Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 23:2

The Indwellers of the Ilondes, the marchauntes of Sidon, and they that occupied the see (of whom thou wast ful somtyme) are at a poynte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commerce;   Merchant;   Sidon;   Tarshish;   Thompson Chain Reference - Quietness;   Quietness-Tumult;   Stillness;   Torrey's Topical Textbook - Sidonians, the;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isle, Island;   Merchant;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Chittim;   Sidon;   Holman Bible Dictionary - Cyprus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Island, Isle;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Tarshish, Tharshish;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Tyre;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Isle;   Zi'don,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Island;   The Jewish Encyclopedia - Canaanites, the;   Tyre;   Zidon (Sidon);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mourn, inhabitants of the coastland,you merchants of Sidon;your agents have crossed the sea
Hebrew Names Version
Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Tzidon, that pass over the sea, have replenished.
King James Version
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
English Standard Version
Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.
New American Standard Bible
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
New Century Version
Be silent, you who live on the island of Tyre; you merchants of Sidon, be silent. Sailors have made you rich.
Amplified Bible
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
World English Bible
Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
Geneva Bible (1587)
Be still, yee that dwell in the yles: the marchantes of Zidon, and such as passe ouer the sea, haue replenished thee.
Legacy Standard Bible
Be silent, you inhabitants of the coastland,You merchants of Sidon;Your messengers crossed the sea
Berean Standard Bible
Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.
Contemporary English Version
Mourn in silence, you shop owners of Sidon, you people on the coast. Your sailors crossed oceans, making your city rich.
Complete Jewish Bible
Silence, you who live on the coast, you who have been enriched by the merchants of Tzidon crossing the sea.
Darby Translation
Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee.
Easy-to-Read Version
You people living near the sea, mourn in silence. The merchants of Sidon sent traders across the sea and filled the city with riches.
George Lamsa Translation
Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.
Good News Translation
Wail, you merchants of Sidon! You sent agents
Lexham English Bible
Be still, inhabitants of the coast, merchant of Sidon, who travels over the sea, they filled you.
Literal Translation
Be still, ones living in the coast, trader of Sidon crossing the sea; they have filled you.
American Standard Version
Be still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
Bible in Basic English
Send out a cry of grief, you men of the sea-land, traders of Zidon, who go over the sea, whose representatives are on great waters;
JPS Old Testament (1917)
Be still, ye inhabitants of the coast-land; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
King James Version (1611)
Be still, yee inhabitants of the yle, thou whom the merchants of Zidon, that passe ouer the sea, haue replenished.
Bishop's Bible (1568)
Be styll ye that dwell in the Isle, the marchauntes of Zidon, & such as passe ouer the sea haue made thee plenteous.
Brenton's Septuagint (LXX)
To whom are the dwellers in the island become like, the merchants of Phoenice, passing over the sea
English Revised Version
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Wycliffe Bible (1395)
Be ye stille, that dwellen in the ile, the marchaundie of Sidon; men passynge the see filliden thee in many watris;
Update Bible Version
Be still, you inhabitants of the coast, O merchants of Sidon, your messengers passed over the sea.
Webster's Bible Translation
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
New English Translation
Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over
New King James Version
Be still, you inhabitants of the coastland,You merchants of Sidon,Whom those who cross the sea have filled. [fn]
New Living Translation
Mourn in silence, you people of the coast and you merchants of Sidon. Your traders crossed the sea,
New Life Bible
Be quiet, you people who live on the islands, you traders of Sidon. You sent men to cross the sea
New Revised Standard
Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon, your messengers crossed over the sea
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Be dumb, ye inhabitants of the Coast, - Whom the merchants of Zidon, passing over the sea, once replenished;
Douay-Rheims Bible
Be silent, you that dwell in the island: the merchants of Sidon passing over the sea, have filled thee.
Revised Standard Version
Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon; your messengers passed over the sea
Young's Literal Translation
Be silent, ye inhabitants of the isle, Trader of Zidon, passing the sea, they filled thee.
New American Standard Bible (1995)
Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea

Contextual Overview

1 An heuy burthen vpon Tirus. Mourne ye shippes of Tharsis, for she is throwne downe to the grounde, and conquered of them, that are come from Cithim. 2 The Indwellers of the Ilondes, the marchauntes of Sidon, and they that occupied the see (of whom thou wast ful somtyme) are at a poynte. 3 For by see were there frutes brought vnto the, and all maner of corne by water. Thou wast the comon marcket of al people. 4 Sido is sory for it, yee and all ye power of the see coplaneth, and saieth: O yt I had neuer traueled with childe, that I had neuer borne eny, yt I had nether norished boye, ner brought vp doughter. 5 As soone as Egipte perceaueth it, she wilbe as sory as Tirus it self. 6 Go ouer the see, Mourne ye yt dwel in the Iles. 7 Is not that the glorious cite, which hath bene of longe antiquite? whose natyues dwellinge farre of, commende her so greatly? 8 Who hath deuysed soch thinges vpon Tirus the crowne of al cities, whose marchautes and captaynes were the highest and principal of the worlde? 9 Eue the LORDE of hoostes hath deuysed it, that he maye put downe al pompe, and minish all the glory of the worlde. 10 Go thorow thy londe (o thou doughter of the see) as men go ouer the water, and there is not a gyrdle more.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

still: Heb. silent, Isaiah 41:1, Isaiah 47:5, Psalms 46:10, Habakkuk 2:20

the isle: Ezekiel 27:3, Ezekiel 27:4, Ezekiel 28:2

the merchants: Ezekiel 27:8-36

Reciprocal: Joshua 19:28 - great Isaiah 23:6 - howl Isaiah 23:12 - daughter Ezekiel 28:21 - Zidon Acts 27:3 - Sidon

Cross-References

Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
Genesis 23:14
Ephron answered Abraham, and sayde vnto him:
Genesis 23:15
Heare me my lorde: The felde is worth foure hundreth Sycles of syluer: but what is that betwixte me and the? Burye thy deed.
Genesis 23:16
Abraham herkened vnto Ephron, and weyed him the money which he had sayde, that the Hethites might heare: namely foure hundreth syluer sycles of currant money amonge marchauntes.
Genesis 23:18
for Abrahams owne good, with all the trees of the felde also rounde aboute, in the sight of the Hethites, and of all that go out and in at the gates of his cite.
Genesis 23:19
Then Abraham buried Sara his wife in the dubble caue of the felde, that lyeth ouer before Mamre (that is, Hebron) in the londe of Canaan.
Genesis 27:41
And Esau bare euell wyll vnto Iacob, because of the blessynge that his father had blessed him withall, and sayde in his herte: The tyme wyll come shortly, that my father shal mourne, for I wil slaye my brother Iacob.
Genesis 50:10
Now whan these came to the playne of Atad yt lyeth beyonde Iordane, they made there a very greate and bytter lamentacion, & he mourned for his father seue dayes.
Numbers 13:22
They wente vp also towarde the south, and came vnto Hebron, where Ahiman was, and Sesai and Thalmai, the children of Enack (Hebron was buylded seuen yeare before Zoan in Egipte.)
Numbers 20:29
And Moses & Eleasar came downe from the mount. And whan the whole congregacion sawe that Aaron was awaye, they mourned for him thirtie daies thorow out the whole house of Israel.

Gill's Notes on the Bible

Be still, ye inhabitants of the isle,.... Either the isles of Chittim, or other islands that traded with Tyre, the singular being put for the plural, called upon to grieve and mourn, because the city of their merchandise was destroyed, as Kimchi; or of Tyre itself, which being situated at some distance from the shore, was an island itself, until it was joined to the continent by Alexander q; and even old Tyre might be so called, it being usual in Scripture to call places by the seashore isles; and besides, old Tyre included in it new Tyre, the island, as Pliny r suggests; who are instructed to be silent as mourners, and to cease from the hurries of business, which they would be obliged to, and not boast of their power and wealth, as they had formerly done, or attempt to defend themselves, which would be in vain:

thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished; Zidon was a very ancient city of Phoenicia, more ancient than Tyre; for Tyre was a colony of the Zidonians, and built by them, and so might be said to be replenished by them with men from the first, as it also was with mariners, Ezekiel 27:8 and likewise with merchants and wares, they being a trading and seafaring people; wherefore they are spoken of as merchants, and as passing over the sea: or this may be understood of the isles replenished with goods by the merchants of Tyre and Zidon, but now no more, and therefore called to mourning.

q Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 19. r Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

Be still - This is the description of a city which is destroyed, where the din of commerce, and the sound of revelry is no longer heard. It is an address of the prophet to Tyre, indicating that it would be soon still, and destroyed.

Ye inhabitants of the isle - (of Tyre). The word ‘isle’ (אי 'iy) is sometimes used to denote a “coast or maritime region” (see the note at Isaiah 20:6), but there seems no reason to doubt that here it means the island on which New Tyre was erected. This may have been occupied even before Old Tyre was destroyed by Nebuchadnezzar, though the main city was on the crest.

Thou whom the merchants of Zidon - Tyre was a colony from Sidon; and the merchants of Sidon would trade to Tyre as well as to Sidon.

Have replenished - Hebrew, ‘have filled,’ that is, with merchandise, and with wealth. Thus, in Ezekiel 27:8, Tyre is represented as having derived its seamen from Sidon: ‘Theinhabitants of Sidon and of Arvad were thy mariners.’ And in Ezekiel 27:9-23, Tyre is represented as having been filled with shipbuilders, merchants, mariners, soldiers, etc., from Gebal, Persia, Lud, Phut, Tarshish, Jayvan, Tubal, Mesheck, Dedan, Syria, Damascus, Arabia, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 23:2. Be still - "Be silent"] Silence is a mark of grief and consternation. See Isaiah 47:5. Jeremiah has finely expressed this image: -

"The elders of the daughter of Zion sit on the

ground, they are silent:

They have cast up dust on their heads, they

have girded themselves with sackcloth.

The virgins of Jerusalem hang down their

heads to the ground."

Lamentations 2:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile