the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Jeremiah 12:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
As for you, Lord, you know me; you see me.You test whether my heart is with you.Drag the wicked away like sheep to slaughterand set them apart for the day of killing.
But you, LORD, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But thou, O Lord , knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But you, O Lord , know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
But You know me, LORD; You see me And examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter, And set them apart for a day of slaughter!
But you know my heart, Lord . You see me and test my thoughts about you. Drag the evil people away like sheep to be butchered. Set them aside for the day of killing.
But You, O LORD, know me [and understand my devotion to You]; You see me; And You examine the attitude of my heart toward You. Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O LORD] And set them apart for the day of slaughter.
But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But thou, Lord, knowest me: thou hast seene me, and tried mine heart towarde thee: pull them out like sheepe for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But You, O Yahweh, You know me;You see me;And You test my heart's attitude toward You.Drag them off like sheep for the slaughterAnd set them apart for a day of carnage!
But You know me, O LORD; You see me and test my heart toward You. Drag away the wicked like sheep to the slaughter and set them apart for the day of carnage.
But you know, Lord , how faithful I've always been, even in my thoughts. So drag my enemies away and butcher them like sheep!
But, Adonai , you know me and see me; you test my devotion to you; drag them away like sheep to be slaughtered, and set them apart for the day of slaughter.
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
But you know my heart, Lord . You see me and test my mind. Drag the evil people away like sheep to be killed. Choose them for the day of slaughter.
But thou, O LORD, knowest me; thou hast seen me and tried my heart before thee; prepare them like sheep for the slaughter, and invite them for the day of destruction.
But, Lord , you know me; you see what I do and how I love you. Drag these evil people away like sheep to be butchered; guard them until it is time for them to be slaughtered.
But you, O Yahweh, you know me, you see me, and you test that my heart is with you. Tear them apart like sheep for the slaughtering, and set them apart for the day of slaughter.
But You know me, O Jehovah. You have seen me and tried my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, and devote them to the day of slaughter.
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But you, O Lord, have knowledge of me; you see me, searching and testing how my heart is with you: let them be pulled out like sheep to be put to death, make them ready for the day of death.
But Thou, O LORD, knowest me, Thou seest me, and triest my heart toward Thee; pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But thou, O Lord, knowest me; thou hast seene me, and tried mine heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But thou Lorde to whom I am well knowen, thou that hast sene and proued my heart, take them away, like as a flocke is caryed to the slaughter house, & appoynt them for the day of slaughter.
But thou, Lord, knowest me; thou hast proved my heart before thee; purify them for the day of their slaughter.
But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
And thou, Lord, hast knowe me, thou hast seyn me, and hast preued myn herte with thee. Gadere thou hem togidere as a flok to slayn sacrifice, and halewe thou hem in the dai of sleyng.
But you, O Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
But you, Lord , know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!
But You, O LORD, know me; You have seen me, And You have tested my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, And prepare them for the day of slaughter.
But as for me, Lord , you know my heart. You see me and test my thoughts. Drag these people away like sheep to be butchered! Set them aside to be slaughtered!
But You know me, O Lord. You see me. And You test how my heart is with You. Take them off like sheep to be killed. Set them apart for the day of killing.
But you, O Lord , know me; You see me and test me—my heart is with you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
But thou O Yahweh, knowest me, Wilt thou observe me and try my heart towards thee? Drag them away, as sheep for slaughter, And hallow them for the day when they are to be slain.
And thou, O Lord, hast known me, thou hast seen me, and proved my heart with thee: gather them together as for the day of slaughter.
But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest my mind toward thee. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.
But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
knowest: Jeremiah 11:20, 2 Kings 20:3, 1 Chronicles 29:17, Job 23:10, Psalms 17:3, Psalms 26:1, Psalms 44:21, Psalms 139:1, Psalms 139:23, John 21:17, 1 John 3:20, 1 John 3:21
toward: or, with
pull: Jeremiah 17:18, Jeremiah 18:21-23, Jeremiah 20:12, Jeremiah 48:15, Jeremiah 50:27, Jeremiah 51:4
the day: Jeremiah 11:19, Psalms 44:22, James 5:5
Reciprocal: Genesis 6:7 - General Genesis 7:21 - General Joshua 22:22 - he knoweth Psalms 44:11 - given Psalms 49:14 - Like Jeremiah 15:15 - thou Jeremiah 21:6 - I will Jeremiah 23:10 - the land Jeremiah 40:15 - wherefore Acts 8:32 - as a Romans 8:36 - as sheep 2 Peter 2:12 - as natural
Cross-References
seynge he shal be a greate and mightie people, and all ye people vpo earth shalbe blessed in him?
Nacions be thy seruauntes, and people fall downe at yi fote. Be thou lorde ouer thy brethren, and thy mothers children fall downe at thy fote. Cursed be he, that curseth the: and blessed be he, that blesseth the.
and thy sede shal be as ye dust of ye earth. And thou shalt sprede forth towarde the west, east, north, and south: and thorow the and thy sede shall all the kynreds vpon earth be blessed.
Laban sayde vnto him: Can I not fynde fauoure in thy sight? I perceaue, that God hath blessed me for thy sake.
Thou haddest but litle afore I came hither, but now is it growne into a multitude, and the LORDE hath blessed ye for my sake. And now whan shall I loke to myne owne house also?
And from the tyme forth that he had made him ruler of his house and all his goodes, ye LORDE blessed the Egipcians house for Iosephs sake: and there was nothynge but the very blessynge of the LORDE in all yt he had in ye house & in the felde,
But yf thou shalt herken vnto his voyce, and do all that I shal tell the, then wyl I be enemie vnto thy enemyes, and aduersary vnto thy aduersaries.
He hath layed him downe as a Lyon and as a Lyonesse. Who wyll rayse him vp? Blessed be he, yt blesseth the: and cursed, that curseth the.
& shal be grene in the cite, like grasse vpo the earth.
And the kynge shal answer and saye vnto them: Verely I saye vnto you: Loke what ye haue done vnto one of the least of these my brethren, the same haue ye done vnto me.
Gill's Notes on the Bible
But thou, O Lord, knowest me,.... The Lord knew him before he was born, Jeremiah 1:5, he knew what he designed him for, and what use he would make of him; and he knew him now, and loved him, and cared for him, as his prophet; he knew his sincerity and faithfulness, and took notice of it, with what integrity he performed his office, and discharged his duty; and he knew that all his enemies said of him were scandal and reproach, lies and calumnies.
Thou hast seen me; his inside, his heart, and all in it; for all things are naked and open to the eyes of an omniscient God:
and tried mine heart towards thee; he had tried him by various afflictive providences, and his heart was found towards God; the affections and desires of his soul were towards him, and he remained faithful and upright before him, and not like the wicked before mentioned.
Pull them out like sheep for the slaughter; either out of the fold, or from a fat pasture; so fat sheep are plucked from the rest, in order to be killed: this shows that their riches, affluence, and plenty, served but to ripen them for ruin and destruction, and were like the fattening of sheep for slaughter; which the prophet, by this imprecation, suggests and foretells would be their case, as a righteous judgment upon them; see James 5:5.
Prepare them for the day of slaughter; or, "sanctify them" w; set them apart for it: this, doubtless, refers to the time of Jerusalem's destruction by the Chaldeans.
w והקדשם "et sanctifica eos", V. L. Montanus; "segrega", Piscator; "destina", Schmidt; "consecra", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Thou hast seen me ... - Rather, “Thou seest me and triest mine heart” at all times, and knowest the sincerity of its devotion” toward Thee.”
Pull them out - The original is used Jeremiah 10:20 of the rending asunder of the cords of the tent, and Ezekiel 17:9 of the tearing up of roots. Jeremiah does not doubt God’s justice, or the ultimate punishment of the wicked, but he wants it administered in a summary way.
Prepare - literally, “sanctify,” i. e., devote.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 12:3. But thou, O Lord, knowest me — I know that the very secrets of my heart are known to thee; and I am glad of it, for thou knowest that my heart is towards thee - is upright and sincere.