Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 14:20

We knowlege (o LORDE) all oure my?dedes, and the synnes of oure fathers, that we haue offended ye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Famine;   Intercession;   Prayer;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Confession of Sin;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Advocate;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Mediation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We acknowledge our wickedness, Lord,the iniquity of our fathers;indeed, we have sinned against you.
Hebrew Names Version
We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
King James Version
We acknowledge, O Lord , our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
English Standard Version
We acknowledge our wickedness, O Lord , and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
New American Standard Bible
We know our wickedness, LORD, The wrongdoing of our fathers, for we have sinned against You.
New Century Version
Lord , we admit that we are wicked and that our ancestors did evil things. We have sinned against you.
Amplified Bible
We know and acknowledge, O LORD, Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
World English Bible
We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
Geneva Bible (1587)
We acknowledge, O Lord, our wickednesse and the iniquitie of our fathers: for we haue sinned against thee.
Legacy Standard Bible
We know our wickedness, O Yahweh,The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
Berean Standard Bible
We acknowledge our wickedness, O LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.
Contemporary English Version
We and our ancestors are guilty of rebelling against you.
Complete Jewish Bible
We confess our rebellion, Adonai , also the crimes of our ancestors; yes, we have sinned against you.
Darby Translation
Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Easy-to-Read Version
Lord , we know that we are wicked. We know that our ancestors did evil things. Yes, we sinned against you.
George Lamsa Translation
We acknowledge, O LORD, our sins and the sins of our fathers; for we have sinned against thee.
Good News Translation
We have sinned against you, Lord ; we confess our own sins and the sins of our ancestors.
Lexham English Bible
We know, O Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
Literal Translation
We acknowledge our wickedness, O Jehovah, the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
American Standard Version
We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Bible in Basic English
We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.
JPS Old Testament (1917)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, even the iniquity of our fathers; for we have sinned against Thee.
King James Version (1611)
We acknowledge, O Lord, our wickednes, and the iniquitie of our fathers: for wee haue sinned against thee.
Bishop's Bible (1568)
We knowledge (O Lorde) all our misdeedes, and the sinnes of our fathers: for we haue offended thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
We know, O Lord, our sins, and the iniquities of our fathers: for we have sinned before thee.
English Revised Version
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, we han know oure vnfeithfulnessis, and the wickidnessis of oure fadris, for we han synned to thee.
Update Bible Version
We acknowledge, O Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
Webster's Bible Translation
We acknowledge, O LORD, our wickedness, [and] the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
New English Translation
Lord , we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.
New King James Version
We acknowledge, O LORD, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.
New Living Translation
Lord , we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you.
New Life Bible
We know that we are sinful, O Lord, and we know the sin of our fathers. For we have sinned against You.
New Revised Standard
We acknowledge our wickedness, O Lord , the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We acknowledge O Yahweh Our own lawlessness The iniquity of our fathers, - For we have sinned against thee.
Douay-Rheims Bible
We acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee.
Revised Standard Version
We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.
Young's Literal Translation
We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.
New American Standard Bible (1995)
We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.

Contextual Overview

17 This shalt thou saye also vnto them: Myne eyes shal wepe without ceassinge daye & night. For my people shalbe dtstroyed with greate harme, and shall perish with a greate plage. 18 For yff I go in to the felde, lo, it lieth all full off slayne men: Yff I come in to the cite, lo, they be all fameshed of honger. Yee their prophetes also and prestes shalbe led in to an vnknowne londe. 19 Hast thou then vtterly forsaken Iuda? (sayde I) Dost thou so abhorre Sio? Or hast thou so plaged vs, that we can be healed nomore? We loked for peace, and there cometh no good: for the tyme of health, & lo, here is nothinge but trouble. 20 We knowlege (o LORDE) all oure my?dedes, and the synnes of oure fathers, that we haue offended ye. 21 Be not displeased (o LORDE) for thy names sake, forget not thy louynge kyndnes: Remembre ye trone of thyne honoure, breake not the couenaut, that thou hast made with vs. 22 Are there eny amonge the goddes of the Gentiles, that sende rayne, or geue the showers of heauen? Dost not thou it o LORDE oure God, in who we trust? Yee LORDE, thou dost all these thinges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We acknowledge: Jeremiah 3:13, Jeremiah 3:25, Leviticus 26:40-42, Ezra 9:6, Ezra 9:7, Nehemiah 9:2, Psalms 32:5, Psalms 51:3, Psalms 106:6-48, Daniel 9:5-8, 1 John 1:7-9

for: 2 Samuel 12:13, 2 Samuel 24:10, Job 33:27, Psalms 51:4, Luke 15:18-21

Reciprocal: Jeremiah 14:7 - do Jeremiah 18:20 - Remember Lamentations 2:20 - consider Daniel 9:8 - because Daniel 9:19 - thine Amos 7:2 - O Lord

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 14:3
These came all together in to the brode valley, where now the salt see is:
Genesis 14:4
for twolue yeares were they subiectes vnto kinge Kedorlaomer, & in the thirtenth yeare they fell from him.
Genesis 14:5
Therfore in the fourtenth yeare came Kedorlaomer, and the kynges yt were with him, & smote the Giauntes in Astaroth Karnaim, & Susim at Ham, & Emim in the felde of Kiriathaim,
Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 14:9
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
Genesis 14:17
And as he came agayne from the slaughter of Kedorlaomer & of the kinges that were with him, the kynge of Sodome wente to mete him in to the playne felde, which is called kynges dale.
Genesis 14:19
blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.
Genesis 24:27
and sayde: Praysed be the LORDE the God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercy and his trueth fro my master, for the LORDE hath brought me the waye to my masters brothers house.
Genesis 28:22
and this stone that I haue set vp, shalbe an house of God: and all that thou geuest me, I wyl geue the the tenth therof.

Gill's Notes on the Bible

We acknowledge, O Lord, our wickedness, and the iniquity of our fathers,.... This is said by the prophet, in the name of the few faithful that were among this people, who were sensible of their own sins, the sins of their ancestors, and which they ingenuously confess; their fathers had sinned, and they had imitated them, and continued in the same, and therefore might justly expect the displeasure of the Lord, and his controversy with them:

for we have sinned against thee; Jeremiah 14:7.

Barnes' Notes on the Bible

A second (compare Jeremiah 14:7-9) earnest intercession, acknowledging the wickedness of the nation, but appealing to the covenant and to God’s Almighty power.

Lothed - More exactly, “hath thrown away as worthless.”

Jeremiah 14:20

Our wickedness, and - Omit and. National sin is the sin of the fathers, perpetuated generation after generation by the children.

Jeremiah 14:21

This verse is in the original very emphatic, and consists of a series of broken ejaculations: “Abhor not for thy name’s sake! Disgrace - lightly esteem” in Deuteronomy 32:15 - “not the throne of thy glory! Remember! Break not etc. with us!” The throne of Yahweh’s glory is Jerusalem.

Jeremiah 14:22

None of the idols of the Gentiles can put an end to this present distress.

Art not thou he, O Lord our God! - Rather, “art thou not Yahweh our God?”

Thou hast made all these things - i. e., the heaven with its showers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:20. We acknowledge, O Lord, our wickedness — This the prophet did in behalf of the people; but, alas! they did not join him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile