Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 30:4

Youre rulers haue bene at Zoan, and yor messaungers came vnto Hanes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Hanes;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Zoan;   The Topic Concordance - Hearing;   Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanes;   Tahapanes;   Zoan;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Rameses (ra'amses);   Treaty;   Easton Bible Dictionary - Ambassador;   Hanes;   Isaiah;   Zoan;   Fausset Bible Dictionary - Ambassador;   Hanes;   Jeremiah;   Tahpanhes;   Zoan;   Holman Bible Dictionary - Ambassador;   Egypt;   Hanes;   Isaiah;   Zoan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ambassador, Ambassage;   Hanes;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Hanes;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Tahpanhes;   Zoan;   Smith Bible Dictionary - Ha'nes;   Zo'an;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ambassador;   Hanes;   Lachish;   Salvation;   Sennacherib;   Zoan;   The Jewish Encyclopedia - Africa;   Hanes;   Hoshea;   Zoan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For though his princes are at Zoanand his messengers reach as far as Hanes,
Hebrew Names Version
For their princes are at Tzo`an, and their ambassadors are come to Hanes.
King James Version
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
English Standard Version
For though his officials are at Zoan and his envoys reach Hanes,
New American Standard Bible
"For their officials are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.
New Century Version
Your officers have gone to Zoan, and your messengers have gone to Hanes,
Amplified Bible
"For his princes are at Zoan And his ambassadors arrive at Hanes [in Egypt].
World English Bible
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Geneva Bible (1587)
For his princes were at Zoan, and his Ambassadours came vnto Hanes.
Legacy Standard Bible
For their princes are at ZoanAnd their messengers reach Hanes.
Berean Standard Bible
For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
Contemporary English Version
The king's power reaches from the city of Zoan as far south as Hanes.
Complete Jewish Bible
Though his princes are at Tzo‘an, and his envoys have reached Hannes,
Darby Translation
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
Easy-to-Read Version
Your leaders have gone to Zoan, and your representatives have gone to Hanes.
George Lamsa Translation
For while Pharaoh is in Zoan, his princes and ambassadors shall act deceitfully.
Good News Translation
Although their ambassadors have already arrived at the Egyptian cities of Zoan and Hanes,
Lexham English Bible
For his officials are at Zoan, and his envoys reach to Hanes.
Literal Translation
For his rulers were in Zoan, and his ambassadors reached to Hanes.
American Standard Version
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Bible in Basic English
For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.
JPS Old Testament (1917)
For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.
King James Version (1611)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
Bishop's Bible (1568)
For his captaynes were at Zoan, and his embassadours came vnto Hanes.
Brenton's Septuagint (LXX)
For there are princes in Tanes, evil messengers.
English Revised Version
For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.
Wycliffe Bible (1395)
For whi thi princes weren in Taphnys, and thi messangeris camen til to Anes.
Update Bible Version
For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes.
Webster's Bible Translation
For his princes were at Zoan, and his embassadors came to Hanes.
New English Translation
Though his officials are in Zoan and his messengers arrive at Hanes,
New King James Version
For his princes were at Zoan, And his ambassadors came to Hanes.
New Living Translation
For though his power extends to Zoan and his officials have arrived in Hanes,
New Life Bible
For their rulers are at Zoan, and leaders come to Hanes.
New Revised Standard
For though his officials are at Zoan and his envoys reach Hanes,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For their princes have been, in Zoan, - And, their messengers unto Hanes, would draw near.
Douay-Rheims Bible
For thy princes were in Tanis, and thy messengers came even to Hanes.
Revised Standard Version
For though his officials are at Zo'an and his envoys reach Ha'nes,
Young's Literal Translation
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.
New American Standard Bible (1995)
"For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.

Contextual Overview

1 Wo be to those shrenkinge children (saieth the LORDE) which seke councel, but not at me: which take a webbe in honde, but not after my will: that they maye heape one synne vpon another. 2 They go downe in to Egipte, (and axe me no councel) to seke helpe at the power of Pharao, and coforte in the shadowe of the Egipcias. 3 But Pharaos helpe shalbe youre cofucion, and the comforte in the Egipcians shadowe shalbe youre owne shame. 4 Youre rulers haue bene at Zoan, and yor messaungers came vnto Hanes. 5 But ye shal all be ashamed of the people yt maye not helpe you, which shal not bringe you strength or comforte, but shame and confucion. 6 Youre beastes haue borne burthens vpo their backes towarde the South, thorow the waye that is ful of parell and trouble, because of the lyo and lyones, of the Cockatrice and shutynge dragon. Yee the Mules bare youre substaunce, and the Camels brought yor treasure vpon their croked backes, vnto a people that can not helpe you. 7 For the Egipcians helpe shalbe but vane and lost. Therfore I tolde you also yt youre pryde shulde haue an ende.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his princes: Isaiah 57:9, 2 Kings 17:4, Hosea 7:11, Hosea 7:12, Hosea 7:16

Zoan: Isaiah 19:11, Numbers 13:22, Ezekiel 30:14

Hanes: Jeremiah 43:7, Tahpanhes, Ezekiel 30:18, Tehaphnehes

Reciprocal: Jeremiah 49:14 - an ambassador Obadiah 1:1 - and an

Cross-References

Genesis 21:10
and sayde vnto Abraham: Cast out this bonde mayden and hir sonne, for this bonde maydes sonne shall not be heyre wt my sonne Isaac.
Genesis 22:24
And his concubyne called Rehuma, bare also: namely, Theba, Sahan, Thahas, and Maacha.
Genesis 25:1
Abraham toke another wife called Ketura,
Genesis 25:6
As for the children that he had of the concubynes, he gaue them giftes, and (whyle he yet lyued) he sent the awaye from his sonne Isaac, eastwarde in to the east countre.
Genesis 30:3
Neuertheles she sayde: Beholde, there is Bilha my mayden, lye wt her, yt she maye beare vpon my lappe, & that I maye be increased by her.
Genesis 30:4
And so she gaue him Bilha hir mayden to wyfe. And Iacob laye with her.
Genesis 33:2
and set the maydens with their children before, and Lea with hir childre after, and Rachel with Ioseph hynder most.
Genesis 35:22
And it chaunsed, that when Israel dwelt in that londe, Ruben wente and laye with Bilha his fathers concubyne, and that came to Israels eares. And Iacob had twolue sonnes.
2 Samuel 12:11
Thus sayeth the LORDE: Beholde, I wyll rayse vp euell of thyne awne house, and wyll take thy wyues before thyne eyes, and wyl geue them vnto thy neghboure, so that he shall lye with thy wyues by Sonnelighte.

Gill's Notes on the Bible

For his princes were at Zoan,.... That is, the princes of the king of Judah, or of the people of Judah; though it can hardly be thought that princes should be sent ambassadors into Egypt, to enter into an alliance, or request help, without the knowledge, leave, and consent, and indeed order, of the king, under which character they went, as appears from the following clause:

and his ambassadors came to Hanes; these are the same with the princes, for such were sent on this embassy, both for the honour of the kingdom, and for the more easy obtaining of their end; the two places mentioned, to which they went, were two principal cities in Egypt, where probably the king of Egypt was, and his court kept, sometimes at one place, and sometimes at another. Zoan is the same with Tanis, the metropolis of one of the nomes or provinces of Egypt, called from it the Tanitic nome; and so the Targum here renders it, "Tanes": and the Septuagint and Vulgate Latin versions, "Tanis"; :-. The Jews g say there is not a more excellent place in all Egypt than Zoan, because kings were brought up in it, as it is here said, "his princes were at Zoan"; the other, here called "Hanes", is the same with Tahapanes in Jeremiah 2:16 and Tahpanhes, Jeremiah 43:7 and so the Targum here calls it; it is thought to be the same with Daphnae Pelusiae; here Pharaoh had a house or palace; see

Jeremiah 43:9 and this is the reason of the ambassadors going thither.

g T. Bab. Cetubot, fol. 112. 1. & Sota, fol. 34. 2.

Barnes' Notes on the Bible

For his princes - The sense of this verse seems to be this. The prophet is stating the fact that the Jews would be ashamed of their attempted alliance with Egypt. In this verse, and the following, he states the manner in which they would be made sensible of their folly in seeking this alliance. He therefore enumerates several circumstances in regard to the manner in which the alliance had been sought, and the disappointment that would follow after all their vain confidence. He therefore states Isaiah 30:4, that the Jews had employed persons of the highest respectability and honor, even princes, to secure the alliance; that they had gone to Egypt with much difficulty - through a land where lions, and vipers, and fiery serpents abounded; that they had at much hazard taken their treasures down to Egypt in order to secure the alliance Isaiah 30:5-6, and that after all, the Egyptians could not aid them. The phrase ‘his princes,’ refers to the princes of Judah, the ambassadors that the Jews sent forth, and the idea is, that they regarded the alliance as of so much importance that they had employed their most honorable men - even their princes - to secure it.

Were at Zoan - Had come to Zoan, or were there on the business of their embassy. On the situation of Zoan, see the notes at Isaiah 19:11, Isaiah 19:13. It was the residence of the kings in Lower Egypt, and would be the place to which the ambassadors would naturally resort to negotiate an alliance.

Came to Hanes - Respecting the situation of this place there has been much diversity of opinion among interpreters. The Chaldee renders it by the more full word “Tahpanhes;” and Grotius supposes that the word is contracted from Tahpanhes Jeremiah 43:7-8, and that the name was sometimes abbreviated and written חנס chânēs. Vitringa supposes that it was Anusis, situated in the Delta of the Nile, and the residence of the king of the same name. Herodotus (ii. 137) mentions a city of that name, Ἄνυσίς Anusis. Anusis was a king of Egypt before the irruption of the Ethiopians, and it was not uncommon for a king to give his own name to a city. Probably Anusis is the city intended here; and the sense is, that they had come to the royal residence for the purpose of negotiating an alliance. It is known that in the time of Jeremiah (588 years before Christ) “Tahpanhes” was the capital of the nation (see Jeremiah 43:9).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 30:4. Hanes — Six MSS. of Kennicott's, and perhaps six others, with four of De Rossi's, read חנם chinnam, in vain, for הנס Hanes; and so also the Septuagint, who read likewise יגעו yageu, labored, for יגיעו yaggiu, arrived at.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile