Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Joshua 11:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So Joshua and all his troops surprised them at the Waters of Merom and attacked them.
So Yehoshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
So Joshua, and all the fighting men with him, came against them suddenly at the waters of Merom, and they attacked them.
So Joshua and all his warriors came suddenly against them by the waters of Merom and fell upon them.
So Joshua and his whole army surprised the enemy by attacking them at the waters of Merom.
Joshua and his whole army caught them by surprise at the Waters of Merom and attacked them.
So Joshua and all the people of war with him came against them suddenly by the waters of Merom, and attacked them.
So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly at the waters of Merom, and attacked them.
Then came Ioshua and al the men of warre with him against them by the waters of Merom suddenly, and fell vpon them.
So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly by the waters of Merom, and they fell upon them.
Joshua and his army made a surprise attack against the enemy camp at Merom Pond
So Y'hoshua came against them suddenly with all his fighting men and fell on them at the Merom Spring.
And Joshua, and all the people of war with him, came upon them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
So Joshua and his whole army surprised the enemy and attacked them at the river of Merom.
So Joshua came suddenly to the waters of Meron, he and all the people of war who were with him; and they fell upon them.
So Joshua and all his men attacked them by surprise at Merom Brook.
And Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom. And they suddenly fell on them.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
So Joshua and all the men of war with him came against them suddenly at the waters of Merom, and made an attack on them.
And so Iosuah came, and all the men of warre with him against them by the waters of Merom, and sodenly fell vpon them.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
So Ioshua came, and all the people of warre with him, against them by the waters of Merom suddenly, and they fell vpon them.
And Joshua and all the men of war came upon them at the water of Maron suddenly; and they attacked them in the hill country.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
So by the waters of Merom, Joshua and his whole army came upon them suddenly and attacked them,
And Josue cam, and al his oost with hym, ayens hem sodenli, at the watris of Meron, `and felden on hem.
And Joshua cometh, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and they fall on them;
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and they fell upon them.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them.
So Joshua and all the people of war with him came against them suddenly by the waters of Merom, and they attacked them.
So Joshua and all his fighting men traveled to the water near Merom and attacked suddenly.
So Joshua with all the men of war came upon them by surprise at the waters of Merom, and fought against them.
So Joshua came suddenly upon them with all his fighting force, by the waters of Merom, and fell upon them.
So Joshua, and all the army with him, came in upon them, by the waters of Merom, suddenly, and fell upon them.
And Josue came, and all the army with him, against them to the waters of Merom on a sudden, and fell upon them.
So Joshua came suddenly upon them with all his people of war, by the waters of Merom, and fell upon them.
Joshua, his entire army with him, took them by surprise, falling on them at the Waters of Merom. God gave them to Israel, who struck and chased them all the way to Greater Sidon, to Misrephoth Maim, and then to the Valley of Mizpah on the east. No survivors. Joshua treated them following God 's instructions: he hamstrung their horses; he burned up their chariots.
So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly by the waters of Merom, and attacked them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
suddenly: Joshua 10:9, 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3
Cross-References
And God sayde: let vs make man in or similitude after oure licknesse, that he maye haue rule ouer the fysh of the see, and ouer the foules vnder ye heauen, and ouer catell, and ouer all the earth, and ouer all wormes that crepe on ye earth.
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Of these are deuided the Iles of ye Heithen in their countrees, euery one after his speach, kynred and people.
These are the children of Ham in their kynreds, tunges, londes & people.
This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Then came ye LORDE downe, to se ye cite & tower, yt ye childre of me had buylded.
and lyued therafter fyue hudreth yeare, and begat sonnes and doughters.
Arphachsad was fiue & thirtie yeare olde, and begat Salah,
Gill's Notes on the Bible
So Joshua came, and all the people of war with him, against them,.... Being encouraged by the Lord, they set out with Joshua at the head of them, to fight the kings and their forces. It is highly probable that these were not the whole body of armed men in the camp of Israel, but a select company Joshua took of them, and who would be able to make quicker marches on this expedition:
by the waters of Merom suddenly; the Targum is,
"they lay by the waters of Merom;''
as they were thoughtless and careless, and not on their guard, Joshua and his forces came to them suddenly, unawares, and they not provided for them:
and they fell upon them; at once, which threw them into disorder and confusion.
Barnes' Notes on the Bible
Suddenly - As before, at Gibeon Joshua 10:9, so now Joshua anticipates his enemies. Taken by surprise, and hemmed in between the mountains and the lake, the chariots and horses would have no time to deploy and no room to act effectively; and thus, in all probability, the unwieldy host of the Canaanites fell at once into hopeless confusion.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 11:7. By the waters of Merom suddenly — Joshua, being apprised of this grand confederation, lost no time, but marched to meet them; and before they could have supposed him at hand, fell suddenly upon them, and put them to the rout.