Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 10:18

Wherfore hast thou brought me out of my mothers wombe? O that I had perished, & that no eye had sene me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Life;   Philosophy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lion;   Morrish Bible Dictionary - Ghost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ghost;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Why did you bring me out of the womb?I should have died and never been seen.
Hebrew Names Version
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
King James Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
English Standard Version
"Why did you bring me out from the womb? Would that I had died before any eye had seen me
New Century Version
"So why did you allow me to be born? I wish I had died before anyone saw me.
New English Translation
"Why then did you bring me out from the womb? I should have died and no eye would have seen me!
Amplified Bible
'Why then did You bring me out of the womb? Would that I had perished and no eye had seen me!
New American Standard Bible
'Why then did You bring me out of the womb? If only I had died and no eye had seen me!
World English Bible
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
Geneva Bible (1587)
Wherfore then hast thou brought me out of the wombe? Oh that I had perished, and that none eye had seene me!
Legacy Standard Bible
‘Why then have You brought me out of the womb?Would that I had breathed my last and no eye had seen me!
Berean Standard Bible
Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
Contemporary English Version
Why did you let me be born? I would rather have died before birth
Complete Jewish Bible
"‘Why did you bring me out of the womb? I wish I had died there where no eye could see me.
Darby Translation
And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
Easy-to-Read Version
So why did you let me be born? I wish I had died before anyone saw me.
George Lamsa Translation
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Would that I had died, and no eye had seen me!
Good News Translation
Why, God, did you let me be born? I should have died before anyone saw me.
Lexham English Bible
So why did you bring me forth from the womb? I should have passed away, and no eye should have seen me.
Literal Translation
Why then did You bring me from the womb? I would have died, and no eye seen me.
American Standard Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Bible in Basic English
Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,
JPS Old Testament (1917)
Wherefore then hast Thou brought me forth out of the womb? Would that I had perished, and no eye had seen me!
King James Version (1611)
Wherfore then hast thou brought me forth out of the wombe? Oh that I had giuen vp the ghost, and no eye had seene me!
Bishop's Bible (1568)
Wherfore hast thou brought me out of the wombe? O that I had perished, and that no eye had seene me,
Brenton's Septuagint (LXX)
Why then didst thou bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
English Revised Version
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Wycliffe Bible (1395)
Whi hast thou led me out of the wombe? `And Y wolde, that Y were wastid, lest an iye `schulde se me.
Update Bible Version
Why then have you brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.
Webster's Bible Translation
Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me!
New King James Version
"Why then have You brought me out of the womb? Oh, that I had perished and no eye had seen me!
New Living Translation
"‘Why, then, did you deliver me from my mother's womb? Why didn't you let me die at birth?
New Life Bible
‘Why then did You let me be born? If only I had died and no one had seen me!
New Revised Standard
"Why did you bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore then, from the womb, didst thou bring me forth? I might have breathed my last, and, no eye, have seen me.
Douay-Rheims Bible
Why didst thou bring me forth out of the womb? O that I had been consumed, that eye might not see me l
Revised Standard Version
"Why didst thou bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,
Young's Literal Translation
And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.
THE MESSAGE
"So why did you have me born? I wish no one had ever laid eyes on me! I wish I'd never lived—a stillborn, buried without ever having breathed. Isn't it time to call it quits on my life? Can't you let up, and let me smile just once Before I die and am buried, before I'm nailed into my coffin, sealed in the ground, And banished for good to the land of the dead, blind in the final dark?"
New American Standard Bible (1995)
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!

Contextual Overview

14 Wherfore didest thou kepe me, when I synned, and hast not clensed me fro myne offence? 15 Yf I do wickedly, wo is me therfore: Yf I be rightuous, yet darre I not lift vp my heade: so full am I of confucion, and se myne owne misery. 16 Thou huntest me out (beynge in heuynesse) as it were a Lyon, and troublest me out of measure. 17 Thou bringest fresh witnesses agaynst me, thy wrath increasest thou vpon me, very many are the plages that I am in. 18 Wherfore hast thou brought me out of my mothers wombe? O that I had perished, & that no eye had sene me. 19 Yf they had caried me to my graue, as soone as I was borne, then shulde I be now, as though I had neuer bene. 20 Shall not my short life come soone to an ende? O holde the fro me, let me alone, that I maye ease myself a litle: 21 afore I go thyther, from whence I shal not turne agayne: Namely, to that londe of darcknesse & shadowe of death: 22 yee into that darck clowdy londe & deadly shadowe, where as is no ordre, but terrible feare as in the darcknesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast thou: Job 3:10, Job 3:11, Jeremiah 15:10, Jeremiah 20:14-18, Matthew 26:24

given up: Job 11:20, Job 14:10

Reciprocal: Job 3:3 - Let the day Ecclesiastes 4:3 - better Jeremiah 20:17 - he slew

Cross-References

Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Genesis 10:17
Hiui, Arki, Sini,
Numbers 34:8
And fro mount Hor ye shall compasse tyll a man come vnto Hemath, that the outgoynge therof be the coast of Zedada,
Joshua 18:22
Betharaba, Zemaraim, Bethel,
2 Samuel 8:9
Whan Thoi the kynge of Hemath herde, that Dauid had smytten all the power of Hadad Eser,
2 Kings 17:24
The kynge of Assiria caused men to come fro Babilon, from Cutha, fro Aua, from Hemath & Sepharuaim, & caused the to inhabite ye cities in Samaria in steade of the children of Israel. And they toke possession of Samaria, & dwelt in ye same cities.
2 Kings 17:30
They of Babilo made Sochoth Benoth. They of Chut made Nergel. They of Hemath made Asima.
2 Chronicles 13:4
And Abia gatt him vp vpon the hyll Zemaraim, which lyeth vpon mount Ephraim and sayde: Herken vnto me thou Ieroboam and all Israel:
Isaiah 10:9
Is not Calno as easie to wynne, as Charchamis? Is it harder to conquere Antiochia then Arphad? Or is it lighter to ouercome Damascus the Samaria?
Ezekiel 27:8
They of Sido & Arnad were thy maryners, & the wysest in Tyre were thy shypmasters.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?.... Into this world; this act is rightly ascribed by Job to the Lord, as it is by David, Psalms 22:9; which kind act of God Job complains of, and wishes it had never been, seeing his life was now so miserable and uncomfortable; here he returns to his former complaints, wishes, and expostulations, expressed with so much vehemence and passion in

Job 10:3; and for which his friends blamed him, and endeavoured to convince him of his error in so doing; but it does not appear that their arguments carried any force in them with him, or had any effect upon him; he still continues in the same mind, and by repeating justifies what he had said; and thought he had sufficient reason to wish he had never been born, that he had died in the womb, since his afflictions were so very great and increasing, and since God pursued him as a fierce lion; and, according to his sense of things, his indignation against him appeared more and more, and his life was a continued succession of trouble and distress:

and that I had given up the ghost; that is, in the womb, and had never been brought out of it, at least alive; or it may be rendered not as a wish, but as an affirmation, "I should have given up the ghost"; or, "so or then I should have expired" e; if such care had not been taken of me, if God had not been so officious to me as to take me out of my mother's womb at the proper time, I should have died in it, and that would have been my grave; and which would have been more eligible than to come into the world, and live such a miserable life as I now live:

and no eye had seen me! no eye would have seen him, had he not been taken out of the womb; or however if he had died directly, would not have seen him alive; and an abortive or stillborn child few see, or care to see; and had he been such an one, he had never been seen in the circumstances he now was; and by this he suggests, that he was now such a shocking sight as was not fit to be seen by men, and which would have been prevented had he died in the womb.

e אגוע "expirabo", Montanus; "expirassem", Mercerus, Cocceius, Schmidt, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore then hast thou brought me forth - See the notes at Job 3:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 10:18. Wherefore then — Why didst thou give me a being, when thou didst foresee I should be exposed to such incredible hardships? See on Job 3:10, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile