Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 33:19

And the worde of the LORDE came vnto Ieremy after this maner:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Prophecy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Messiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   Priests and Levites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to Jeremiah:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to Yirmeyahu, saying,
King James Version
And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to Jeremiah:
New American Standard Bible
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to Jeremiah, saying:
Amplified Bible
The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
And the worde of the Lorde came vnto Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
And the word of the LORD came to Jeremiah:
Contemporary English Version
Then the Lord told me:
Complete Jewish Bible
This word of Adonai came to Yirmeyahu:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
This message from the Lord came to Jeremiah.
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
The Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
And the word of the Lord came vnto Ieremiah, saying,
Bishop's Bible (1568)
And the worde of the Lord came vnto Ieremie, after this maner.
Brenton's Septuagint (LXX)
Did Ezekias and all Juda in any way slay him? Was it not that they feared the Lord, and they made supplication before the Lord, and the Lord ceased from the evils which he had pronounced against them? whereas we have wrought great evil against our own souls.
English Revised Version
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New English Translation
The Lord spoke further to Jeremiah.
New King James Version
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Living Translation
Then this message came to Jeremiah from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto Jeremiah saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to Jeremiah:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
THE MESSAGE
God 's Message to Jeremiah: " God says, ‘If my covenant with day and my covenant with night ever fell apart so that day and night became haphazard and you never knew which was coming and when, then and only then would my covenant with my servant David fall apart and his descendants no longer rule. The same goes for the Levitical priests who serve me. Just as you can't number the stars in the sky nor measure the sand on the seashore, neither will you be able to account for the descendants of David my servant and the Levites who serve me.'"
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD came to Jeremiah, saying,

Contextual Overview

17 For thus the LORDE promyseth: Dauid shal neuer want one, to syt vpon the stole of the house of Israel: 18 nether shall the prestes and Leuites want one to offre all waye before me, burntofferinges, to kyndle the meatofferinges, & to prepare the sacrifices. 19 And the worde of the LORDE came vnto Ieremy after this maner: 20 Thus saieth the LORDE: Maye the couenaunt which I haue made with daye and night, be broken, that there shulde not be daye and night in due season? 21 Then maye my couenaunt also be broken, which I made with Dauid my seruaunt, and so he not to haue a sonne to reigne in his Trone. So shall also the prestes and Leuites neuer fayle, but serue me. 22 For like as the starres of heauen maye not be nombred, nether the sonde of the see measured: so will I multiplie the sede of Dauid my seruaunt, and of the Leuites my ministers. 23 Morouer, the worde of the LORDE came to Ieremy, saienge: 24 Cosidrest thou not what this people speaketh? Two kynreddes (saye they) had the LORDE chosen, & those same two hath he cast awaye. For so farre is my people come, yt they haue no hope to come together eny more, and to be one people agayne. 25 Therfore thus saieth the LORDE: Yf I haue made no couenaunt with daye & night, and geue no statute vnto heauen and earth: 26 then will I also cast awaye the sede of Dauid my seruaunt: so that I wil take no prynce out of his sede, to rule the posterite of Abraha, Isaac and Iacob. But yet I will turne agayne their captiuyte, and be mercifull vnto them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 33:2
and set the maydens with their children before, and Lea with hir childre after, and Rachel with Ioseph hynder most.
Genesis 33:17
and Iacob toke his iourney towarde Sucoth, and buylded him an house, and made tetes for his catell. Therfore is the place called Sucoth.
Genesis 33:20
and there he set vp an altare, and called vpon the name of the mightie God of Israel.
Joshua 24:32
The bones of Ioseph, which the children of Israel had broughte out of Egipte, buried they at Sichem, in the pece of the londe, yt Iacob boughte of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens, and was the enheritaunce of the children of Ioseph.
John 4:5
Then came he in to a cite of Samaria, called Sichar, nye vnto ye pece of lode, yt Iacob gaue vnto Ioseph his sonne.
Acts 7:16
and were brought ouer vnto Siche, and layed in the sepulcre, that Abraham boughte for money of the children of Hemor at Sichem.

Gill's Notes on the Bible

And the word of the Lord came unto Jeremiah,.... For the further explanation and confirmation of what is before said; and which came at the same time as the other; this being not a new prophecy, but an illustration of the former:

saying; as follows:


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile