Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 38:14

The Sedechias the kynge sent and caused Ieremy the prophet be called vnto him, in to the thirde entrie, that was by the house off the LORDE. And the kynge sayde vnto Ieremy: I wil axe the somwhat, but hyde nothinge fro me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jeremiah;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Zedekiah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Temple;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Zedekiah sent for the prophet Jeremiah and received him at the third entrance of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I am going to ask you something; don’t hide anything from me.”
Hebrew Names Version
Then Tzidkiyahu the king sent, and took Yirmeyahu the prophet to him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said to Yirmeyahu, I will ask you a thing; hide nothing from me.
King James Version
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the Lord : and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
English Standard Version
King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance of the temple of the Lord . The king said to Jeremiah, "I will ask you a question; hide nothing from me."
New American Standard Bible
Then King Zedekiah sent word and had Jeremiah the prophet brought to him at the third entrance that is in the house of the LORD; and the king said to Jeremiah, "I am going to ask you something; do not hide anything from me."
New Century Version
Then King Zedekiah sent someone to get Jeremiah the prophet and bring him to the third entrance to the Temple of the Lord . The king said to Jeremiah, "I am going to ask you something. Do not hide anything from me, but tell me everything honestly."
Amplified Bible
Then King Zedekiah sent and had Jeremiah the prophet brought to him at the third entrance that is in the house of the LORD. And the king said to Jeremiah, "I am going to ask you something; hide nothing from me."
World English Bible
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of Yahweh: and the king said to Jeremiah, I will ask you a thing; hide nothing from me.
Geneva Bible (1587)
Then Zedekiah the King sent, and tooke Ieremiah the Prophet vnto him, into the thirde entrie that is in the House of the Lorde, and the King sayd vnto Ieremiah, I wil aske thee a thing: hide nothing from me.
Legacy Standard Bible
Then King Zedekiah sent and had Jeremiah the prophet brought to him at the third entrance that is in the house of Yahweh; and the king said to Jeremiah, "I am going to ask you something; do not hide anything from me."
Berean Standard Bible
Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance that is in the house of the LORD. "I am going to ask you something," said the king to Jeremiah. "Do not hide anything from me."
Contemporary English Version
King Zedekiah had me brought to his private entrance to the temple, and he said, "I'm going to ask you something, and I want to know the truth."
Complete Jewish Bible
Tzidkiyahu summoned and had Yirmeyahu brought to him through the third entry in the house of Adonai . Then the king said to Yirmeyahu, "I want to ask you something; don't hide anything from me."
Darby Translation
And king Zedekiah sent and took the prophet Jeremiah unto him, into the third entry that is in the house of Jehovah; and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing: hide nothing from me.
Easy-to-Read Version
Then King Zedekiah sent someone to get Jeremiah the prophet. He had Jeremiah brought to the third entrance to the Temple of the Lord . Then the king said, "Jeremiah, I am going to ask you something. Don't hide anything from me, but tell me everything honestly."
George Lamsa Translation
Then King Zedekiah sent and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of the LORD; and the king said to Jeremiah, I will ask you a question, hide not a word from me.
Good News Translation
On another occasion King Zedekiah had me brought to him at the third entrance to the Temple, and he said, "I am going to ask you a question, and I want you to tell me the whole truth."
Lexham English Bible
And Zedekiah the king sent and made someone bring Jeremiah the prophet to him, to the third entrance that was at the temple of Yahweh. And the king said to Jeremiah, "I am asking you something, you must not hide anything from me."
Literal Translation
And Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet to him, into the third entrance in the house of Jehovah. And the king said to Jeremiah, I will ask you a thing; do not hide a thing from me.
American Standard Version
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of Jehovah: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
Bible in Basic English
Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and took him into the rulers' doorway in the house of the Lord: and the king said to Jeremiah, I have a question to put to you; keep nothing back from me.
JPS Old Testament (1917)
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that was in the house of the LORD; and the king said unto Jeremiah: 'I will ask thee a thing; hide nothing from me.'
King James Version (1611)
Then Zedekiah the king sent, and tooke Ieremiah the Prophet vnto him into the third entrie that is in the house of the Lord, and the king said vnto Ieremiah, I will aske thee a thing: hide nothing from me.
Bishop's Bible (1568)
Then Zedekia the kyng sent, & caused Ieremie the prophete to be called vnto hym, into the thirde entrie that is in the house of the Lorde, and the kyng sayde vnto Ieremie: I wyll aske thee somewhat, but hyde nothyng fro me.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will expand and cheer with wine the soul of the priests the sons of Levi, and my people shall be satisfied with my good things: thus saith the Lord.
English Revised Version
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
Wycliffe Bible (1395)
And kyng Sedechie sente, and took hym Jeremye, the profete, at the thridde dore that was in the hous of the Lord. And the kyng seide to Jeremye, Y axe of thee a word; hide thou not ony thing fro me.
Update Bible Version
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that is in the house of Yahweh: and the king said to Jeremiah, I will ask you a thing; hide nothing from me.
Webster's Bible Translation
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet to him into the third entry that [is] in the house of the LORD: and the king said to Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
New English Translation
Some time later Zedekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance of the Lord 's temple. The king said to Jeremiah, "I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer."
New King James Version
Then Zedekiah the king sent and had Jeremiah the prophet brought to him at the third entrance of the house of the LORD. And the king said to Jeremiah, "I will ask you something. Hide nothing from me."
New Living Translation
One day King Zedekiah sent for Jeremiah and had him brought to the third entrance of the Lord 's Temple. "I want to ask you something," the king said. "And don't try to hide the truth."
New Life Bible
King Zedekiah sent for Jeremiah the man of God and had him brought to him at the third door of the house of the Lord. And the king said to him, "I am going to ask you something. Do not hide anything from me."
New Revised Standard
King Zedekiah sent for the prophet Jeremiah and received him at the third entrance of the temple of the Lord . The king said to Jeremiah, "I have something to ask you; do not hide anything from me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then King Zedekiah sent and fetched Jeremiah the prophet unto him, in the third entrance, which is in the house of Yahweh, - and the king said unto Jeremiah - I am going to ask thee a thing, do not hide anything from me.
Douay-Rheims Bible
And king Sedecias sent, and took Jeremias the prophet to him to the third gate, that was in the house of the Lord: and the king said to Jeremias: I will ask thee a thing, hide nothing from me.
Revised Standard Version
King Zedeki'ah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance of the temple of the LORD. The king said to Jeremiah, "I will ask you a question; hide nothing from me."
Young's Literal Translation
And the king Zedekiah sendeth, and taketh Jeremiah the prophet unto him, unto the third entrance that [is] in the house of Jehovah, and the king saith unto Jeremiah, `I am asking thee a thing, do not hide from me anything.'
THE MESSAGE
Later, King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and had him brought to the third entrance of the Temple of God . The king said to Jeremiah, "I'm going to ask you something. Don't hold anything back from me."
New American Standard Bible (1995)
Then King Zedekiah sent and had Jeremiah the prophet brought to him at the third entrance that is in the house of the LORD; and the king said to Jeremiah, "I am going to ask you something; do not hide anything from me."

Contextual Overview

14 The Sedechias the kynge sent and caused Ieremy the prophet be called vnto him, in to the thirde entrie, that was by the house off the LORDE. And the kynge sayde vnto Ieremy: I wil axe the somwhat, but hyde nothinge fro me. 15 The Ieremy answerde Sedechias: Yf I be playne vnto the, thou wilt cause me suffre death: yf I geue the coucell, thou wilt not folowe me. 16 So the kynge swore an ooth secretly vnto Ieremy, sayenge: As truly as the LORDE lyueth, that made vs these soules, I will not slaye the, ner geue the in to the hodes of them, that seke after thy life. 17 Then sayde Ieremy vnto Sedechias: Thus saieth ye LORDE off hoostes the God of Israel: Yf case be, that thou wilt go forth vnto the kynge off Babilons prynces, thou shalt saue thy life, and this cite shall not be bret, yee both thou and thy housholde shall escape with youre lyues. 18 But yff thou wilt not go forth to the kynge off Babilons prynces, then shal this cite be delyuered in to the hondes of the Caldees which shal set fyre vpon it, and thou shalt be able to escape them. 19 And Sedechias sayde vnto Ieremy: I am afrayde for the Iewes, that are fled vnto the Caldees, lest I come in their hodes, and so they to haue me in derision. 20 But Ieremy answerde: No, they shal not betraye the: O herken vnto the voyce off the LORDE (I beseke ye) which I speake vnto the, so shalt thou be well, and saue thy life. 21 But yf thou wilt not go forth, the LORDE hath tolde me this planely: 22 Beholde, all the women that are left in the kynge of Iudaes house, shal go out to the kynge of Babilons prynces. For they thynke, yt thou art disceaued: and that ye men in whom thou didest put thy trust, haue gotten the vnder, and set thy fete fast in the myre, and gone their waye from the. 23 Therfore all thy wyues with their children shall fle vnto the Caldees, and thou shalt not escape their hondes, but shalt be ye kynge of Babilons presoner, & this cite shall be brent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sent: Jeremiah 21:1, Jeremiah 21:2, Jeremiah 37:17

third: or, principal, 1 Kings 10:5, 2 Kings 16:18

I will: Jeremiah 42:2-5, Jeremiah 42:20, 1 Samuel 3:17, 1 Samuel 3:18, 1 Kings 22:16, 2 Chronicles 18:15

Reciprocal: 2 Samuel 14:18 - Hide not 2 Chronicles 18:5 - Shall we go 2 Chronicles 36:12 - before Jeremiah Ezekiel 7:26 - then Ezekiel 14:7 - and cometh Acts 24:25 - Go

Cross-References

Genesis 24:65
and sayde vnto ye seruaunt: What man is this, that commeth agaynst vs in the felde? The seruaut sayde: The same is my master. Then toke she hir cloke, and put it aboute her.
Genesis 38:11
Then sayde Iudas vnto Thamar his sonnes wyfe. Remayne a wyddow in thy fathers house, tyll my sonne Sela be growne: for he thought: peraduenture he might dye also like as his brethren. So Thamar wente hir waye, and remained in hir fathers house.
Genesis 38:13
Then was it tolde Thamar: beholde, thy father in lawe goeth vp vnto Thimnath, to clyppe his shepe.
Genesis 38:26
Iuda knewe the, & sayde: She is more righteous the I, for I gaue hir not my sonne Sela: But he laye nomore with her.
Proverbs 7:12
now is she without, now i ye stretes, & lurketh i euery corner)
Jeremiah 3:2
Lift vp thine eyes on euery syde, and loke, yf thou be not defyled. Thou hast waited for them in the stretes, and as a murtherer in the wildernesse. Thorow thy whordome and shamefull blasphemies, is the londe defyled.
Ezekiel 16:25
hast thou buylded the an aulter. Thou hast made thy beuty to be abhorred: thou hast layed out thy legges to euery one that came by, and multiplied thine whordome.

Gill's Notes on the Bible

Then Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet unto him,.... When the prophet was taken out of the dungeon, and brought to the court of the prison, of which the king had knowledge, he sent some person or persons to bring him to him, to have some private conversation with him:

into the third entry that [is] in the house of the Lord; what place is meant Jarchi confesses his ignorance of, but conjectures it was the court of the Israelites; the outward court, and the court of the women, being before it. Kimchi rightly takes it to be a place through which they went from the king's house to the house of the Lord; no doubt the same that is called the king's ascent, by which he went up thither, shown to, and admired by, the queen of Sheba, 1 Kings 10:5; in which there were three gates or entrances, as Dr. Lightfoot observes y; the first, the gate of the foundation; the second, the gate behind the guard; and the third, the gate Coponius; and here the king and the prophet had their interview:

and the king said to Jeremiah, I will ask thee a thing, or "a word"; a word of prophecy; or whether there was a word of prophecy from the Lord, concerning him, his people, and city, and what it was; and what would be the event of the present siege, whether it would issue well or ill:

hide nothing from me; be it what it will, whether grateful or not; he had been told again and again how things would be; but still he was in hopes that something more favourable and consolatory would come from the Lord to him.

y Temple-Service, c. 33. p. 2028.

Barnes' Notes on the Bible

The third entry - There was probably a passage from the palace to the temple at this entry, and the meeting would take place in some private chamber close by.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:14. Into the third entry — A place to enter which two others must be passed through.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile