the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezekiel 7:21
Bible Study Resources
Dictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will hand these things overto foreigners as plunderand to the wicked of the earth as spoil,and they will profane them.
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the eretz for a spoil; and they shall profane it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.
'And I will hand it over to the foreigners as plunder, and to the wicked of the earth as spoils; and they will profane it.
I will give it to foreigners as loot from war and to the most evil people in the world as treasure, and they will dishonor it.
'I will give it into the hands of strangers (Babylonians) as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they shall profane it.
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will giue it into the handes of the strangers to be spoyled, and to the wicked of the earth to be robbed, and they shall pollute it.
'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
And I will hand these things over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, who will defile them.
Wicked foreigners will rob and disgrace you.
I will hand it over to foreigners as booty, to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.
And I will give it into the hands of strangers for a prey and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
"I will let foreigners rob them," says the Lord , "and lawbreakers will take all their wealth and defile it.
And I will give it into the hand of strangers as plunder and to the wicked people of the earth as spoil, and they will defile it.
And I will also give it into the hand of the strangers for a prize, and to the wicked of the earth for a spoil. And they shall defile it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will give it into the hands of men from strange lands who will take it by force, and to the evil-doers of the earth to have for themselves; and they will make it unholy.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will giue it into the hands of the strangers for a pray, and to the wicked of the earth for a spoile, and they shall pollute it.
Moreouer, I wyll geue it into the handes of straungers to be spoyled, & to the wicked of the earth for to be robbed, and they shall pollute it.
And I will deliver them into the hands of strangers to make them a prey, and to the pests of the earth for a spoil; and they shall profane them.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And Y schal yyue it in to the hondis of aliens, to rauysche, and to the vnpitouse men of erthe, in to prey, and thei schulen defoule it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.
I will give it to the strangers and to the sinful people of the earth as a prize of war, and they will make it sinful.
I will hand it over to strangers as booty, to the wicked of the earth as plunder; they shall profane it.
Yea I will deliver it Into the hand of foreigners for a prey, And to the lawless ones of the earth for a spoil, And they will profane it;
And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.
And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Kings 24:13, 2 Kings 25:9, 2 Kings 25:13-16, 2 Chronicles 36:18, 2 Chronicles 36:19, Psalms 74:2-8, Psalms 79:1, Jeremiah 52:13-23
Reciprocal: Isaiah 64:11 - holy Jeremiah 12:7 - I have given Jeremiah 19:13 - defiled Jeremiah 51:51 - for strangers Lamentations 2:7 - they have Lamentations 5:2 - General Daniel 11:31 - they shall pollute Zephaniah 1:13 - their goods
Cross-References
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
For lo, I wyll bringe a floude of water vpon the earth, to destroye all flesh (wherin the breth of life is) vnder the heaue: All that is vpon earth, shal perishe.
Like wyse of the foules vnder the heauen, seuen and seuen, the male and his female, that there maye be sede left a lyue vpon the whole earth.
For yet after seuen dayes, I wil sende raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and wyll destroye all maner of thinges that I haue made, from of the face of the earth.
Sixe hudreth yeare olde was he, whan the water floude came vpon earth.
And he wente in to the Arcke, with his sonnes, his wyfe, and his sonnes wyues, for the waters of the floude.
These wente all vnto Noe in to the Arcke by cooples, of all flesh in whom was the breth of life.
Then came the water floude fourtie dayes vpon the earth, and the water increased, and bare vp the Arcke, and lift it vp ouer ye earth.
Fyftene cubytes hye preuayled ye waters ouer the mountaynes, which were couered.
What so euer had the breth of life vpon the drye londe, dyed.
Gill's Notes on the Bible
And I will give it into the hands of the strangers for a prey,.... The Babylonians, who lived in a foreign country, and were strangers to the commonwealth of Israel; the temple was suffered of the Lord to fall into their hands as a prey; who spoiled it of all its riches and glory, and carried away the vessels of gold, of silver, and of brass, and other valuable things; see Jeremiah 52:17;
and to the wicked of the earth for a spoil; meaning the same persons, and the same thing, and the same use they should make of it; for not the wicked of the world in general are meant, but of the land, or this land; the land of Babylon, where the prophet was:
and they shall pollute it; by entering into it and spoiling it, by pillaging and burning it.