Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 28:22

And therfore make no mockes at it, that youre captiuyte increase not: for I haue herde the LORDE of hoostes saye, that there shal come a soden destruction and plage vpon the whole earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Infidelity;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Mocking;   Presumption;   Prophecy;   Sin;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Jacob;   Rephaim, Valley of;   Holman Bible Dictionary - Bond;   Consumption;   Isaiah;   Scoffer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Consumption;   Isaiah, Book of;   Medicine;   Untoward;   Morrish Bible Dictionary - Consumption;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Vagabond;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bands;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Consummation;   Hezekiah (2);   Mock;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Assi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So now, do not scoff,or your shackles will become stronger.Indeed, I have heard from the Lord God of Armiesa decree of destruction for the whole land.
Hebrew Names Version
Now therefore don't you be scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, the LORD of Hosts, on the whole eretz.
King James Version
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
English Standard Version
Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts against the whole land.
New American Standard Bible
And now do not carry on as scoffers, Or your shackles will be made stronger; For I have heard from the Lord GOD of armies Of decisive destruction on all the earth.
New Century Version
Now, you must not make fun of these things, or the ropes around you will become tighter. The Lord God All-Powerful has told me how the whole earth will be destroyed.
Amplified Bible
Now do not carry on as scoffers, Or the bands which bind you will be made stronger; For I have heard from the Lord GOD of hosts [a decree] Of decisive destruction on all the earth.
World English Bible
Now therefore don't you be scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Yahweh of Hosts, on the whole earth.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore be no mockers, least your bondes increase: for I haue heard of the Lorde of hostes a consumption, euen determined vpon the whole earth.
Legacy Standard Bible
So now do not carry on as scoffers,Lest your fetters be made stronger;For I have heard from Lord Yahweh of hostsOf complete destruction, one that is decreed, on all the earth.
Berean Standard Bible
So now, do not mock, or your shackles will become heavier. Indeed, I have heard from the Lord GOD of Hosts a decree of destruction against the whole land.
Contemporary English Version
So you had better stop sneering or you will be in worse shape than ever before. I heard the Lord All-Powerful threaten the whole country with destruction.
Complete Jewish Bible
Therefore, now, stop your scoffing, or your bonds will be further tightened; for I have heard from Adonai Elohim -Tzva'ot that destruction is decreed for the whole land.
Darby Translation
Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole land.
Easy-to-Read Version
Now don't complain about these things. If you fight against them, you will only tighten the ropes around you. The words I heard will not change. They came from the Lord God All-Powerful, the ruler of all the earth, and these things will be done.
George Lamsa Translation
Now therefore do not mock, lest your chastisement be severe; for I have heard from the LORD of hosts that he will bring destruction and judgment upon the whole earth.
Good News Translation
Don't laugh at the warning I am giving you! If you do, it will be even harder for you to escape. I have heard the Lord Almighty's decision to destroy the whole country.
Lexham English Bible
And now you must not scoff, or your bonds will be strong, for I have heard from the Lord, Yahweh of hosts: complete destruction decreed upon all the land.
Literal Translation
So, then, do not be mockers, that your bonds not be made strong. For I have heard from the Lord Jehovah of Hosts that a full end is decreed on all the earth.
American Standard Version
Now therefore be ye not scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Jehovah of hosts, upon the whole earth.
Bible in Basic English
And now, take care that you do not make sport of him, or your bands will be made strong; for I have had word from the Lord, the Lord of armies, of an end, of a complete end, which is to come on all the land.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore be ye not scoffers, lest your bands be made strong; for an extermination wholly determined have I heard from the Lord, the GOD of hosts, upon the whole land.
King James Version (1611)
Now therefore be yee not mockers, lest your bands be made strong: for I haue heard from the Lord God of hostes a consumption euen determined vpon the whole earth.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therefore see that ye be no mockers, lest your punishment increase: For I hearde of the Lorde of hoastes, that there shall come a short ende vpon the whole earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore do not ye rejoice, neither let your bands be made strong; for I have heard of works finished and cut short by the Lord of hosts, which he will execute upon all the earth.
English Revised Version
Now therefore be ye not scorners, lest your bands be made strong: for a consummation, and that determined, have I heard from the Lord, the LORD of hosts, upon the whole earth.
Wycliffe Bible (1395)
And now nyle ye scorne, lest perauenture youre boondis be maad streit togidere; for Y herde of the Lord God of oostis, endyng and abreggyng on al erthe.
Update Bible Version
Now therefore don't be scoffers, or else your bonds will be made strong; for a decree of destruction I have heard from the Lord, Yahweh of hosts, on the whole earth.
Webster's Bible Translation
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
New English Translation
So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the sovereign master, the Lord who commands armies, against the entire land.
New King James Version
Now therefore, do not be mockers, Lest your bonds be made strong; For I have heard from the Lord GOD of hosts, A destruction determined even upon the whole earth.
New Living Translation
For the Lord, the Lord of Heaven's Armies, has plainly said that he is determined to crush the whole land. So scoff no more, or your punishment will be even greater.
New Life Bible
So now do not laugh, or your chains will be made stronger. I have heard that the Lord God of All plans to destroy the whole earth.
New Revised Standard
Now therefore do not scoff, or your bonds will be made stronger; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts upon the whole land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore do not show yourselves scoffers, Lest your fetters, be bound fast, - For, of a full end, and that a decreed one, have I heard from My Lord, Yahweh of hosts upon all the land
Douay-Rheims Bible
And now do not mock, lest your bonds be tied strait. For I have heard of the Lord the God of hosts a consumption and a cutting short upon all the earth.
Revised Standard Version
Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord GOD of hosts upon the whole land.
Young's Literal Translation
And now, show not yourselves scorners, Lest strong be your bands, For a consumption, that is determined, I have heard, by the Lord, Jehovah of Hosts, [Is] for all the land.
New American Standard Bible (1995)
And now do not carry on as scoffers, Or your fetters will be made stronger; For I have heard from the Lord GOD of hosts Of decisive destruction on all the earth.

Contextual Overview

14 Wherfore heare the worde of the LORDE, ye mockers that rule the LORDES people, which is at Ierusale. 15 For ye coforte yor selues thus: Tush, death & we are at a poynte, & as for hell, we haue made a codicion with it: that though there breake out eny sore plage, it shal not come vpon vs. For with disceate wil we escape, and with nymblenes will we defende or selues. 16 Therfore thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil laye a stone in Sion, a greate stone, a costly corner stone for a sure foundacion: yt who so putteth his trust in him, shal not be confouded. 17 Rightuousnes wil I set vp agayne in ye balaunce, and iudgment in the weightes. The tepest of hale shal take awaye yor refuge, that ye haue to disceaue withal, and ye ouerflowinge waters shal breake downe yor stroge holdes of dissimulacio. 18 Thus the appoyntmet that ye haue made wt death, shalbe done awaye, and the codicion that ye made with hell, shal not stode. When the greate destructio goeth thorow, it shal all to treade you, It shal take you quyte awaye before it. 19 For it shal go forth early in the mornynge, and contynue only yt daye and yt night. And the very feare only shal teach you, when ye heare it. 20 For ye bedde shalbe so narow yt a ma ca not lye vpon it. And the coueringe to small, that a ma maye not wynde him self therin. 21 For the LORDE shal steppe forth as he dyd vpon the mount Perazim, and shal take on as he dyd vpo the dale of Gabaon: that he maye bringe forth his deuyce, his straunge deuyce: and fulfil his worke, his wonderful worcke. 22 And therfore make no mockes at it, that youre captiuyte increase not: for I haue herde the LORDE of hoostes saye, that there shal come a soden destruction and plage vpon the whole earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be ye: Isaiah 28:15, 2 Chronicles 30:10, 2 Chronicles 36:16, Jeremiah 15:17, Jeremiah 20:7, Matthew 27:39, Matthew 27:44, Acts 13:40, Acts 13:41, Acts 17:32

lest: 2 Chronicles 33:11, Psalms 107:16, Jeremiah 39:7, Lamentations 1:14, Revelation 22:18, Revelation 22:19

a consumption: Isaiah 10:22, Isaiah 10:23, Isaiah 24:1-23, Isaiah 32:12-14, Jeremiah 25:11, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Luke 21:24

Reciprocal: Genesis 19:14 - as one Numbers 17:13 - consumed Job 13:9 - as one Psalms 89:8 - O Lord Proverbs 9:12 - General Proverbs 19:29 - Judgments Isaiah 28:14 - ye Isaiah 28:29 - cometh Jeremiah 23:36 - for ye Ezekiel 12:23 - I will Habakkuk 1:5 - for Matthew 27:41 - General Acts 8:23 - the bond Romans 9:28 - and cut

Cross-References

Genesis 12:8
The brake he vp fro thece, vnto a mountayne yt laye on ye east syde of the cite of Bethel, & pitched his tent: so yt he had Bethel on the west side, and Ay on ye east syde: & there buylded he an altare also vnto the LORDE, & called vpon the name of the LORDE.
Genesis 14:20
And praysed be God the Hyest, which hath delyuered thine enemies in to thy handes. And Abram gaue him tythes of all.
Genesis 21:33
And Abraham planted trees at Berseba, and called vpon the name of the LORDE ye euerlastinge God,
Genesis 28:14
and thy sede shal be as ye dust of ye earth. And thou shalt sprede forth towarde the west, east, north, and south: and thorow the and thy sede shall all the kynreds vpon earth be blessed.
Genesis 28:15
And beholde, I am with ye, and wyll kepe the where so euer thou goest, & wyl brynge the hither agayne in to this lande: for I wil not leaue the, tyll I haue made good, all that I haue promysed the.
Genesis 28:17
And he was afraied, and sayde: How fearfull is this place? here is nothinge els but an house of God, & a gate vnto heaue.
Genesis 28:22
and this stone that I haue set vp, shalbe an house of God: and all that thou geuest me, I wyl geue the the tenth therof.
Genesis 33:20
and there he set vp an altare, and called vpon the name of the mightie God of Israel.
Genesis 35:1
And God sayde vnto Iacob: Get the vp, and go vnto Bethel, & dwell there, and make there an altare vnto the God, that appared vnto the, whan thou fleddest from thy brother Esau.
Genesis 35:7
and there he buylded an altare, and called ye place Bethel, because the LORDE appeared vnto him there, whan he fled from his brother.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore be ye not mockers,.... At the words of the prophets, and the judgments denounced by them, which is very common, when they are deferred, and not immediately executed: this was the case before the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and one cause of it, 2 Chronicles 36:16 and also by the Romans; see Acts 13:41:

lest your bands be made strong; punishment become heavier, and more grievous; and so the Syriac version renders it; as prisoners that attempt to make their escape have their bonds and fetters made faster, and so are put to more pain and distress; to which the allusion seems to be, signifying, that by scoffing and mocking at the word of God they would bring upon themselves greater and sorer punishments,

Hebrews 10:29:

for I have heard from the Lord GOD of hosts; in a vision from him, by a spirit of prophecy, as a secret communicated by him; for whatever the Lord did he usually made it known to his prophets; and it might be depended upon what they said, as being what the Lord had declared in their hearing; see Amos 3:7:

a consumption, even determined upon the whole earth: or, "on the whole land", the land of Judea; for this destruction seems only to respect that; and is the same with "the consummation, and that determined", that should be "poured upon the desolate", Daniel 9:27 which manifestly designs the destruction of the Jews by the Romans, which was an affair determined by the Lord, whose counsel shall stand, and therefore would surely come to pass.

Barnes' Notes on the Bible

Now therefore - In view of the certain judgment which God will bring upon you.

Be ye not mockers - This was the prevailing sin Isaiah 28:9-14, and on account of this sin in part the judgment of God was about to come upon the guilty nation.

Lest your bands be made strong - Lest your confinement should be more severe and protracted. God would punish them according to their sins, and if they now ceased to mock and deride him it would greatly mitigate the severity of their punishment (compare Isaiah 24:22).

For I have heard ... - I, the prophet, have heard Yahweh of hosts threaten a consumption.

A consumption ... - (see this phrase explained in the note at Isaiah 10:23)

Upon the whole earth - The whole land of Judea (see the note at Isaiah 24:1).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 28:22. The Lord God — אדני יהוה Adonai Jehovah. Adonai is omitted by four of Kennicott's MSS., and in the Septuagint, Syriac, and Arabic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile