Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 35:5

And before the sonnes of the kynred of the Rechabites, I set pottes full of wyne, and cuppes, and sayde vnto them: drynke wyne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hanan;   Jonadab;   Temptation;   Wine;   Thompson Chain Reference - Temptation;   Torrey's Topical Textbook - Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rechabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Easton Bible Dictionary - Bowl;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pottery in Bible Times;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bowl;   Cup;   Greek Versions of Ot;   Jehonadab;   Kenites;   Meals;   Nations;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Rechabites ;   People's Dictionary of the Bible - Jonadab;   Rechabites;   Smith Bible Dictionary - Pot;   Re'chab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bowl;   Pot;   Potter;   The Jewish Encyclopedia - Cup;   Drinking-Vessels;   Isḥaḳ ben Ya'ḳub Obadiah Abu 'Isa Al-Isfahani;   Wine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I set jars filled with wine and some cups before the sons of the house of the Rechabites and said to them, “Drink wine!”
Hebrew Names Version
I set before the sons of the house of the Rechavim bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
King James Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
English Standard Version
Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
New American Standard Bible
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine!"
New Century Version
Then I put some bowls full of wine and some cups before the men of the Recabite family. And I said to them, "Drink some wine."
Amplified Bible
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
World English Bible
I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
Geneva Bible (1587)
And I set before the sonnes of the house of the Rechabites, pots full of wine, and cuppes, and said vnto them, Drinke wine.
Legacy Standard Bible
Then I put before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine and cups; and I said to them, "Drink wine!"
Berean Standard Bible
Then I set pitchers full of wine and cups before the men of the house of the Rechabites and said to them, "Drink some wine."
Contemporary English Version
I set out some large bowls full of wine together with some cups, and then I said to the Rechabites, "Have some wine!"
Complete Jewish Bible
There I set in front of the members of the clan of the Rekhavim pitchers full of wine and cups, and said to them, "Drink some wine."
Darby Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.
Easy-to-Read Version
Then I put some bowls full of wine and some cups in front of the Recabite family. And I said to them, "Drink some wine."
George Lamsa Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites vessels full of wine, and cups, and I said to them, Drink wine;
Good News Translation
Then I placed cups and bowls full of wine before the Rechabites, and I said to them, "Have some wine."
Lexham English Bible
Then I set before the house of the Rechabites bowls full of wine and cups, and I said to them, "Drink wine."
Literal Translation
And I set bowls and cups full of wine before the sons of the house of the Rechabites. And I said to them, Drink wine.
American Standard Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
Bible in Basic English
And I put before the sons of the Rechabites basins full of wine and cups, and I said to them, Take some wine.
JPS Old Testament (1917)
and I set before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I said unto them: 'Drink ye wine.'
King James Version (1611)
And I set before the sonnes of the house of the Rechabites, pottes, full of wine, and cups, and I said vnto them, Drinke ye wine.
Bishop's Bible (1568)
And before the sonnes of the kinred of the Rechabites I set pottes full of wine, and cuppes, and sayde vnto them, Drinke wine:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Jeremias spoke to Ananias in the sight of all the people, and in the sight of the priests that stood in the house of the Lord,
English Revised Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
Wycliffe Bible (1395)
And Y settide bifore the sones of the hous of Recabitis pecis, and grete cowpis ful of wyn; and Y seide to hem, Drinke ye wyn.
Update Bible Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink wine.
Webster's Bible Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink ye wine.
New English Translation
Then I set cups and pitchers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, "Have some wine."
New King James Version
Then I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
New Living Translation
I set cups and jugs of wine before them and invited them to have a drink,
New Life Bible
Then I set jars full of wine and some cups in front of the men of the Rechabite family. And I said to them, "Drink wine."
New Revised Standard
Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Have some wine."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, - and said unto them Drink ye wine.
Douay-Rheims Bible
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups: and I said to them: Drink ye wine.
Revised Standard Version
Then I set before the Re'chabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
Young's Literal Translation
and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
THE MESSAGE
Then I set out chalices and pitchers of wine for the Recabites and said, "A toast! Drink up!"
New American Standard Bible (1995)
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine and cups; and I said to them, "Drink wine!"

Contextual Overview

1 The wordes which the LORDE spake vnto Ieremy, (in the reigne of Ioachim the sonne of Iosias kinge of Iuda) are these: 2 Go vnto ye house of the Rechabites, & call them out, & bringe the to ye house of the LORDE in to some commodious place, and geue them wyne to drynke. 3 Then toke I Iasanias the sonne of Ieremy, the sonne of Habazania, and his brethre and all his sonnes, and the whole housholde off the Rechabites: 4 and brought them to the house off the LORDE, in to the closet of the children off Hanan the sonne off Igdalia the man off God: which was by the closet off the prynces, that is aboue the closet of Maasia the sonne of Sellum, which is the chefe off the tresury. 5 And before the sonnes of the kynred of the Rechabites, I set pottes full of wyne, and cuppes, and sayde vnto them: drynke wyne. 6 But they sayde: we drynke no wyne, For Ionadab the sonne of Rechab oure father commaunded vs, sayenge: Ye and youre sonnes shall neuer drynke wyne, buylde no houses, sowe no sede, plante no vynes, 7 yee ye shall haue no vynyardes: but for all youre tyme ye shall dwell in tetes, yt ye maye lyue loge in the lode, wherin ye be straugers. 8 Thus haue we obeyed the comaundemet of Ionadab ye sonne of Rechab oure father, in all yt he hath charged vs, and so we drynke no wyne all oure lyue longe: we, oure wyues, or sonnes & oure doughters. 9 Nether buylde we eny house to dwell therin, we haue also amonge vs nether vynyardes, ner corne lode to sowe: 10 but we dwell in tentes, we obeye, & do acordinge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Drink: Jeremiah 35:2, Ecclesiastes 9:7, Amos 2:12, 2 Corinthians 2:9

Reciprocal: Leviticus 10:9 - Do not

Cross-References

Genesis 34:30
And Iacob sayde vnto Symeon and Leui: Ye haue brought it so to passe, yt I stynke before the inhabiters of this lande, ye Cananites and Pheresites, & I am but a small nombre: Yf they gather them selues now together against me, they shal slaye me, so shal I be destroyed with my house.
Genesis 35:9
And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
Genesis 35:11
And God sayde vnto him: I am the Allmightie God, be frutefull and multiplye: people and a multitude of people shal come of the, and kynges shall come out of thy loynes:
Genesis 35:15
And Iacob called ye place where God talked with him, Bethel.
Genesis 35:16
And he departed from Bethel: and whan he was yet a felde brode from Ephrath, Rachel traueyled, & the byrth came harde vpon hir.
Exodus 23:27
I wil sende my feare before the, and sley all the people where thou comest, & will make all thine enemies to turne their backes vpo the.
Exodus 34:24
Whan I shal cast out the Heithen before the, & enlarge yi borders, there shal no man desyre thy lode: for so moch as thou goest vp thre tymes in the yeare, to appeare before ye LORDE thy God.
Deuteronomy 11:25
Noman shal be able to wtstonde you. The LORDE youre God shal let the feare and drede of you come vpon all ye londes wherin ye go, like as he hath promysed you.
Joshua 5:1
Now whan all the kynges of ye Amorites that dwelt beyonde Iordane westwarde, and all the kynges of ye Cananites by the see syde herde, how ye LORDE had dryed vp the water of Iordane before the children of Israel, tyll they were come ouer their hert fayled them, nether was there eny more corage in them at the presence of the children of Israel.
1 Samuel 11:7
and he toke a couple of oxen, and hewed them in sunder, and sent them in to all the coastes of Israel by the messaungers, sayenge: Who so euer goeth not forth after Saul and Samuel, his oxen shalbe thus dealte withall. Then fell the feare of the LORDE vpon the people, so that they wente forth like as one man,

Gill's Notes on the Bible

And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups,.... Which the prophet might have out of the chambers where these vessels were, and particularly from Maaseiah, if he was a keeper of them, as before observed. The number of men gathered together was probably very large; and therefore pots, or large vessels of wine, were prepared, and set before them, and cups, lesser vessels, to drink out of:

and I said unto them, drink ye wine; he invited them to it, and bid them welcome; nay, more, he might not only encourage, but enjoin them to drink it; though, as Gataker observes, he does not say unto them, "thus saith the Lord, drink wine"; for then they must have done it, and doubtless would; since it is right to obey God rather than man, even parents.

Barnes' Notes on the Bible

Pots - “Bowls,” to fill the cups.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 35:5. Pots full of wine, and cups — The cups were to draw the wine out of the pots, in order to drink it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile