Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 22:2

and sayde vnto them: Ye haue kepte all, that Moses the seruaunt of the LORDE commaunded you, and haue herkened vnto my voyce in all yt I haue commauded you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Obedience;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Obedience to God;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Reuben;   Easton Bible Dictionary - Ed;   Manasseh;   Fausset Bible Dictionary - Gad (1);   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and told them, “You have done everything Moses the Lord’s servant commanded you and have obeyed me in everything I commanded you.
Hebrew Names Version
and said to them, You have kept all that Moshe the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you:
King James Version
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
Lexham English Bible
and he said to them, "You have observed all that Moses Yahweh's servant commanded you, and you have listened to my voice in all that I have commanded you;
English Standard Version
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you and have obeyed my voice in all that I have commanded you.
New Century Version
He said to them, "You have done everything Moses, the Lord 's servant, told you to do. You have also obeyed all my commands.
New English Translation
and told them: "You have carried out all the instructions of Moses the Lord 's servant, and you have obeyed all I have told you.
Amplified Bible
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to and obeyed my voice in everything that I commanded you.
New American Standard Bible
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
Geneva Bible (1587)
And sayd vnto them, Ye haue kept all that Moses the seruaunt of the Lorde commaunded you, and haue obeied my voice in all that I commaunded you:
Legacy Standard Bible
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you and have listened to my voice in all that I commanded you.
Contemporary English Version
You have obeyed every command of the Lord your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
Complete Jewish Bible
and said to them, "You have done everything Moshe the servant of Adonai ordered you to do and heeded what I said in all the orders I gave you.
Darby Translation
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened to my voice in all that I commanded you.
Easy-to-Read Version
Joshua said to them, "Moses was the Lord 's servant. You obeyed everything that Moses told you to do. And you also obeyed all of my commands.
George Lamsa Translation
And said to them, You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you;
Good News Translation
He said to them, "You have done everything that Moses the Lord 's servant ordered you to do, and you have obeyed all my commands.
Literal Translation
and said to them, You have done all that which Moses the servant of Jehovah commanded you. And you have listened to my voice, to all that I have commanded you.
American Standard Version
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
Bible in Basic English
And said to them, You have kept all the orders of Moses, the Lord's servant, and have done everything I gave you orders to do:
Bishop's Bible (1568)
And sayd vnto them: Ye haue kept all that Moyses the seruaut of the Lord comaunded you, and haue obeyed my voyce in all that I comaunded you.
JPS Old Testament (1917)
and said unto them: 'Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you;
King James Version (1611)
And said vnto them, Yee haue kept all that Moses the seruant of the Lord commanded you, and haue obeyed my voyce in all that I commanded you.
Brenton's Septuagint (LXX)
and said to them, Ye have heard all that Moses the servant of the Lord commanded you, and ye have hearkened to my voice in all that he commanded you.
English Revised Version
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
Berean Standard Bible
and told them, "You have done all that Moses the servant of the LORD commanded you, and you have obeyed my voice in all that I commanded you.
Wycliffe Bible (1395)
and seide to hem, Ye han do alle thingis whiche Moises, `seruaunt of the Lord, comaundide to you, also ye obeieden to me in alle thingis;
Young's Literal Translation
and saith unto them, `Ye -- ye have kept the whole of that which Moses, servant of Jehovah, commanded you, and ye hearken to my voice, to all that I have commanded you;
Update Bible Version
and said to them, You have kept all that Moses the slave of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you:
Webster's Bible Translation
And said to them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
World English Bible
and said to them, You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you:
New King James Version
and said to them: "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
New Living Translation
He told them, "You have done as Moses, the servant of the Lord , commanded you, and you have obeyed every order I have given you.
New Life Bible
He said to them, "You have done all that the Lord's servant Moses told you to do. You have obeyed me in all I have told you to do.
New Revised Standard
and said to them, "You have observed all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed me in all that I have commanded you;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said unto them, Ye, have observed all that Moses the servant of Yahweh commanded you, - and have hearkened unto my voice, in all that I commanded you:
Douay-Rheims Bible
And said to them: You have done all that Moses the servant of the Lord commanded you: you have also obeyed me in all things,
Revised Standard Version
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you;
New American Standard Bible (1995)
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.

Contextual Overview

1 Then Iosua called ye Rubenites and Gaddites, and ye halfe trybe of Manasse, 2 and sayde vnto them: Ye haue kepte all, that Moses the seruaunt of the LORDE commaunded you, and haue herkened vnto my voyce in all yt I haue commauded you. 3 Ye haue not forsaken youre brethre a longe season, vnto this daye, and haue wayted vpon the commaundement of the LORDE youre God. 4 For so moch now as the LORDE youre God hath broughte youre brethre to rest, as he promysed them, turne you now, and go youre waye to youre tentes in to the londe of youre possession, which Moses the seruaunt of the LORDE gaue you beyode Iordane. 5 But take diligent hede now, that ye do acordinge to the commaundement and lawe which Moses the seruaunt of the LORDE hath commaunded: That ye loue the LORDE youre God, and walke in all his wayes, and kepe his commaundementes, and cleue vnto him, and serue him with all youre hert and with all youre soule. 6 So Iosua blessed them, and let them go. And they wente vnto their tentes. 7 Vnto the halfe trybe of Manasse had Moses geuen possession at Basan: vnto the other halfe gaue Iosua amonge their brethren on this syde Iordane westwarde. And whan he let them go to their tentes and blessed them, 8 he sayde vnto them: Ye come home agayne with greate good vnto youre tetes, with exceadynge moch catell, syluer, golde, brasse, yron and rayment, distribute therfore the spoyle of youre enemyes amonge youre brethren. 9 So the Rubenites, Gaddites, and the halfe trybe of Manasse returned, and wente from the children of Israel out of Silo (which lyeth in the londe of Canaan) to go in to the countre of Gilead to the londe of their possession, that they mighte possesse it, acordynge to the commaundement of the LORDE by Moses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye have: Numbers 32:20-29, Deuteronomy 3:16-20

obeyed: Joshua 1:12-18

Cross-References

Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 21:12
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 22:16
and sayde: I haue sworen by myne owne self (sayeth the LORDE) that for so moch as thou hast done this, and hast not spared thine onely sonne,
Judges 11:31
what so euer commeth (first) out at the dore of my house in my waye, whan I returne agayne peaceably from the childre of Ammon, that same shalbe the LORDES, and I wyl offre it for a burtnofferynge.
Judges 11:39
And after two monethes she came agayne vnto hir father. And he dyd vnto her acordinge as he had vowed. And she had neuer bene in daunger of eny man. And it was a custome in Israel,
2 Kings 3:27
Then toke he his first sonne, which shulde haue bene kynge in his steade, and offred him for a burntofferynge vpon the wall. Then came there a greate wrath ouer Israel, that they departed from him, and turned agayne into their londe.
2 Chronicles 3:1
And Salomon beganne to buylde the house of the LORDE at Ierusalem vpon the mount Moria, that was shewed vnto Dauid his father, which Dauid had prepared for the rowme, vpon the corne floore of Arnan the Iebusite.

Gill's Notes on the Bible

And said unto them, ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you,.... Which was, that they should leave their wives and children, and flocks, and herds, behind them in the land of Gilead, and pass over Jordan, with their brethren the children of Israel armed, and fight with them, and for them, until the Canaanites were subdued, and not return until their brethren were peaceably settled in the possession of their inheritances; all which they had punctually observed, and inviolably kept, as they agreed to,

Numbers 32:1;

and have obeyed my voice in all that I commanded you; as the generalissimo and commander in chief of the Israelitish forces; as what rank and position to be in, what part to take in an engagement, what attack to make, when and where, or on what expedition to go; wherever he ordered them to go, they went; and upon whatsoever and wheresoever he sent them, they readily and cheerfully obeyed, as they promised, Joshua 1:16; and approved themselves as good soldiers under him; for all which he commends them, and gives them military honour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile