Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 16:4

This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Inheritance;   Manasseh;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Ephraim, the Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Horon;   Joshua;   Manasseh;   Smith Bible Dictionary - E'phra-Im,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephraim (1);   Joshua, Book of;   Taanath-Shiloh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Hebrew Names Version
The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Lexham English Bible
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
English Standard Version
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New Century Version
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
New English Translation
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Amplified Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New American Standard Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Geneva Bible (1587)
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
Legacy Standard Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Complete Jewish Bible
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
Darby Translation
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Easy-to-Read Version
So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
George Lamsa Translation
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Good News Translation
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
Literal Translation
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
American Standard Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Bible in Basic English
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
Bishop's Bible (1568)
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
King James Version (1611)
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
English Revised Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Berean Standard Bible
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
Young's Literal Translation
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
Update Bible Version
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Webster's Bible Translation
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
World English Bible
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New Living Translation
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
New Life Bible
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
New Revised Standard
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Douay-Rheims Bible
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
Revised Standard Version
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
THE MESSAGE
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.

Contextual Overview

1 And the lot fell vnto the children of Ephraim fro Iordane ouer agaynst Iericho, vnto the water on the east syde of Iericho, and the wyldernesse, yt goeth vp from Iericho thorow the mountayne of Bethel, 2 and commeth out from Bethel vnto Lus, and goeth thorow the coast of Arciataroth, 3 and stretcheth downe westwarde vnto ye coaste of Iaphleti to ye border of the lower Bethoron, and vnto Gaser: and the ende therof is by the greate see. 4 This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 17:14

Cross-References

Genesis 16:4
And he wente in vnto Agar, and she conceaued. Now whan she sawe yt she had conceyued, she despysed hir mastresse.
Genesis 16:5
Then sayde Sarai vnto Abram: I must suffre wronge for thy sake. I layde my mayde by the: but now because she seyth, that she hath conceaued, I must be despysed in hir sight: the LORDE be iudge betwene me and the.
Genesis 16:6
And Abram sayde vnto Sarai: Beholde, thy mayde is vnder thine auctorite, do with her, as it pleaseth the.Now whan Sarai dealt hardly wt her, she fled from her.
Genesis 16:8
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
2 Samuel 6:16
And whan the Arke of the LORDE came into the cite of Dauid, Michol the doughte of Saul loked out at a window, and sawe kynge Dauid leapynge, sprynginge and dausynge before the LORDE, and despysed him in hir hert.
Proverbs 30:23
thorow an ydle houswife, & thorow an handmayden yt is heyre to hir mastres.
1 Corinthians 4:6
These thinges brethren haue I described in myne awne preson & in Apollos for youre sakes, that ye mighte lerne by vs, that noman counte hygher of him self, then aboue is wrytten, that one be not puft vp agaynst another for eny mans cause.

Gill's Notes on the Bible

So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. As it fell to them by the lot; by Manasseh is meant the half tribe of Manasseh, one half of that tribe having been settled by Moses on the other side Jordan; and next follows an account of the borders of the inheritance of Ephraim in particular, as that of the half tribe of Manasseh is given in Joshua 17:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile