Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezekiel 48:7
Vpo the borders of Ruben from the east quarter vnto the west, shal Iuda haue his porcion.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Next to the territory of Reuben, from the east side to the west, will be Judah—one portion.
Next to the territory of Reuben, from the east side to the west, will be Judah—one portion.
Hebrew Names Version
By the border of Re'uven, from the east side to the west side, Yehudah, one [portion].
By the border of Re'uven, from the east side to the west side, Yehudah, one [portion].
King James Version
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion for Judah.
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion for Judah.
English Standard Version
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
New American Standard Bible
"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
New Century Version
"South of Reuben's border, Judah will have one share. It will go from the east side to the west side.
"South of Reuben's border, Judah will have one share. It will go from the east side to the west side.
Amplified Bible
"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
Geneva Bible (1587)
And by the border of Reuben, from the East quarter vnto the West quarter, a portion for Iudah.
And by the border of Reuben, from the East quarter vnto the West quarter, a portion for Iudah.
New American Standard Bible (1995)
"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
Legacy Standard Bible
And beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
And beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.
Berean Standard Bible
Judah will have one portion bordering the territory of Reuben from east to west.
Judah will have one portion bordering the territory of Reuben from east to west.
Complete Jewish Bible
"‘Y'hudah's territory will run alongside the territory of Re'uven from east to west.
"‘Y'hudah's territory will run alongside the territory of Re'uven from east to west.
Darby Translation
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one.
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one.
George Lamsa Translation
And by the border of Ephraim, from the east side to the west side, a portion for Judah.
And by the border of Ephraim, from the east side to the west side, a portion for Judah.
Lexham English Bible
And next to the territory of Reuben, from the eastern border up to the western border, one portion for Judah.
And next to the territory of Reuben, from the eastern border up to the western border, one portion for Judah.
Literal Translation
And by the border of Reuben, from the east side even to the west side, Judah, one part .
And by the border of Reuben, from the east side even to the west side, Judah, one part .
American Standard Version
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah, one portion.
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah, one portion.
Bible in Basic English
And on the limit of Reuben, from the east side to the west side: Judah, one part.
And on the limit of Reuben, from the east side to the west side: Judah, one part.
JPS Old Testament (1917)
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side: Judah, one portion.
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side: Judah, one portion.
King James Version (1611)
And by the border of Reuben, from the East side vnto the West side, a portion for Iudah.
And by the border of Reuben, from the East side vnto the West side, a portion for Iudah.
Bishop's Bible (1568)
Upon the borders of Ruben, from the east quarter vnto the west, shall Iuda haue his portion.
Upon the borders of Ruben, from the east quarter vnto the west, shall Iuda haue his portion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And from the borders of Ruben, from the eastern parts as far as the west coasts, for Juda, one.
And from the borders of Ruben, from the eastern parts as far as the west coasts, for Juda, one.
English Revised Version
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side; Judah, portion.
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side; Judah, portion.
World English Bible
By the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one [portion].
By the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one [portion].
Wycliffe Bible (1395)
And on the ende of Ruben, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Juda.
And on the ende of Ruben, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Juda.
Update Bible Version
And by the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one [portion].
And by the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one [portion].
Webster's Bible Translation
And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a [portion for] Judah.
And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a [portion for] Judah.
New English Translation
Next to the border of Reuben from the east side to the west, Judah will have one portion.
Next to the border of Reuben from the east side to the west, Judah will have one portion.
New King James Version
by the border of Reuben, from the east side to the west, one section for Judah;
by the border of Reuben, from the east side to the west, one section for Judah;
New Living Translation
and then Judah, all of whose boundaries extend from east to west.
and then Judah, all of whose boundaries extend from east to west.
New Life Bible
Judah will have one share beside Reuben, from the east side to the west side.
Judah will have one share beside Reuben, from the east side to the west side.
New Revised Standard
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And on the boundary of Reuben from the east side unto the west side, - Judah one.
And on the boundary of Reuben from the east side unto the west side, - Judah one.
Douay-Rheims Bible
And by the border of Ruben, from the east side even to the side of the sea, one portion for Juda.
And by the border of Ruben, from the east side even to the side of the sea, one portion for Juda.
Revised Standard Version
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
Young's Literal Translation
and by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one,
and by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one,
THE MESSAGE
"Judah: one portion, bordering Reuben from east to west.
"Judah: one portion, bordering Reuben from east to west.
Contextual Overview
1 These are ye names of the trybes that lye vpon the northsyde by the waye of Hetlon, tyll thou commest vnto Hemath and Hazar Enam, the borders of Damascus towarde the north besyde Hemath: Dan shal haue his porcio from the east quarter vnto the west. 2 Vpon the borders of Dan from the east syde vnto the west, shal Asser haue his porcion. 3 Vpon the borders of Asser fro the east parte vnto the west, shal Nephtali haue his porcion. 4 Vpon the borders of Nephtali from the east quarter vnto the west, shal Manasses haue his porcion. 5 Vpon the borders of Manasses from the east syde vnto the west, shal Ephraim haue his porcion. 6 Vpon the borders of Ephraim from the east parte vnto the west, shal Ruben haue his porcion. 7 Vpo the borders of Ruben from the east quarter vnto the west, shal Iuda haue his porcion. 8 Vpon the borders of Iuda from the east parte vnto the west, ye shal set a syde one porcio of xxv.M. meteroddes longe and brode (like as another porcion from the east syde vnto the west,) wherin the Sanctuary shal stode. 9 As for the porcion, that ye shal separate out for the LORDE, it shalbe xxv.M. longe, and x.M. brode. 10 Which separated holy porcion shal belonge vnto these: namely to the prestes, towarde the north xxv.M. & towarde the west x.M. brode, towarde the east x. M. brode also, & towarde the south xxv.M. longe, wherin the Sanctuary of the LORDE shal stonde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judah: Genesis 29:35, Joshua 15:1-63, Joshua 19:9
Cross-References
Genesis 25:20
Isaac was fourtye yeare olde, whan he toke to wyfe Rebecca the doughter of Bethuel ye Syrian of Mesopotamia, & Sister of Laban the Syrian.
Isaac was fourtye yeare olde, whan he toke to wyfe Rebecca the doughter of Bethuel ye Syrian of Mesopotamia, & Sister of Laban the Syrian.
Genesis 35:9
And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
Genesis 48:16
the angell which hath delyuered me fro all euell, blesse these laddes, yt they maye be called after my name, & after ye name of my fathers Abraha & Isaac, yt they maye growe & multiplye vpon earth.
the angell which hath delyuered me fro all euell, blesse these laddes, yt they maye be called after my name, & after ye name of my fathers Abraha & Isaac, yt they maye growe & multiplye vpon earth.
Genesis 48:19
Neuertheles his father wolde not, & saide: I knowe it well my sonne, I knowe it well, this shall be a people also, & shalbe greate: but his yonger brother shal be greater the he, & his sede shal be full of people.
Neuertheles his father wolde not, & saide: I knowe it well my sonne, I knowe it well, this shall be a people also, & shalbe greate: but his yonger brother shal be greater the he, & his sede shal be full of people.
Ruth 1:2
which man was called EliMelech, and his wife Naemi, & his two sonnes, the one Mahelon, and the other Chilion: these were Ephrates of Bethleem Iuda. And whan they came in to the londe of ye Moabites, they dwelt there.
which man was called EliMelech, and his wife Naemi, & his two sonnes, the one Mahelon, and the other Chilion: these were Ephrates of Bethleem Iuda. And whan they came in to the londe of ye Moabites, they dwelt there.
1 Samuel 1:1
There was a man of Ramathaim Sophim of mount Ephraim, whose name was Elcana ye sonne of Ieroham, ye sonne of Elihu, ye sonne of Tohu, ye sonne of Zuph, yt was an Ephrate.
There was a man of Ramathaim Sophim of mount Ephraim, whose name was Elcana ye sonne of Ieroham, ye sonne of Elihu, ye sonne of Tohu, ye sonne of Zuph, yt was an Ephrate.
1 Samuel 10:2
Whan thou goest now fro me, thou shalt fynde two men besyde Rachels graue in the coast of BenIamin at Zelzah, which shal saie vnto the: The asses are founde, whom thou wentest to seke: and beholde, thy father hath put the asses out of his mynde, and taketh thoughte for the, and sayeth: What shall I do for my sonne?
Whan thou goest now fro me, thou shalt fynde two men besyde Rachels graue in the coast of BenIamin at Zelzah, which shal saie vnto the: The asses are founde, whom thou wentest to seke: and beholde, thy father hath put the asses out of his mynde, and taketh thoughte for the, and sayeth: What shall I do for my sonne?
1 Samuel 17:12
But Dauid was the sonne of a man of Ephrata of Bethleem Iuda, whose name was Isai, which had eight sonnes, and was an olde man in Sauls tyme, and was well strycken in age amonge men.
But Dauid was the sonne of a man of Ephrata of Bethleem Iuda, whose name was Isai, which had eight sonnes, and was an olde man in Sauls tyme, and was well strycken in age amonge men.
Micah 5:2
And thou Bethleem Ephrata, art litle amonge the thousandes off Iuda, Out off the shal come one vnto me, which shall be ye gouernoure i Israel: whose outgoinge hath bene from the begynnynge, and from euerlastinge.
And thou Bethleem Ephrata, art litle amonge the thousandes off Iuda, Out off the shal come one vnto me, which shall be ye gouernoure i Israel: whose outgoinge hath bene from the begynnynge, and from euerlastinge.
Matthew 2:18
On ye hilles was a voyce herde, greate mournynge, wepynge, & lamentacion: Rachel wepynge for her chyldren, and wolde not be conforted, because they were not.
On ye hilles was a voyce herde, greate mournynge, wepynge, & lamentacion: Rachel wepynge for her chyldren, and wolde not be conforted, because they were not.
Gill's Notes on the Bible
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion for Judah. Such who "confess" the Lord before men, and "praise" his name for all blessings, temporal and spiritual, they receive from him: these seven tribes already mentioned, as they lay contiguous to each other, and had portions and inheritances alike assigned to them; so they were all of them to the north of the sanctuary and city after mentioned.