Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 6:19

Heare thou earth also: beholde, I will cause a plage come vpon this people, euen the frute of their owne ymaginacions. For they haue not bene obedient vnto my wordes and to my lawe, but abhorred them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Law;   The Topic Concordance - Disobedience;   Rejection;   Torrey's Topical Textbook - Burnt Offering, the;   Call of God, the;   Law of God, the;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Fruit;   Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Mines;   Olive;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen, earth!I am about to bring disaster on these people,the fruit of their own plotting,for they have paid no attention to my words.They have rejected my instruction.
Hebrew Names Version
Hear, eretz: behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.
King James Version
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.
English Standard Version
Hear, O earth; behold, I am bringing disaster upon this people, the fruit of their devices, because they have not paid attention to my words; and as for my law, they have rejected it.
New American Standard Bible
"Hear, earth: behold, I am bringing disaster on this people, The fruit of their plans, Because they have not listened to My words, And as for My Law, they have rejected it also.
New Century Version
Hear this, people of the earth: I am going to bring disaster to the people of Judah because of the evil they plan. They have not listened to my messages and have rejected my teachings.
Amplified Bible
"Hear, O earth: behold, I am bringing disaster on this people, The fruit of their schemes, Because they have not listened and paid attention to My words, And as for My law, they have rejected it also.
World English Bible
Hear, earth: behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.
Geneva Bible (1587)
Heare, O earth, beholde, I will cause a plague to come vpon this people, euen the fruite of their owne imaginations: because they haue not taken heede vnto my woordes, nor to my Lawe, but cast it off.
Legacy Standard Bible
Hear, O earth: behold, I am bringing evil on this people,The fruit of their plans,Because they have not given heed to My words,And as for My law, they have rejected it also.
Berean Standard Bible
Hear, O earth! I am bringing disaster on this people, the fruit of their own schemes, for they have paid no attention to My word and have rejected My instruction.
Contemporary English Version
My people ignored me and rejected my laws. They planned to do evil, and now the evil they planned will happen to them."
Complete Jewish Bible
Hear, oh earth! I am going to bring disaster on this people; it is the consequence of their own way of thinking; for they pay no attention to my words; and as for my Torah, they reject it.
Darby Translation
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, the fruit of their thoughts; for they have not hearkened unto my words, and as to my law, they have rejected it.
Easy-to-Read Version
Hear this, people of the earth: I am going to bring disaster to the people of Judah because of all the evil they planned, and because they ignored my messages. They refused to obey my law.
George Lamsa Translation
Hear, O earth! Behold, I will bring evil upon this people according to the fruits of their imaginations, because they have not hearkened to my words, and my law they have rejected.
Good News Translation
Listen, earth! As punishment for all their schemes I am bringing ruin on these people, because they have rejected my teaching and have not obeyed my words.
Lexham English Bible
Hear, O earth, look, I am about to bring disaster to this people, the fruit of their plans, because they have not listened attentively to my words, and my teaching, they have rejected it also.
Literal Translation
Hear, O earth, behold! I will bring evil on this people, the fruit of their thoughts. For they have not listened to My Words, and My Law; they also rejected it.
American Standard Version
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words; and as for my law, they have rejected it.
Bible in Basic English
Give ear, O earth: see, I will make evil come on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not given attention to my words, and they would have nothing to do with my law.
JPS Old Testament (1917)
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not attended unto My words, and as for My teaching, they have rejected it.
King James Version (1611)
Heare, O earth, behold, I will bring euill vpon this people, euen the fruit of their thoughts, because they haue not hearkened vnto my wordes, nor to my law, but reiected it.
Bishop's Bible (1568)
Heare thou earth also: behold, I wyll cause a plague to come vpon this people, euen the fruite of their owne imaginations, for that they haue not ben obedient vnto my wordes and to my lawe, but abhorred them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear, O earth: behold, I will bring evils upon this people, even the fruit of their rebellions; for they have not heeded my words, and they have rejected my law.
English Revised Version
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words; and as for my law, they have rejected it.
Wycliffe Bible (1395)
Thou erthe, here, lo! Y schal brynge yuels on this puple, the fruit of her thouytis; for thei herden not my wordis, and castiden awei my lawe.
Update Bible Version
Hear, O earth: look, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they haven't listened to my words; and as for my law, they have rejected it.
Webster's Bible Translation
Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, [even] the fruit of their thoughts, because they have not hearkened to my words, nor to my law, but have rejected it.
New English Translation
Hear this, you peoples of the earth: ‘Take note! I am about to bring disaster on these people. It will come as punishment for their scheming. For they have paid no attention to what I have said, and they have rejected my law.
New King James Version
Hear, O earth! Behold, I will certainly bring calamity on this people-- The fruit of their thoughts, Because they have not heeded My words Nor My law, but rejected it.
New Living Translation
Listen, all the earth! I will bring disaster on my people. It is the fruit of their own schemes, because they refuse to listen to me. They have rejected my word.
New Life Bible
Hear, O earth. See, I am bringing much trouble upon these people. It is the fruit of their plans, because they have not listened to My words. And they have turned away from My law.
New Revised Standard
Hear, O earth; I am going to bring disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not given heed to my words; and as for my teaching, they have rejected it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hear thou - O earth, Lo! I, am bringing in Calamity against this people the fruit of their own devices, - For unto my words, have they not given heed, And as for my law, they have rejected it.
Douay-Rheims Bible
Hear, O earth: Behold I will bring evils upon this people, the fruits of their own thoughts: because they have not heard my words, and they have cast away my law.
Revised Standard Version
Hear, O earth; behold, I am bringing evil upon this people, the fruit of their devices, because they have not given heed to my words; and as for my law, they have rejected it.
Young's Literal Translation
Hear, O earth, lo, I am bringing evil on this people, The fruit of their devices, For to My words they gave no attention, And My law -- they kick against it.
New American Standard Bible (1995)
"Hear, O earth: behold, I am bringing disaster on this people, The fruit of their plans, Because they have not listened to My words, And as for My law, they have rejected it also.

Contextual Overview

18 Heare therfore ye Gentiles, and thou congregacion shalt knowe, what I haue deuysed for them. 19 Heare thou earth also: beholde, I will cause a plage come vpon this people, euen the frute of their owne ymaginacions. For they haue not bene obedient vnto my wordes and to my lawe, but abhorred them. 20 Wherfore bringe ye me incense from Saba, & swete smellinge Calamus from farre countrees? Youre burnt offeringes displease me, and I reioyse not in youre sacrifices. 21 And therfore thus saieth the LORDE: beholde, I will make this people fall, and there shal fall from amonge them the father wt the children, one neghboure shal perish with another. 22 Morouer thus saieth ye LORDE: Beholde, there shal come a people from the North, & a greate people shal arise from ye endes of ye earth, 23 wt bowes & wt dartes shal they be weapened: It is a rough & fearce people, an vnmerciful people: their voyce roareth like the see, they ride vpo horses wel apointed to ye batell agaynst the, o doughter Sion. 24 Then shal this crie be herde: Oure armes are feble, heuynes and sorow is come vpon vs, as vpon a woman trauelinge with childe. 25 Noman go forth in to the felde, no man come vpon the hie strete: for the swearde and feare of the enemie shalbe on euery side. 26 Wherfore, gyrde a sack cloth aboute the (o thou doughter of my people) sprynkle thy self with a?shes, mourne and wepe bitterly, as vpon thy only beloued sonne: For the destroyer shal sodenly fall vpon vs. 27 The haue I set for a prouer of my harde people, to seke out and to trye their wayes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O earth: Jeremiah 22:29, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 30:19, Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2, Micah 6:2

even: Jeremiah 4:4, Jeremiah 17:10, Proverbs 1:24-31, Proverbs 15:26, Isaiah 59:7, Isaiah 66:18, Hosea 10:13, Acts 8:22

nor to: Jeremiah 6:10, Jeremiah 8:9, 1 Samuel 15:23, 1 Samuel 15:26, Proverbs 28:9, Hosea 4:6, John 3:19-21, John 12:48

Reciprocal: Leviticus 26:15 - despise 2 Chronicles 34:24 - I will bring Proverbs 1:31 - General Isaiah 5:24 - cast away Jeremiah 2:12 - General Jeremiah 4:18 - Thy way Jeremiah 11:11 - I will bring Jeremiah 29:19 - General Micah 1:5 - the transgression of Jacob

Cross-References

Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:8
Neuertheles Noe founde grace in the sight of the LORDE.
Genesis 6:9
This is ye generacion of Noe. Noe was a righteous and parfecte ma, and led a godly life in his tyme,
Genesis 6:15
and make it after this fashion: The length shal be thre hundreth cubites, the bredth fiftie cubites, and the heyght thirtie cubites.
Genesis 6:16
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Genesis 8:17
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
Psalms 36:6
Thy rightuousnesse stondeth like the stronge mountaynes, & thy iudgment like the greate depe.

Gill's Notes on the Bible

Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people,.... The people of the Jews; the evil of punishment, for the evil of sin committed by them; wherefore the earth, and the inhabitants of it, are called upon to bear witness to, the righteousness of such a procedure:

even the fruit of their thoughts; which they thought of, contrived, and devised; which shows that they did not do what they did inadvertently, but with thought and design. Kimchi interprets it of sinful deeds and actions, the fruit of thoughts; but his father, of thoughts themselves. The Talmudists, y comment upon it thus,

"a thought which brings forth fruit, the holy blessed God joins it to an action; but a thought in which there is no fruit, the holy blessed God does not join to action;''

that is, in punishment; very wrongly. For the sense is, that God would bring upon them the calamities and distresses their thoughts and the evil counsels of their minds deserved. The Targum renders it,

"the retribution or reward of their works.''

Because they have not hearkened unto my words; spoken to them by the prophets:

nor to my law, but rejected it; neither hearkened to the law, nor to the prophets, but despised both. The Targum is,

"because they obeyed not the words of my servants, the prophets, and abhorred my law.''

y T. Bab. Kiddushin, fol. 40. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The fathers understood this to be the decree rejecting the Jews from being the Church.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile