Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 41:25

When he goeth: the mightiest off all are afrayed, and the wawes heuy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Leviathan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leviathan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Leviathan;   Quarries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Leviathan rises, the mighty are terrified;they withdraw because of his thrashing.
Hebrew Names Version
When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
King James Version
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
English Standard Version
When he raises himself up, the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.
New Century Version
The powerful fear its terrible looks and draw back in fear as it moves.
New English Translation
When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw.
Amplified Bible
"When he raises himself up, the mighty are afraid; Because of the crashing they are bewildered.
New American Standard Bible
"When he rises up, the mighty are afraid; Because of the crashing they are bewildered.
World English Bible
When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
Geneva Bible (1587)
The mightie are afrayd of his maiestie, and for feare they faint in themselues.
Legacy Standard Bible
When it raises itself up, the mighty fear,Because of the crashing they are bewildered.
Berean Standard Bible
When Leviathan rises up, the mighty are terrified; they withdraw before his thrashing.
Contemporary English Version
When this noisy monster appears, even the most powerful turn and run in fear.
Complete Jewish Bible
"On earth there is nothing like him, a creature without fear.
Darby Translation
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
Easy-to-Read Version
When he gets up, even the strongest people are afraid. They run away when he swings his tail.
George Lamsa Translation
His heart is never made to quake for fear, but is firm like a stone; yea as hard as flint.
Good News Translation
When he rises up, even the strongest are frightened; they are helpless with fear.
Lexham English Bible
When it raises itself, the mighty ones are terrified; they retreat because of its thrashing.
Literal Translation
The mighty are afraid from his arising; from the crashings they miss the way.
American Standard Version
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
Bible in Basic English
When he gets ready for the fight, the strong are overcome with fear.
JPS Old Testament (1917)
Upon earth there is not his like, who is made to be fearless.
King James Version (1611)
When he rayseth vp himselfe, the mightie are afraid: by reason of breakings they purifie themselues.
Bishop's Bible (1568)
When he goeth the mightie are afraide, and feare troubleth them.
Brenton's Septuagint (LXX)
He beholds every high thing: and he is king of all that are in the waters.
English Revised Version
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: by reason of consternation they are beside themselves.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne he schal be takun awei, aungels schulen drede; and thei aferd schulen be purgid.
Update Bible Version
When he raises himself up, the gods are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
Webster's Bible Translation
When he raiseth himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
New King James Version
When he raises himself up, the mighty are afraid;Because of his crashings they are beside [fn] themselves.
New Living Translation
When it rises, the mighty are afraid, gripped by terror.
New Life Bible
When he raises himself up, the powerful are afraid. They are troubled because of his noise.
New Revised Standard
When it raises itself up the gods are afraid; at the crashing they are beside themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At his rising up, mighty men are afraid, by reason of terror, they are beside themselves:
Douay-Rheims Bible
(41-16) When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves.
Revised Standard Version
When he raises himself up the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.
Young's Literal Translation
From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
New American Standard Bible (1995)
"When he raises himself up, the mighty fear; Because of the crashing they are bewildered.

Contextual Overview

11 Or, who hath geuen me eny thynge afore hande, that I am bounde to rewarde him agayne? All thinges vnder heauen are myne. 12 I feare him not, whether he threaten or speake fayre. 13 Who lifteth him vp and stripeth him out of his clothes, or who taketh him by the bytt of his brydle? 14 Who openeth the dore of his face? for he hath horrible tethe rounde aboute. 15 His body is couered with scales as it were with shyldes, lockte in, kepte, and well copacte together. 16 One is so ioyned to another, that no ayre can come in: 17 Yee one hangeth so vpon another, and sticke so together, that they can not be sundered. 18 His nesinge is like a glisteringe fyre, and his eyes like the mornynge shyne. 19 Out of his mouth go torches and fyre brandes, 20 out off his nostrels there goeth a smoke, like as out off an hote seetinge pott.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by: Psalms 107:28, Jonah 1:4-6

Reciprocal: Job 1:5 - sanctified Acts 21:24 - and purify

Cross-References

Genesis 41:16
Ioseph answered Pharao, and sayde: God shall geue Pharao a prosperous answere, yee well without me.
Genesis 41:22
And I sawe agayne in my dreame seuen eares of corne, growinge vpo one stalke, full and good.
Genesis 41:23
Afterwarde there spronge vp seuen wythred eares, thynne and blasted,
Genesis 41:28
This is now the thinge which I tolde Pharao, that God sheweth Pharao, what he wyll do.
Genesis 41:29
Beholde, there shal come seuen yeares wt greate plenteousnes in ye whole lande of Egipte,
Exodus 9:14
els wyll I at this tyme sende all my plages in to thine hert, & vpon thy seruautes & vpon thy people: that thou mayest knowe, yt there is none like me in all londes.
Joshua 11:6
And the LORDE sayde vnto Iosua: Feare them not, for tomorow aboute this tyme wil I delyuer them all slayne, before the children of Israel: thou shalt lame their horses, and burne their charettes with fire.
Psalms 98:2
With his owne right honde and with his holy arme hath he gotten the victory.
Isaiah 43:9
All nacions shal come in one, and be gathered in one people. But which amonge yonder goddes shall declare soch thinges, & tell vs what is to come? Let them bringe their witnesses, so shal they be fre: for the men shal heare it, and saye: it is truth.
Daniel 2:45
And where as thou sawest, that without eny hondes there was cut out of the mount a stone, which brake the yron, the copper ye earth, the syluer and golde in peces: by that hath ye greate God shewed the kynge, what wyl come after this. This is a true dreame, and the interpretacion of it is sure.

Gill's Notes on the Bible

When he raiseth up himself,.... Not out of the waters, but above the surface of them, so as that his large bulk, his terrible jaws and teeth, are seem;

the mighty are afraid; not only fishes and other animals, but men, and these the most stouthearted and courageous, as mariners and masters of vessels;

by reason of breakings they purify themselves: either because of the breaches of the sea made through the lifting up of this creature, threatening the overturning of vessels; or of the breaches of men's hearts through fear, they are thrown into a vomiting, and purging both by stool and urine, which are often the effects of fear, so Ben Gersom; or they acknowledge themselves sinners, or expiate themselves, endeavouring to do it by making confession of sin, declaring repentance for it, praying for forgiveness of it, and promising amendment; which is frequently the case of seafaring men in distress; see Jonah 1:4.

Barnes' Notes on the Bible

When he raiseth up himself - When he rouses himself for an attack or in self-defense.

The mighty are afraid - The Vulgate renders this “anqels.” The meaning is, that he produces alarm on those who are unaccustomed to fear.

By reason of breakings they purify themselves - This, though a literal translation, conveys no very clear idea, and this rendering is not necessary. The word rendered “breakings” (שׁבר sheber) means properly “a breaking, breach, puncture”; “a breaking down, destruction”; and then it may mean “a breaking down of the mind, that is, terror.” This is evidently the meaning here. “By reason of the prostration of their courage, or the crushing of the mind by alarm.” The word rendered “purify themselves” (חטא châṭâ') means in the Qal, “to miss,” as a mark; “to sin; to err.” In the form of Hithpael, which occurs here, it means to miss one’s way; “to lose oneself;” and it may refer to the astonishment and terror by which one is led to miss his way in precipitate flight. “Gesenius.” The meaning then is, “They lose themselves from terror.” They know not where to turn themselves; they flee away with alarm; see Rosenmuller in loc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 41:25. By reason of breakings they purify themselves. — No version, either ancient or modern, appears to have understood this verse; nor is its true sense known. The Septuagint have, "When he turns himself, he terrifies all the quadrupeds on the earth." The original is short and obscure: משברים יתחטאו mishshebarim yithchattau. Mr. Good takes the plural termination ים im, from the first word, of which he makes the noun ים yam, the sea, and thus translates it, "They are confounded at the tumult of the sea." In this I can find no more light than in our own. Mr. Heath has, "For very terror they fall to the ground." The translations of it are as unsatisfactory as they are various. I shall give both the verses from Coverdale: -

His herte is as harde as a stone; and as fast as the stythye (anvil) that the hammer man smyteth upon: when he goeth the mightiest off all are afrayed, and the waives hevy. The dull swell in the waters proclaims his advance; and when this is perceived, the stout-hearted tremble.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile