Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 19:22

Pilate answered: What I haue wrytten, that haue I wrytten.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Death;   Indictments;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Pilate, Pontius;   Pontius Pilate;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pilate replied, “What I have written, I have written.”
King James Version (1611)
Pilate answered, What I haue written, I haue written.
King James Version
Pilate answered, What I have written I have written.
English Standard Version
Pilate answered, "What I have written I have written."
New American Standard Bible
Pilate answered, "What I have written, I have written."
New Century Version
Pilate answered, "What I have written, I have written."
Amplified Bible
Pilate replied, "What I have written I have written [and it remains written]."
New American Standard Bible (1995)
Pilate answered, "What I have written I have written."
Legacy Standard Bible
Pilate answered, "What I have written I have written."
Berean Standard Bible
Pilate answered, "What I have written, I have written."
Contemporary English Version
But Pilate told them, "What is written will not be changed!"
Complete Jewish Bible
Pilate answered, "What I have written, I have written."
Darby Translation
Pilate answered, What I have written, I have written.
Easy-to-Read Version
Pilate answered, "I will not change what I have written."
Geneva Bible (1587)
Pilate answered, What I haue written, I haue written.
George Lamsa Translation
Pilate said, What I have written, I have written.
Good News Translation
Pilate answered, "What I have written stays written."
Lexham English Bible
Pilate replied, "What I have written, I have written."
Literal Translation
Pilate answered, What I have written, I have written.
American Standard Version
Pilate answered, What I have written I have written.
Bible in Basic English
But Pilate made answer, What I have put in writing will not be changed.
Hebrew Names Version
Pilate answered, "What I have written, I have written."
International Standard Version
Pilate replied, "What I have written I have written."
Etheridge Translation
Pilatos saith, That which I have written, I have written.
Murdock Translation
Pilate said: What I have written, I have written.
Bishop's Bible (1568)
Pilate aunswered: What I haue written, that haue I written.
English Revised Version
Pilate answered, What I have written I have written.
World English Bible
Pilate answered, "What I have written, I have written."
Wesley's New Testament (1755)
Pilate answered, What I have written, I have written.
Weymouth's New Testament
"What I have written I have written," was Pilate's answer.
Wycliffe Bible (1395)
Pilat answeride, That that Y haue writun, Y haue writun.
Update Bible Version
Pilate answered, What I have written I have written.
Webster's Bible Translation
Pilate answered, What I have written, I have written.
New English Translation
Pilate answered, "What I have written, I have written."
New King James Version
Pilate answered, "What I have written, I have written."
New Living Translation
Pilate replied, "No, what I have written, I have written."
New Life Bible
Pilate said, "What I have written is to stay just as it is!"
New Revised Standard
Pilate answered, "What I have written I have written."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Pilate answered - What I have written, I have written!
Douay-Rheims Bible
Pilate answered: What I have written, I have written.
Revised Standard Version
Pilate answered, "What I have written I have written."
Tyndale New Testament (1525)
Pylate answered: what I have written that have I written.
Young's Literal Translation
Pilate answered, `What I have written, I have written.'
Mace New Testament (1729)
Pilate answered, what I have writ, I have writ.
THE MESSAGE
Pilate said, "What I've written, I've written."
Simplified Cowboy Version
But Pilate replied, "What's written is written."

Contextual Overview

19 Pilate wrote a superscripcion, and set vpon the crosse. And there was wrytten: Iesus of Nazareth, kynge of the Iewes. 20 This superscripcion red many of the Iewes. For ye place where Iesus was crucifyed, was nye vnto the cite. And it was wrytten in Hebrue, Greke & Latyn. 21 Then sayde the hye prestes of the Iewes vnto Pilate: Wryte not kynge of the Iewes, but yt he sayde, I am kynge of the Iewes. 22 Pilate answered: What I haue wrytten, that haue I wrytten. 23 The sondyers, whan they had crucifyed Iesus, toke his garmentes, and made foure partes, to euery soudyer one patte, and the cote also. As for the cote, it was vnsowed fro aboue, wrought thorow and thorow. 24 Then sayde they one to another: Let vs not deuyde it, but cast lottes for it, who shal haue it, that the scripture might be fulfilled, which sayeth: They haue parted my garmentes amonge them, and on my cote haue they cast lottes. This dyd the soudyers in dede. 25 There stode by the crosse of Iesus, his mother, and his mothers sister Mary, the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. 26 Now whan Iesus sawe his mother, and the disciple stondynge by, who he loued, he sayde vnto his mother: Woman, beholde, that is thy sonne. 27 Then sayde he to the disciple: beholde, that is thy mother. And from that houre the disciple toke her vnto him. 28 After that whan Iesus knewe that all was perfourmed, that the scripture might be fulfylled, he sayde: I am a thyrst.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: John 19:12, Psalms 65:7, Psalms 76:10, Proverbs 8:29

Reciprocal: John 18:38 - I find

Cross-References

Genesis 13:10
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
Genesis 14:2
That they made warre wt Bera ye kynge of Sodome, and wt Birsa the kynge of Gomorra, & with Sineab the kynge of Adama, & with Semeaber the kynge of Zeboim, and with the kynge of Bela, which is called Zoar.
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:10
the men put out their hondes, and pulled Lot vnto them in to the house, and shut to the dore.
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Exodus 32:10
and now suffre me, that my wrath maye waxe whote ouer them, & that I maye consume them, so wil I make a greate people of the.
Deuteronomy 9:14
let me alone, that I maye destroye them, and put out their name from vnder heaue. I wyl make of the a people mightier and greater the this is.
Isaiah 15:5
Wo is my hert for Moabs sake. They fled vnto the cite of Zoar, which is like a fayre fruteful bullock, they went vp to Luhith, wepinge. The waye toward Horonaim was ful of lamentacion for ye hurte.
Isaiah 65:8
Morouer thus saieth the LORDE: like as when one wolde gather holy grapes, men saye vnto him: breake it not of, for it is holy: Euen so will I do also for my seruauntes sakes, that I will not destroye them all.

Gill's Notes on the Bible

Pilate answered, what I have written I have written,.... He seems to say this, as one angry and displeased with them; either because they would not consent to release Jesus, which he was desirous of, but pressed him so very hard to crucify him; or at their insolence, in directing him in what form to put the superscription, which he determines shall stand unaltered, as he had wrote it. This he said, either because he could not alter it after it was written, for it is said w, that

"a proconsul's table is his sentence, which being once read, not one letter can either be increased or diminished; but as it is recited, so it is related in the instrument of the province;''

or if he could have altered it, he was not suffered by God to do it; but was so directed, and over ruled by divine providence, as to write, so to persist in, and abide by what he had wrote inviolably; which is the sense of his words. Dr. Lightfoot has given several instances out of the Talmud, showing that this is a common way of speaking with the Rabbins; and that words thus doubled signify that what is spoken of stands good, and is irrevocable: so a widow taking any of the moveable goods of her husband deceased for her maintenance, it is said x, מה שתפסה תפסה, "what she takes, she takes"; that is, she may lawfully do it, and retain it: it continues in her hands, and cannot be taken away from her; and so the gloss explains it, "they do not take it from her"; and in the same way Maimonides y interprets it: so of a man that binds himself to offer an oblation one way, and he offers it another way, שהביא הביא

מה, "what he has offered, he has offered z"; what he has offered is right, it stands good, and is not to be rejected: and again, among the rites used by a deceased brother's wife, towards him that refuses to marry her, if one thing is done before the other, it matters not, מה שעשוי עשוי, "what is done, is done a"; and is not to be undone, or done over again in another way; it stands firm and good, and not to be objected to: and the same writer observes, that this is a sort of prophecy of Pilate, and which should continue, and for ever obtain, that the Jews should have no other King Messiah than Jesus of Nazareth; nor have they had any other; all that have risen up have proved false Messiahs; nor will they have any other; nor indeed any king, until they seek the Lord their God, and David their king, Hosea 3:5 that is, the son of David, as they will do in the latter day; when they shall be converted, and when they shall own him as their king, their ancestors at this time were ashamed of.

w Apulei Florid. c. 9. x T. Bab. Cetubot, fol. 96. 1. y Hilchot Ishot, c. 18. sect. 10. z T. Bab. Menachot, fol. 3. 1. a T. Bab. Yebamot, fol. 106. 2.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 27:32-37.

John 19:22

What I have written ... - This declaration implied that he would make no change. He was impatient, and weary of their solicitations. He had yielded to them contrary to the convictions of his own conscience, and he now declared his purpose to yield no further.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. What I have written, I have written. — That is, I will not alter what I have written. The Roman laws forbad the sentence to be altered when once pronounced; and as this inscription was considered as the sentence pronounced against our Lord, therefore, it could not be changed: but this form of speech is common in the Jewish writings, and means simply, what is done shall continue. Pilate seems to speak prophetically. This is the king of the Jews: they shall have no other Messiah for ever.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile