Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 38:25

But yf the prynces perceaue, that I haue talked with the, and come vnto the, sayenge: O speake, what sayde the kynge to the? hyde it not from vs, and we wil not put the to death. Tell vs (we praye the) what sayde ye kynge to the?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Zedekiah,;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The officials may hear that I have spoken with you and come and demand of you, ‘Tell us what you said to the king; don’t hide anything from us and we won’t kill you. Also, what did the king say to you?’
Hebrew Names Version
But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and tell you, Declare to us now what you have said to the king; don't hide it from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:
King James Version
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
English Standard Version
If the officials hear that I have spoken with you and come to you and say to you, ‘Tell us what you said to the king and what the king said to you; hide nothing from us and we will not put you to death,'
New American Standard Bible
"But if the officials hear that I have talked with you and come to you and say to you, 'Tell us now what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us and we will not put you to death,'
New Century Version
If the officers find out I talked to you, they will come to you and say, ‘Tell us what you said to King Zedekiah and what he said to you. Don't keep any secrets from us. If you don't tell us everything, we will kill you.'
Amplified Bible
"But if the princes (court officials) hear that I have talked with you, and they come to you and say, 'Tell us now what you said to the king and what he said to you; do not hide it from us and we will not execute you,'
World English Bible
But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and tell you, Declare to us now what you have said to the king; don't hide it from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:
Geneva Bible (1587)
But if ye princes vnderstand that I haue talked with thee, & they come vnto thee, & say vnto thee, Declare vnto vs nowe, what thou hast sayde vnto the King, hide it not from vs, & we will not slay thee: also what the King sayd vnto thee,
Legacy Standard Bible
But if the officials hear that I have talked with you and come to you and say to you, ‘Tell us now what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us, and we will not put you to death,'
Berean Standard Bible
If the officials hear that I have spoken with you and come and demand of you, 'Tell us what you said to the king and what he said to you; do not hide it from us, or we will kill you,'
Contemporary English Version
And I'm sure that if my officials hear about our meeting, they will ask you what we said to each other. They might even threaten to kill you if you don't tell them.
Complete Jewish Bible
If the officials hear that I have talked with you, and they come to you and say, ‘Tell us now what you said to the king; don't hide it from us, or we will put you to death, and also what the king said to you,'
Darby Translation
And if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; and what hath the king said unto thee?
Easy-to-Read Version
If the officials find out that I talked to you, they will come to you and say, ‘Jeremiah, tell us what you said to King Zedekiah and what he said to you. Be honest with us, and tell us everything, or we will kill you.'
George Lamsa Translation
But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you and say to you, Declare to us now what you said to the king and what the king said to you, hide nothing from us and we will not put you to death;
Good News Translation
If the officials hear that I have talked with you, they will come and ask you what we said. They will promise not to put you to death if you tell them everything.
Lexham English Bible
And if the officials hear that I have spoken with you, and they come to you and say to you, ‘Please tell us what you said to the king. You must not conceal it from us so that we will not kill you. And what did the king say to you?'
Literal Translation
But if the rulers hear that I have talked with you, and they come to you and say to you, Now tell us what you said to the king; do not hide it from us and we will not put you to death; also, What did the king say to you?
American Standard Version
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:
Bible in Basic English
But if it comes to the ears of the rulers that I have been talking with you, and they come and say to you, Give us word now of what you have said to the king and what the king said to you, keeping nothing back and we will not put you to death;
JPS Old Testament (1917)
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee: Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee;
King James Version (1611)
But if the Princes heare that I haue talked with thee, and they come vnto thee, and say vnto thee, Declare vnto vs now what thou hast said vnto the king; hide it not from vs, and wee wil not put thee to death; also what the king said vnto thee:
Bishop's Bible (1568)
But yf the princes perceaue that I haue talked with thee, and come vnto thee, saying: O speake, what sayde the kyng to thee, hyde it not from vs, and we wyll not put thee to death: tell vs (we pray thee) what sayde the kyng to thee?
Brenton's Septuagint (LXX)
For I have saturated every thirsting soul, and filled every hungry soul.
English Revised Version
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death: also what the king said unto thee:
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli if the princes heren, that Y spak with thee, and comen to thee, and seien to thee, Schewe thou to vs what thou spakest with the kyng, hide thou not fro vs, and we schulen not sle thee; and what the kyng spak with thee,
Update Bible Version
But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and say to you, Declare to us now what you have said to the king; don't hide it from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:
Webster's Bible Translation
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come to thee, and say to thee, Declare to us now what thou hast said to the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said to thee:
New English Translation
The officials may hear that I have talked with you. They may come to you and say, ‘Tell us what you said to the king and what the king said to you. Do not hide anything from us. If you do, we will kill you.'
New King James Version
But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you and say to you, "Declare to us now what you have said to the king, and also what the king said to you; do not hide it from us, and we will not put you to death,'
New Living Translation
My officials may hear that I spoke to you, and they may say, ‘Tell us what you and the king were talking about. If you don't tell us, we will kill you.'
New Life Bible
The leaders might hear that I have talked with you, and come and say to you, ‘Tell us what you said to the king, and what the king said to you. Do not hide it from us, and we will not kill you.'
New Revised Standard
If the officials should hear that I have spoken with you, and they should come and say to you, ‘Just tell us what you said to the king; do not conceal it from us, or we will put you to death. What did the king say to you?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when the princes hear that I have spoken with thee and they come in unto thee and say unto thee - Do tell us we pray thee what thou didst speak unto the king, do not hide it from us so will we not put thee to death, - and what spake the king unto, thee?
Douay-Rheims Bible
But if the princes shall hear that I have spoken with thee, and shall come to thee, and say to thee: Tell us what thou hast said to the king, hide it not from us, and we will not kill thee: and also what the king said to thee:
Revised Standard Version
If the princes hear that I have spoken with you and come to you and say to you, 'Tell us what you said to the king and what the king said to you; hide nothing from us and we will not put you to death,'
Young's Literal Translation
and when the heads hear that I have spoken with thee, and they have come in unto thee, and have said unto thee, Declare to us, we pray thee, what thou didst speak unto the king, do not hide [it] from us, and we do not put thee to death, and what the king spake unto thee,
New American Standard Bible (1995)
"But if the officials hear that I have talked with you and come to you and say to you, 'Tell us now what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us and we will not put you to death,'

Contextual Overview

14 The Sedechias the kynge sent and caused Ieremy the prophet be called vnto him, in to the thirde entrie, that was by the house off the LORDE. And the kynge sayde vnto Ieremy: I wil axe the somwhat, but hyde nothinge fro me. 15 The Ieremy answerde Sedechias: Yf I be playne vnto the, thou wilt cause me suffre death: yf I geue the coucell, thou wilt not folowe me. 16 So the kynge swore an ooth secretly vnto Ieremy, sayenge: As truly as the LORDE lyueth, that made vs these soules, I will not slaye the, ner geue the in to the hodes of them, that seke after thy life. 17 Then sayde Ieremy vnto Sedechias: Thus saieth ye LORDE off hoostes the God of Israel: Yf case be, that thou wilt go forth vnto the kynge off Babilons prynces, thou shalt saue thy life, and this cite shall not be bret, yee both thou and thy housholde shall escape with youre lyues. 18 But yff thou wilt not go forth to the kynge off Babilons prynces, then shal this cite be delyuered in to the hondes of the Caldees which shal set fyre vpon it, and thou shalt be able to escape them. 19 And Sedechias sayde vnto Ieremy: I am afrayde for the Iewes, that are fled vnto the Caldees, lest I come in their hodes, and so they to haue me in derision. 20 But Ieremy answerde: No, they shal not betraye the: O herken vnto the voyce off the LORDE (I beseke ye) which I speake vnto the, so shalt thou be well, and saue thy life. 21 But yf thou wilt not go forth, the LORDE hath tolde me this planely: 22 Beholde, all the women that are left in the kynge of Iudaes house, shal go out to the kynge of Babilons prynces. For they thynke, yt thou art disceaued: and that ye men in whom thou didest put thy trust, haue gotten the vnder, and set thy fete fast in the myre, and gone their waye from the. 23 Therfore all thy wyues with their children shall fle vnto the Caldees, and thou shalt not escape their hondes, but shalt be ye kynge of Babilons presoner, & this cite shall be brent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 38:4-6, Jeremiah 38:27

Reciprocal: 2 Samuel 14:18 - Hide not

Cross-References

Genesis 37:32
and sent awaye that partie coloured cote, and caused it be brought vnto their father and sayde: This haue we founde, loke, whether it be thy sonnes coate, or no.
Genesis 38:18
He sayde: What pledge wilt thou that I geue the? She answered: Thy signet, and thy bracelet, and thy staff that thou hast in thy hade. Then he gaue it her, and laye with her, and she was with childe of him.
Psalms 50:21
This thou doest, whyle I holde my tonge: and thinkest me to be eue soch one as thy self: but I wil reproue the, & set my self agaynst the.
Jeremiah 2:26
Like as a thefe that is taken with the dede, commeth to shame, eue so is the house of Israel come to confucion: the comon people, their kinges and rulers, their prestes and prophetes.
Romans 2:16
in the daye whan God shal iudge the secretes of men by Iesus Christ, acordinge to my Gospell.
1 Corinthians 4:5
Therfore iudge ye nothinge before ye tyme, vntyll the LORDE come, which shal brynge it to lighte that is hyd in darknesse, and ope the councels of ye hertes, and the shal euery one haue prayse of God.
Revelation 20:12
And I sawe the deed, both gret and small stonde before God: And the bokes were opened, and another boke was opened, which is (the boke) of life, and the deed were iudged of tho thinges which were wrytten in the bokes accordinge to their dedes:

Gill's Notes on the Bible

But if the princes hear that I have talked to thee,.... Which the king suspected they would; and could hardly think but somebody or other would see him and the prophet talking together; who would be officious enough to go and acquaint the princes with it, though he had endeavoured to be as private as possible; however, to provide against the worst, he instructs Jeremiah what to say to them, should they hear of their being together:

and they come unto thee: as he did not doubt but they would, as soon as ever they had notice of it:

and say unto thee, declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee: the king knew how inquisitive they would be, and sift the prophet to the bottom, to know both what the prophet said to the king, about the state of affairs respecting the Chaldeans, and the surrender of the city to them, which they supposed to be the subject of the discourse; and what were the king's thoughts about it, and his determinations concerning it; and in order to make the prophet easy, and more free and open to tell the whole matter, he suggests they would promise him his life should not be taken away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile