosea 3:5, Micah 4:1, 1 Timothy 4:1, 2 Timothy 3:1

that the: Ezekiel 38:23, Ezekiel 36:23, Ezekiel 39:21, Exodus 14:4, 1 Samuel 17:45-47, 2 Kings 19:19, Psalms 83:17, Psalms 83:18, Daniel 3:24-29, Daniel 4:32-37, Daniel 6:15-27, Micah 7:15-17, Matthew 6:9, Matthew 6:10

Reciprocal: Numbers 20:13 - he was Judges 3:12 - and the Lord 1 Kings 11:23 - God 1 Chronicles 5:4 - Gog Isaiah 30:8 - the time to come Jeremiah 30:24 - in Jeremiah 49:39 - in the Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 38:17 - whom Ezekiel 39:7 - will I Ezekiel 39:27 - and am Daniel 8:23 - in the Malachi 1:5 - The Lord Hebrews 1:2 - these Hebrews 12:1 - a cloud Revelation 17:17 - until Revelation 20:9 - went

Cross-References

Deuteronomy 23:18
Thou shalt not bringe ye hyre of an whoore ner the price of a dogg in to the house of the LORDE yi God for eny maner of vowe: for they both are abhominacion vnto the LORDE thy God.
2 Samuel 13:11
And whan she broughte it vnto him yt he mighte eate, he toke holde of her, & sayde vnto her: Come my sister, lye with me.
Ezekiel 16:33
Giftes are geuen to all other whores, but thou geuest rewardes vnto all thy louers: & offrest them giftes, to come vnto the out of all places, & to committe fornicacio with the.
Matthew 26:15
and sayde: What wil ye geue me, and I shal delyuer him vnto you? And they offred hi thirtie syluer pens.
1 Timothy 6:10
For Couetousnes is the rote of all euell, which whyle some lusted after, they erred from the faith, and tangled them selues with many sorowes.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall come up against my people of Israel,.... Which is repeated for the certainty of it; and not for his comfort, but his ruin; not to the terror of Israel, but for the glory of God:

as a cloud to cover the land; the land of Israel, so great should be his army; :-,

it shall be in the latter days; of the Gospel state, or kingdom of the Messiah, when the Jews shall be converted, and are returned to their own land, Hosea 3:5:

and I will bring thee against my land; not to possess it, nor to hurt it, or to any injury to the people of it: but

that the Heathen may know me; the Pagan kingdoms of China, and others; who by God's judgments on the Turks will come to the knowledge of the true God, and acknowledge him, and will become the kingdoms of our Lord, and of his Christ, Revelation 11:15:

when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes; that is, when God shall appear to be a holy and just God, in inflicting deserved punishment on the enemies of his people; when his omniscience and omnipotence, his power and faithfulness, and other perfections of his will be displayed, in fulfilling those prophecies concerning Gog or the Turks; infidels will be convinced of the truth of divine revelation; of the God of Israel being the true God; of Jesus being the Messiah; and of the Christian religion being of God, and shall profess the same. The, Targum is,

"that the people may know the vengeance of my power, when I shall be sanctified in thee, who shall see thy vengeance, O Gog.''

Barnes' Notes on the Bible

I shall be sanctified in thee - I shall be shown to be holy and just in avenging Myself of Mine enemy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 38:16. When I shall be sanctified in thee, O Gog — By the defeat of his troops under Lysias, his general. 1Mac 3:32, 33, &c., and Ezekiel 6:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile