Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 44:4

How be it, I sent vnto them my seruautes all the prophetes: I rose vp early, I sent vnto them, and gaue them warninge: O do no soch abhominable thinges, & thinges that I hate

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Jews, the;   Judgments;   Reproof;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hate, Hatred;   Mission;   Charles Buck Theological Dictionary - Holiness of God;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   People's Dictionary of the Bible - Abominable;   Abomination;   Pathros;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I sent you all my servants the prophets time and time again, saying, ‘Don’t commit this detestable action that I hate.’
Hebrew Names Version
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.
King James Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
English Standard Version
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abomination that I hate!'
New American Standard Bible
'Yet I sent you all My servants the prophets again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."
New Century Version
I sent all my servants, the prophets, to you again and again. By them I said to you, ‘Don't do this terrible thing that I hate.'
Amplified Bible
'Yet I sent to you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this shamefully vile thing which I hate."
World English Bible
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.
Geneva Bible (1587)
Howbeit I sent vnto you all my seruats the Prophets rising earely, and sending them, saying, Oh doe not this abominable thing that I hate.
Legacy Standard Bible
Yet I sent you all My slaves the prophets, rising up early and sending, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."
Berean Standard Bible
Yet I sent you all My servants the prophets again and again, saying: 'Do not do this detestable thing that I hate.'
Contemporary English Version
Time after time I sent my servants the prophets to tell the people of Judah how much I hated their disgusting sins. The prophets warned them to stop sinning,
Complete Jewish Bible
I had sent you all my servants the prophets, sent them frequently, with the message, "Don't do this horrible thing which I hate!"
Darby Translation
And I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Oh, do not this abominable thing which I hate!
Easy-to-Read Version
I sent my servants, the prophets, to those people again and again. They spoke my message and said to the people, "Don't do this terrible thing. I hate for you to worship idols."
George Lamsa Translation
And I sent to them all my servants the prophets, in advance, saying. Oh, do not do this abominable thing that I hate.
Good News Translation
I kept sending you my servants the prophets, who told you not to do this terrible thing that I hate.
Lexham English Bible
And I sent to you all my servants the prophets, sending over and over again, saying, "Please, you must not do this detestable thing that I hate."
Literal Translation
And, I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Oh, do not do this abominable thing which I hate!
American Standard Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Bible in Basic English
And I sent all my servants the prophets to you, getting up early and sending them, saying, Do not do this disgusting thing which is hated by me.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit I sent unto you all My servants the prophets, sending them betimes and often, saying: Oh, do not this abominable thing that I hate.
King James Version (1611)
Howbeit I sent vnto you all my seruants the Prophets, rising early and sending them, saying, Oh doe not this abominable thing that I hate.
Bishop's Bible (1568)
Howbeit I sent vnto them my seruauntes all the prophetes, I rose vp early, I sent vnto them and gaue them warning, O do no suche abhominable thinges, and thinges that I hate.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now Jeremias came and went through the midst of the city: for they had not put him into the house of the prison.
English Revised Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Wycliffe Bible (1395)
And Y sente to you alle my seruauntis profetis; and Y roos bi nyyte, and sente, and seide, Nyle ye do the word of sich abhomynacioun.
Update Bible Version
Nevertheless I sent to you all my slaves the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this disgusting thing that I hate.
Webster's Bible Translation
Yet I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending [them], saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
New English Translation
I sent my servants the prophets to you people over and over again warning you not to do this disgusting thing I hate.
New King James Version
However I have sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, "Oh, do not do this abominable thing that I hate!"
New Living Translation
"Again and again I sent my servants, the prophets, to plead with them, ‘Don't do these horrible things that I hate so much.'
New Life Bible
Yet I sent you all My servants who spoke for Me again and again, saying, "O, do not do this very sinful thing which I hate!"
New Revised Standard
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, "I beg you not to do this abominable thing that I hate!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yet I sent unto you all my servants the prophets, betimes sending them, saying, Do not, I pray you, commit this abominable thing, which I hate!
Douay-Rheims Bible
And I sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending, and saying: Do not commit this abominable thing, which I hate.
Revised Standard Version
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, 'Oh, do not do this abominable thing that I hate!'
Young's Literal Translation
`And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated --
New American Standard Bible (1995)
'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."

Contextual Overview

1 This is the worde yt was shewed to Ieremy cocerninge all ye Iewes, which dwelt in Egipte: at Magdal, at Taphnis, at Memphis, & in the londe of Patures. 2 Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: Ye haue sene all ye mysery, yt I haue brought vpon Ierusalem, and vpon all the cities of Iuda: so that this daye they are desolate, and no man dwellinge therin: 3 & yt because of the greate blasphemies, which they committed, to prouoke me vnto anger: In that they wente backe to do sacrifice ad worshipe vnto straunge goddes: whom nether they, ner ye, ner yor fathers haue knowne. 4 How be it, I sent vnto them my seruautes all the prophetes: I rose vp early, I sent vnto them, and gaue them warninge: O do no soch abhominable thinges, & thinges that I hate 5 But they wolde not folowe ner herke, to turne from their wickednes, and to do nomore sacrifice vnto straunge goddes. 6 Wherfore my indignacion & wrath was kyndled, and it brente vp the cities of Iuda, the feldes with the stretes off Ierusalem: so that they were made waist and desolate, as it is come to passe this daye. 7 Now therfore thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: How happeneth it, that ye do so greate euell vnto youre owne soules, thus to destroye the men and women, childre and babes of Iuda? so that none of you is left, 8 because ye prouoke me vnto wrath with the workes of youre owne hondes: whe ye offre vnto straunge goddes in the londe off Egipte, where as ye be gone to dwell: That ye might vtterly perishe, and that ye might be reuyled and shamfully intreated of all nacions. 9 Or, haue ye now forgotten the wickednes off yor forefathers, the wickednes off ye kynges of Iuda and their wyues, ye wickednes that ye youre selues ad youre wyues haue done in the londe of Iuda, in the cite and in the londe off Ierusalem? 10 Yet are ye not sory this daye, ye feare not, nether walke ye in my lawe and in my commaundementes, that I haue geue vnto you and youre forefathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I sent: Jeremiah 7:13, Jeremiah 7:25, Jeremiah 25:3, Jeremiah 25:4, Jeremiah 26:5, Jeremiah 29:19, Jeremiah 32:33, Jeremiah 35:17, 2 Chronicles 36:15, Zechariah 7:7

this: Jeremiah 16:18, Ezekiel 8:10, Ezekiel 16:36, Ezekiel 16:47, 1 Peter 4:3, Revelation 17:4, Revelation 17:5

Reciprocal: Genesis 38:10 - displeased Leviticus 18:24 - Defile Deuteronomy 5:29 - O that there Deuteronomy 16:22 - which 1 Kings 21:26 - very abominably 2 Kings 17:15 - testimonies 2 Chronicles 24:19 - Yet he sent 2 Chronicles 33:10 - General Proverbs 5:12 - and my Proverbs 15:9 - The way Jeremiah 35:15 - Return Jeremiah 36:31 - will bring Ezekiel 3:7 - Israel will Ezekiel 3:19 - if thou Ezekiel 5:11 - detestable Daniel 9:6 - have we Hosea 7:12 - as their Zechariah 1:4 - unto Zechariah 8:17 - things Matthew 23:37 - how Mark 12:2 - a servant Mark 12:3 - and sent Luke 13:34 - and ye Luke 20:10 - sent John 4:38 - other John 8:2 - early Romans 10:21 - a disobedient 2 Corinthians 5:20 - as Revelation 14:9 - the third

Cross-References

Deuteronomy 2:16
And whan all the men of warre were cosumed, so yt they were deed amonge the people,
1 Samuel 24:17
and saide vnto Dauid: Thou art more righteous then I: for thou hast recompesed me good, but I haue rewarded the euell.
2 Chronicles 20:11
and beholde, they deale contrarely with vs, and come to thrust vs out of the inheritaunce, that thou hast geuen vs in possession.
Psalms 35:12
They rewarde me euell for good, to the greate discomforth of my soule.
Psalms 109:5
Set an vngodly man to be ruler ouer him, & let Satan stonde at his right hande.
Proverbs 17:13
Who so rewardeth euell for good, the plage shal not departe fro his house.
John 10:32
Iesus answered the: Many good workes haue I shewed you fro my father, for which of the stone ye me?

Gill's Notes on the Bible

Howbeit, I sent unto you all my servants the prophets,.... As many as he raised up, and employed in the work and service of prophesying; and these were many; and as many as they were, he sent them to them, one after another, to warn them of their sin and danger; but all to no purpose; which was a further aggravation of their wickedness: nay, though he was

rising early, and sending [them]; was very early in his messages to them; gave them timely warning, and let slip no opportunity of admonishing them; and this he did constantly; see Jeremiah 7:13;

saying, Oh, do not this abominable thing that I hate; all sin is abominable in itself, and hateful to God, especially idolatry; and therefore should not be done; it should be abominable to men, and hateful to them, because it is so to God; and after such a remonstrance as this, to commit it must be very aggravating and provoking.

Barnes' Notes on the Bible

Howbeit I sent - And I sent.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:4. O, do not this abominable thing — A strong specimen of affectionate entreaty. One of the finest figures of poetry, when judiciously managed, the anthropopathia, the ascribing human passions to God, is often used by this prophet: so God is said to grieve, to mourn, to have his bowels moved with compassion, to repent, to be angry, c. Here he is represented as tenderly expostulating: O, do not or, I entreat you, do not that abominable thing which I hate.

1. Do it not: your God commands.

2. O, do it not: your Father entreats.

3. It is an abominable thing, and should not be done.

4. I hate it, and on that account ye should abstain from it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile