Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 18:10

Then Iosua cast the lot ouer them at Silo before the LORDE, and there distributed the londe amonge the children of Israel, vnto euery one his parte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lot, the;   Shiloh;   Thompson Chain Reference - Casting Lots;   Lots, Casting;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Shiloh;   Fausset Bible Dictionary - Bochim;   Shiloh (1);   Shiloh (2);   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shiloh;   Smith Bible Dictionary - Shi'loh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Division;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Libraries;   The Jewish Encyclopedia - Lots;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joshua cast lots for them at Shiloh in the presence of the Lord where he distributed the land to the Israelites according to their divisions.
Hebrew Names Version
Yehoshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Yehoshua divided the land to the children of Yisra'el according to their divisions.
King James Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord : and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Lexham English Bible
and Joshua cast a lot for them at Shiloh before Yahweh, and there he divided the land for the Israelites, to each a portion.
English Standard Version
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord . And there Joshua apportioned the land to the people of Israel, to each his portion.
New Century Version
There Joshua threw lots in the presence of the Lord to choose the lands that should be given to each tribe.
New English Translation
Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.
Amplified Bible
Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the sons of Israel, [to each tribe] according to their portions.
New American Standard Bible
Joshua then cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land for the sons of Israel according to their divisions.
Geneva Bible (1587)
Then Ioshua cast lottes for them in Shiloh before the Lord, and there Ioshua deuided the land vnto the children of Israel, according to their portions:
Legacy Standard Bible
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh, and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.
Contemporary English Version
Joshua found out from the Lord how to divide the land, and he told the tribes what the Lord had decided.
Complete Jewish Bible
Y'hoshua cast lots for them in Shiloh before Adonai , and there Y'hoshua divided the land among the people of Isra'el according to their regions.
Darby Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
Easy-to-Read Version
Joshua threw lots for them in front of the Lord at Shiloh. In this way Joshua divided the land and gave each tribe its part of the land.
George Lamsa Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land to the children of Israel into districts.
Good News Translation
Joshua drew lots to consult the Lord for them, and assigned each of the remaining tribes of Israel a certain part of the land.
Literal Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And Joshua apportioned the land to the sons of Israel there, according to their divisions.
American Standard Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Bible in Basic English
And Joshua made the distribution for them in Shiloh by the decision of the Lord, marking out the land for the children of Israel by their divisions.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde: & there Iosuah diuided the lande vnto the children of Israel, to eche their portion.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
King James Version (1611)
And Ioshua cast lots for them in Shiloh, before the Lord: and there Ioshua diuided the land vnto the children of Israel according to their diuisions.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua cast the lot for them in Selo before the Lord.
English Revised Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Berean Standard Bible
And Joshua cast lots for them in the presence of the LORD at Shiloh, where he distributed the land to the Israelites according to their divisions.
Wycliffe Bible (1395)
Which Josue sente lottis bifor the Lord God in Silo, and departide the lond to the sones of Israel, in to seuene partis.
Young's Literal Translation
And Joshua casteth for them a lot in Shiloh before Jehovah, and there Joshua apportioneth the land to the sons of Israel, according to their divisions.
Update Bible Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh: and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.
Webster's Bible Translation
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
World English Bible
Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
New King James Version
Then Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
New Living Translation
And there at Shiloh, Joshua cast sacred lots in the presence of the Lord to determine which tribe should have each section.
New Life Bible
Joshua drew names for them in Shiloh before the Lord. There he divided the land among the people of Israel, a part for each family.
New Revised Standard
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord ; and there Joshua apportioned the land to the Israelites, to each a portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua cast for them lots, in Shiloh, before Yahweh, - and Joshua there apportioned the land unto the sons of Israel, according to their portions.
Douay-Rheims Bible
And he cast lots before the Lord in Silo, and divided the land to the children of Israel into seven parts.
Revised Standard Version
and Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua apportioned the land to the people of Israel, to each his portion.
THE MESSAGE
Joshua cast the lots for them at Shiloh in the presence of God . That's where Joshua divided up the land to the People of Israel, according to their tribal divisions.
New American Standard Bible (1995)
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.

Contextual Overview

2 But there were yet seuen trybes of the childre of Israel, vnto whom they had not deuyded their enheritaunce. 3 And Iosua sayde vnto the children of Israel: How longe are ye so slowe, to go and coquere the londe, which the LORDE God of youre fathers hath geuen you? 4 Chose you thre men out of euery trybe, yt I maye sende them, and that they maye get them vp and go thorow the londe, and descrybe it acordinge to the enheritaunces therof, and come vnto me. 5 Deuyde the londe in seuen partes. Iudas shal remayne vpon his borders of the south syde, and the house of Ioseph shal remayne vpon his borders of the north parte: 6 but descrybe ye the londe in seuen partes, and brynge them vnto me, then shal I cast ye lot for you before the LORDE oure God. 7 For the Leuites haue no porcion amonge you, but the presthode of the LORDE is their enheritaunce. As for Gad & Ruben and ye halfe trybe of Manasse, they haue receaued their enheritaunce beyonde Iordane eastwarde, which Moses the seruaunt of the LORDE gaue them. 8 Then the men gat vp, to go their waye. And whan they were aboute to go for to descrybe the londe, Iosua commaunded them, and sayde: Go youre waye, and walke thorow the londe, and descrybe it, and come agayne vnto me, that I maye cast ye lot for you before the LORDE at Silo. 9 So the men departed, and wente thorow the londe, and descrybed it in seuen partes vpon a letter acordinge to the cities, and came to Iosua in to the hoost at Silo. 10 Then Iosua cast the lot ouer them at Silo before the LORDE, and there distributed the londe amonge the children of Israel, vnto euery one his parte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast lots: Joshua 18:6, Joshua 18:8, Proverbs 18:18, Ezekiel 47:22, Ezekiel 48:29, Matthew 27:35, Acts 13:19

before the Lord: Psalms 16:5, Psalms 16:6, Psalms 47:4, Psalms 61:5, John 17:2, Acts 26:18, Colossians 1:12

Reciprocal: Leviticus 16:8 - cast lots Numbers 26:55 - by lot Joshua 19:51 - in Shiloh Joshua 23:4 - Behold 1 Chronicles 24:5 - they divided by lot Nehemiah 11:1 - cast lots Proverbs 16:33 - General Micah 2:5 - cast Acts 1:26 - they

Cross-References

Genesis 16:10
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Beholde, I wil so encreace yi sede, that it shall not be nombred for multitude.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Genesis 18:3
and sayde: LORDE, yf I haue founde fauoure in thy sight, go not by yi seruaut.
Genesis 18:5
And I wyll fet you a morsell of bred, to comforte youre hertes withall, and then shall ye go youre wayes, for therfore are ye come to youre seruaunt. They sayde: do euen so as thou hast spoken:
Genesis 18:8
And he toke butter and mylke and of the calfe that he had prepared, and set it before the, stode him self by them vnder the tre, & they ate.
Genesis 18:9
Then saide they vnto him: where is Sara thy wyfe? He answered: within in ye tent.
Genesis 18:13
Then sayde ye LORDE vnto Abraham: Wherfore doth Sara laugh, and saye: Is this true in dede, that I shal beare, and yet am olde?
Genesis 18:14
Shulde eny soch thinge be to harde for the LORDE? Aboute this tyme (yf I lyue) I wil come to the agayne, & Sara shal haue a sonne.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord,.... For the seven tribes, as he had for the two tribes and a half at Gilgal; of the manner of casting lots, :-;

and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their division: the land that was divided into seven parts, he distributed to the seven tribes, as the lot came up for them, and then divided these several parts according to the families and households in each tribe.

Barnes' Notes on the Bible

Cast lots - See the Joshua 14:2 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile