Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 36:24

Yet no man was abashed therof, or rente his clothes: nether the kynge himselffe, ner his seruauntes, though they herde all these wordes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Brazier;   Impenitence;   Jeremiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Bible;   Holman Bible Dictionary - Elnathan;   House of the Rolls;   Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jehoiakim;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Jehoiakim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they heard all these words, the king and all of his servants did not become terrified or tear their clothes.
Hebrew Names Version
They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.
King James Version
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
English Standard Version
Yet neither the king nor any of his servants who heard all these words was afraid, nor did they tear their garments.
New American Standard Bible
Yet the king and all his servants who heard all these words did not tremble in fear, nor did they tear their garments.
New Century Version
King Jehoiakim and his servants heard everything that was said, but they were not frightened! They did not tear their clothes to show their sorrow.
Amplified Bible
Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they tear their clothes.
World English Bible
They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.
Geneva Bible (1587)
Yet they were not afraide, nor rent their garmets, neither the King, nor any of his seruants, that heard all these wordes.
Legacy Standard Bible
Yet the king and all his servants who heard all these words were not in dread, nor did they tear their garments.
Berean Standard Bible
Yet in hearing all these words, the king and his servants did not become frightened or tear their garments.
Complete Jewish Bible
But even though they heard all these words, neither the king nor any of his servants grew afraid or tore their clothes.
Darby Translation
And they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king nor any of his servants that heard all these words.
Easy-to-Read Version
And, when King Jehoiakim and his servants heard the message from the scroll, they were not afraid. They did not tear their clothes to show sorrow for doing wrong.
George Lamsa Translation
Yet neither the king nor any of his servants were afraid, nor did they tear their garments when they heard all these words.
Good News Translation
But neither the king nor any of his officials who heard all this was afraid or showed any sign of sorrow.
Lexham English Bible
And the king and any of his servants who heard all these words were not startled, and they did not tear their garments.
Literal Translation
Yet the king and all his servants who heard these Words were not afraid, nor did they tear their garments.
American Standard Version
And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
Bible in Basic English
But they had no fear and gave no signs of grief, not the king or any of his servants, after hearing all these words.
JPS Old Testament (1917)
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
King James Version (1611)
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his seruants that heard all these words.
Bishop's Bible (1568)
Yet no man was abashed therof, nor rent his clothes, neither the kyng hym selfe nor his seruauntes, though they hearde all these wordes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And to Samaeas the Ælamite thou shalt say,
English Revised Version
And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng and alle hise seruauntis, that herden alle these wordis, dredden not, nethir to-renten her clothis.
Update Bible Version
And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his slaves that heard all these words.
Webster's Bible Translation
Yet they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king, nor any of his servants that heard all these words.
New English Translation
Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.
New King James Version
Yet they were not afraid, nor did they tear their garments, the king nor any of his servants who heard all these words.
New Living Translation
Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard.
New Life Bible
The king and all his servants who heard all these words were not afraid, and they did not tear their clothes.
New Revised Standard
Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was alarmed, nor did they tear their garments.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet were they not in dread, neither rent they their garments, - the king, nor any of his servants that were hearing all these words.
Douay-Rheims Bible
And the king and all his servants that heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments.
Revised Standard Version
Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was afraid, nor did they rend their garments.
Young's Literal Translation
And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.
THE MESSAGE
Neither the king nor any of his officials showed the slightest twinge of conscience as they listened to the messages read. Elnathan, Delaiah, and Gemariah tried to convince the king not to burn the scroll, but he brushed them off. He just plowed ahead and ordered Prince Jerahameel, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Jeremiah the prophet and his secretary Baruch. But God had hidden them away.
New American Standard Bible (1995)
Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments.

Contextual Overview

20 And they went in to the kinge to the courte. But they kepte the boke in the chambre off Elisama the scrybe, ad tolde the kynge all the wordes, that he might heare. 21 So the kynge sent Iehudi to fetch him ye boke, which he brought out of Elisama ye scrybes chambre. And Iehudi red it, that the kynge and all the prynces, which were aboute him, might heare. 22 Now the kynge sat in the wynter house, for it was in the ix. Moneth, and there was a good fyre before him. 23 And whe Iehudi had red thre or foure leaues therof, he cut the boke in peces with a penne knyfe, and cast it in to the fyre vpo the herth, vntil the boke was all brente in the fyre vpon the herth. 24 Yet no man was abashed therof, or rente his clothes: nether the kynge himselffe, ner his seruauntes, though they herde all these wordes. 25 Neuertheles Elnathan, Dalias ad Gamarias, besoughte the kinge, that he wolde not burne the boke: notwithstondinge ye kynge wolde not heare them, 26 but commaunded Ieramyhel the sonne off Amalech, Sarias the sonne of Esriel and Selamia ye sonne of Abdiel, to laye hondes vpon Baruch the scrybe, and vpon Ieremy the prophet: but the LORDE kepte them out of sight. 27 After now that the kynge had brente the boke, ad ye sermos which Baruch wrote at ye mouth off Ieremy: The worde of the LORDE came vnto Ieremy sayenge: 28 Take another boke, and write in it all the forsayde sermons, that were written in the first boke, which Ioachim the kynge off Iuda hath brente. 29 And tell Ioachim the kynge off Iuda, Thus saieth the LORDE: thou hast brente ye boke, and thoughtest within thy selff: Why hast thou written therin, that the kynge off Babilon shal come, & make this lode waist? so that he shall make both people and catel to be out of it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Jeremiah 36:16, Job 15:4, Psalms 36:1, Psalms 64:5, Isaiah 26:11, Romans 3:18

nor rent: Jeremiah 5:3, 1 Kings 21:27, 2 Kings 19:1, 2 Kings 19:2, 2 Kings 22:11-19, 2 Chronicles 34:19-31, Isaiah 36:22, Isaiah 37:1, Jonah 3:6, Matthew 12:41

Reciprocal: Genesis 37:34 - General Exodus 7:23 - neither Leviticus 13:45 - his clothes 2 Kings 5:7 - that he rent 2 Kings 18:37 - with their clothes rent 2 Kings 22:19 - thine heart 2 Chronicles 34:27 - didst rend Ezra 9:3 - rent Ecclesiastes 3:7 - time to rend Jeremiah 2:19 - and that my Jeremiah 28:10 - took Jeremiah 34:10 - when Jeremiah 44:10 - neither Zechariah 1:4 - but Matthew 26:65 - the high priest Mark 14:63 - his Acts 14:14 - they

Cross-References

Leviticus 19:19
My statutes shal ye kepe, that thou let not yi catell gendre with beestes of another kynde: nether sowe thy felde with myngled sede. And let no garment come vpon the, yt is mixte with wollen and lynnen.
Deuteronomy 2:10
For Ar haue I geuen vnto the children of Lot in possession. The Emims dwelt there before tyme, which were a greate stronge people, & hye of stature, as the Enakims:
2 Samuel 13:29
So Absaloms yonge men dyd vnto Ammon, as Absalom had commaunded them. Then stode all the kynges children vp, and euery one gat him vp vpo his Mule, and fled.
2 Samuel 18:9
And Absalom met Dauids seruauntes, and rode vpon a Mule. And whan the Mule came vnder a greate thicke Oke tre, his heade toke holde on the Oke, and so hanged he betwene heauen and earth, but the Mule ranne awaye from vnder him.
1 Kings 1:38
Then wente they downe, the prest Sadoc and the prophet Nathan, and Benaia the sonne of Ioiada, and the Chrethians, & Plethians, & set Salomon vpon kynge Dauids Mule, & broughte him to Gihon.
1 Kings 1:44
and hath sent with him Sadoc the prest, and the propheth Nathan, and Benaia the sonne of Ioiada, and the Chrethians and Plethians, and they haue set him vpon the kynges Mule:
1 Kings 4:28
Barlye also & strawe for the horses and coursers, & broughte them vnto the place where ye kynge was, euery one after his charge.
Zechariah 14:15
And so shal this plage go ouer horses, mules camels, asses and all the beastes that shall be in the hooste, like as yonder plage was.

Gill's Notes on the Bible

Yet they were not afraid, nor rent their garments,.... They were not struck with horror at such an impious action as the burning of the roll; nor afraid of the judgments and wrath of God threatened in it; nor did they rend their garments in token of sorrow and mourning on account of either, as used to be when anything blasphemous was said or done, or any bad news were brought. The Jews from hence conclude, that whenever a man sees the book of the law torn of cut to pieces, he should rend his garments t. The persons here meant are not the princes that first heard the roll read in the secretary's office, for they were afraid, Jeremiah 36:16; unless they now dissembled in the king's presence, or had shook off their fears; however, if they are included, three must be excepted, whose names are mentioned in Jeremiah 36:25; and those who are more especially designed are expressed in the next clause:

[neither] the king, nor any of his servants that heard all these words; not all that were in the roll, for they only heard a part; but all that were in that part, which was enough to make them fear and tremble; but they were hardened in their sins; and by the hardness and impenitence of their hearts treasured up wrath against the day of wrath. These servants of the king seem to be those in waiting, and not the princes that came to him; however, they were not all of this complexion and character, since it follows:

t T. Bab. Moed Katon, fol. 26. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile