Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 3:3

This is the cause, that the rayne and euenynge dew hath ceased. Thou hast gotten the an whores foreheade, and canst not be ashamed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Church;   Condescension of God;   Idolatry;   Rain;   The Topic Concordance - Whoredom;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Rain;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Rain;   Fausset Bible Dictionary - Forehead;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Forehead;   Harlot;   Immorality;   Jeremiah;   Judge (Office);   Hastings' Dictionary of the Bible - Forehead;   Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Forehead;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Forehead;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Whore;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   Forehead;   Harlot;   The Jewish Encyclopedia - 'Azzut Panim;   Hamnuna Ii.;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is why the showers haven’t come—why there has been no spring rain.You have the brazen look of a prostituteand refuse to be ashamed.
Hebrew Names Version
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
King James Version
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
English Standard Version
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed.
New American Standard Bible
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a prostitute's forehead; You refused to be ashamed.
New Century Version
So the rain has not come, and there have not been any spring rains. But your face still looks like the face of a prostitute. You refuse even to be ashamed of what you did.
Amplified Bible
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you have the forehead (appearance) of a prostitute; You refuse to be ashamed.
World English Bible
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
Geneva Bible (1587)
Therefore the showres haue beene restrained, and the latter raine came not, and thou haddest a whores forehead: thou wouldest not bee ashamed.
Legacy Standard Bible
Therefore the showers have been withheld,And the late rain has not come.Yet you had a harlot's forehead;You refused to feel dishonor.
Berean Standard Bible
Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refused to be ashamed.
Contemporary English Version
So I, the Lord , refused to let the spring rains fall. But just like a prostitute, you still have no shame for what you have done.
Complete Jewish Bible
For this reason the showers have been withheld, there has been no rain in the spring; still you maintain a whore's brazen look and refuse to be ashamed.
Darby Translation
And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed.
Easy-to-Read Version
You sinned, so the rain has not come. There has not been any springtime rains. But still you refuse to be ashamed. The look on your face is like that of a prostitute who refuses to be ashamed.
George Lamsa Translation
And because of your wickedness the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you have become shameless like a whore, you have refused to be reproved.
Good News Translation
That is why the rains were held back, and the spring showers did not come. You even look like a prostitute; you have no shame.
Lexham English Bible
Therefore rain showers have been withheld, and the spring rain has not come. Yet you have the forehead of a woman prostitute, you refuse to be ashamed.
Literal Translation
And the showers are withheld, and there has been no latter rain. And the forehead of a woman, a harlot, was to you; you refused to be ashamed.
American Standard Version
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Bible in Basic English
So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
King James Version (1611)
Therefore the showres haue bin withholden, and there hath bene no latter raine, and thou haddest a whores forehead, thou refusedst to be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
This is the cause that the rayne and euenyng deawe hath ceassed: Thou hast gotten thee an whores forehead, and wylt not be ashamed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst retain many shepherds for a stumbling-block to thyself: thou hadst a whore’s face, thou didst become shameless toward all.
English Revised Version
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor the dropis of reynes weren forbodun, and no late reyn was. The forhed of a womman hoore is maad to thee; thou noldist be aschamed.
Update Bible Version
Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
Webster's Bible Translation
Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain? and thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
New English Translation
That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done.
New King James Version
Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.
New Living Translation
That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
New Life Bible
So the rains have been held back. There has been no spring rain. You look like a woman who sells the use of her body, and would not be ashamed.
New Revised Standard
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore have been withholden the showers, And, the latter rain, hath not come, - Yet the forehead of an unchaste woman, hast thou, Thou hast refused to be ashamed.
Douay-Rheims Bible
Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot’s forehead, thou wouldst not blush.
Revised Standard Version
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.
Young's Literal Translation
And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot's forehead; You refused to be ashamed.

Contextual Overview

1 Comonly, when a man putteth awaye his wife, and she goeth from him, and marieth with another, then the question is: shulde he resorte vnto her eny more after that? Is not this felde then defyled and vnclene? But as for the, thou hast played the harlot with many louers, yet turne agayne to me, saieth the LORDE. 2 Lift vp thine eyes on euery syde, and loke, yf thou be not defyled. Thou hast waited for them in the stretes, and as a murtherer in the wildernesse. Thorow thy whordome and shamefull blasphemies, is the londe defyled. 3 This is the cause, that the rayne and euenynge dew hath ceased. Thou hast gotten the an whores foreheade, and canst not be ashamed. 4 Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me fro my youth: 5 Wilt thou then put me awaye, and cast me of foreuer? Or wilt thou withdrawe thy self clene fro me? Neuertheles, thou speakest soch wordes, but thou art euer doinge worse, and worse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the showers: Jeremiah 9:12, Jeremiah 14:4, Jeremiah 14:22, Leviticus 26:19, Deuteronomy 28:23, Isaiah 5:6, Joel 1:16-20, Amos 4:7, Haggai 1:11

latter rain: Jeremiah 5:24

a whore's: Jeremiah 5:3, Jeremiah 6:15, Jeremiah 8:12, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, Ezekiel 3:7, Ezekiel 16:30-34, Zephaniah 3:5

thou refusedst: Jeremiah 5:3, Nehemiah 9:17, Zechariah 7:11, Zechariah 7:12, Hebrews 12:25

Reciprocal: Genesis 19:5 - General Genesis 19:9 - Stand Genesis 19:34 - General Genesis 39:7 - Lie Numbers 25:6 - in the sight of Moses 1 Samuel 2:23 - by all 2 Samuel 16:22 - went in Ezra 9:6 - I am ashamed Proverbs 21:29 - hardeneth Isaiah 3:9 - The show Isaiah 48:4 - thy brow Isaiah 55:7 - the wicked Isaiah 57:10 - therefore Jeremiah 5:25 - General Jeremiah 36:2 - against Israel Ezekiel 2:4 - they Hosea 7:10 - the pride Joel 2:23 - he will Romans 6:21 - whereof 2 Thessalonians 3:14 - that he

Cross-References

Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 3:16
And vnto the woman he sayde: I will increase thy sorow, whan thou art with childe: with payne shalt thou beare thy childre, and thy lust shal pertayne vnto yi hußbande, and he shal rule the.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
Genesis 20:6
And God sayde vnto him in a dreame: I knowe that thou dyddest it wt a pure hert, and therfore I kepte the, that thou shuldest not synne agaynst me, nether haue I suffred the to touch her.
1 Chronicles 16:22
Touch not myne anoynted, & do my prophetes no harme.
Job 1:11
But laye thyne honde vpo him a litle, touch once all that he hath, and (I holde) he shall curse the to thy face.
Job 2:5
But laye thine honde vpon him, touch him once vpon the bone and flesh, and (I holde) he shall curse the to thy face.
Job 19:21
Haue pite vpon me, haue pite vpon me (o ye my frendes) for the hande of the LORDE hath touched me.
1 Corinthians 7:1
As concernynge the thinges wherof ye wrote vnto me, I answere: It is good for a man not to touche a woman.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain,.... There were two seasons of the year when rain in common fell upon the land of Israel, called the former and the latter rain, and both are designed here. The former by רביבים, "showers", so called from the multitude of drops in them: these showers, or the former rain, used to fall in the month Marchesvan, which answers to part of our October; it was in autumn, at the fall of the year, at seedtime, when great quantity of rain usually fell, to prepare the earth for sowing, and watering the seed sown; whence that month was sometimes called Bul, as Kimchi observes, from "mabbul", a flood. The latter rain fell in Nisan, which answers to our March; it was in the spring, a little before harvest, which swelled the grain, made the skin the thinner, and the flower the finer. This is called מלקוש: now, because of the idolatry of these people, those rains were withheld from them, as they were in the times of Ahab, 1 Kings 17:1, which brought a famine upon them; and was a manifest token of the divine displeasure, and what was threatened them in case they sinned against the Lord,

Deuteronomy 28:23:

and thou hadst a whore's forehead; was impudent and unconcerned, repented not of sin, or blushed for it, though such judgments were upon them; hence the Rabbins x say rains are not withheld but for impudence, according, to this Scripture:

thou refusedst to be ashamed; to be made ashamed by the admonitions of the prophets, or by the judgments of God; see Jeremiah 5:3.

x T. Bab. Taanith, fol. 7. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:3. There hath been no latter rain — The former rain, which prepared the earth for tillage, fell in the beginning of November, or a little sooner; and the latter rain fell in the middle of April, after which there was scarcely any rain during the summer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile