Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 4:12

And the Rubenites, & Gaddites, and ye halfe trybe of Manasse wente harnessed before the childre of Israel, like as Moses had sayde vnto the:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Manasseh;   Torrey's Topical Textbook - Gad, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Gad (1);   Jordan;   Holman Bible Dictionary - Half Tribe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Exodus, the;   Jordan ;   People's Dictionary of the Bible - Jordan;   Smith Bible Dictionary - Jor'dan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Reuben, Tribe of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh went in battle formation in front of the Israelites, as Moses had instructed them.
Hebrew Names Version
The children of Re'uven, and the children of Gad, and the half-tribe of Menashsheh, passed over armed before the children of Yisra'el, as Moshe spoke to them:
King James Version
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
Lexham English Bible
The children of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed before the Israelites, as Moses told them.
English Standard Version
The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh passed over armed before the people of Israel, as Moses had told them.
New Century Version
The men from the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh obeyed what Moses had told them. They were dressed for war, and they crossed the river ahead of the other people.
New English Translation
The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them.
Amplified Bible
The sons of Reuben and the sons of Gad and half the tribe of Manasseh crossed over armed for battle before the [other] sons of Israel, just as Moses had spoken to them;
New American Standard Bible
The sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh crossed over in battle formation before the sons of Israel, just as Moses had spoken to them;
Geneva Bible (1587)
And the sonnes of Reuben, & the sonnes of Gad, and halfe the tribe of Manasseh went ouer before the children of Israel armed, as Moses had charged them.
Legacy Standard Bible
And the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over in battle array before the sons of Israel, just as Moses had spoken to them;
Complete Jewish Bible
The descendants of Re'uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M'nasheh went on, armed, ahead of the people of Isra'el, as Moshe had said to them;
Darby Translation
And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, went over in array before the children of Israel, as Moses had spoken to them.
Easy-to-Read Version
The men from the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh obeyed Moses. These men crossed the river in front of the other people. These men were prepared for war. They were going to help the rest of the Israelites take the land God had promised to give them.
George Lamsa Translation
Then the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses had told them;
Good News Translation
The men of the tribes of Reuben and Gad and of half the tribe of Manasseh, ready for battle, crossed ahead of the rest of the people, as Moses had told them to do.
Literal Translation
And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh crossed over in battle array before the sons of Israel, as Moses had spoken to them;
American Standard Version
And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
Bible in Basic English
And the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh went over armed before the children of Israel as Moses had said to them:
Bishop's Bible (1568)
And the chyldren of Ruben, and the chyldren of Gad, and halfe the tribe of Manasse, went before the chyldren of Israel armed, as Moyses charged the.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed on armed before the children of Israel, as Moses spoke unto them;
King James Version (1611)
And the children of Reuben, and the children of Gad, and halfe the tribe of Manasseh, passed ouer armed before the children of Israel, as Moses spake vnto them:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse passed over armed before the children of Israel, as Moses commanded them.
English Revised Version
And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
Berean Standard Bible
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over before the Israelites, armed for battle as Moses had instructed them.
Wycliffe Bible (1395)
Also the sones of Ruben, and of Gad, and half the lynage of Manasse, yeden armed bifor the sones of Israel, as Moyses comaundide to hem.
Young's Literal Translation
and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, pass over, by fifties, before the sons of Israel, as Moses had spoken unto them;
Update Bible Version
And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the sons of Israel, as Moses spoke to them:
Webster's Bible Translation
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses directed them:
World English Bible
The children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spoke to them:
New King James Version
And the men of Reuben, the men of Gad, and half the tribe of Manasseh crossed over armed before the children of Israel, as Moses had spoken to them.
New Living Translation
The armed warriors from the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh led the Israelites across the Jordan, just as Moses had directed.
New Life Bible
The sons of Reuben and Gad and the half-family group of Manasseh crossed over ready for battle before the people of Israel, just as Moses had told them.
New Revised Standard
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed before the Israelites, as Moses had ordered them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also the sons of Reuben and the sons of Gad and the hall tribe of Manasseh, passed over, armed, before the sons of Israel, - as Moses had spoken unto them:
Douay-Rheims Bible
The children of Ruben also, and Gad, and half the tribe of Manasses, went armed before the children of Israel, as Moses had commanded them.
Revised Standard Version
The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manas'seh passed over armed before the people of Israel, as Moses had bidden them;
THE MESSAGE
The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had crossed over in battle formation in front of the People of Israel, obedient to Moses' instructions. All told, about forty thousand armed soldiers crossed over before God to the plains of Jericho, ready for battle.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over in battle array before the sons of Israel, just as Moses had spoken to them;

Contextual Overview

10 As for ye prestes that bare ye Arke, they stode in the myddes of Iordane, vntyll all was perfourmed that the LORDE charged Iosua to saye vnto ye people acordinge as Moses gaue Iosua in commaundemet. The people also made haist, and wente ouer. 11 Now whan all the people was gone ouer, the Arke of the LORDE wente ouer also, and the prestes wente before the people. 12 And the Rubenites, & Gaddites, and ye halfe trybe of Manasse wente harnessed before the childre of Israel, like as Moses had sayde vnto the: 13 Aboute a fortye thousande men ready harnessed to the warre, wente before the LORDE to the battayll, vpon ye felde of Iericho. 14 In that daye the LORDE made Iosua greate in the sighte of all Israel: and like as they feared Moses, so stode they in awe of him, all his life longe. 15 And the LORDE sayde vnto Iosua: 16 Commaunde the prestes which beare the Arke of witnesse, that they come vp out of Iordane. 17 So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane. 18 And whan the prestes yt bare the Arke of the couenaut of ye LORDE were come out of Iordane, and trode with the soles of their fete vpon the drye londe, ye water of Iordane came agayne in to his place, and flowed (like as afore tyme) vpon all his banckes. 19 It was ye tenth daye of the first moneth, whan the people came vp out of Iordane: & they pitched their tentes in Gilgall vpon ye East syde of ye cite of Iericho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: Joshua 1:14, Numbers 32:20-32

Reciprocal: Numbers 1:34 - Manasseh Numbers 32:17 - General Numbers 32:27 - thy servants Deuteronomy 3:18 - I commanded Deuteronomy 12:10 - But when Deuteronomy 33:21 - he came Joshua 13:8 - Moses gave 1 Chronicles 5:18 - four and forty

Cross-References

Genesis 4:3
And it fortuned after certaine daies, that Cain brought of the frute of the earth, an offrynge vnto ye LORDE.
Genesis 4:4
And Abell brought also of the firstlinges of his shepe, and of ye fat of them. And the LORDE had respecte vnto Abell and to his offerynge:
Genesis 4:14
Beholde, thou castest me out this daye from out of ye londe, and from yi sight must I hyde myself, and must be a vagabunde and a rennagate vpon ye earth. And thus shal it go with me: that who so fyndeth me, shal slaye me.
Genesis 4:17
And Cain laye with his wyfe, which conceaued and bare Henoch. And he buylded a cite, and called it after the name of his sonne Henoch.
Genesis 4:18
And Henoch begat Irad, Irad begat Mahuiael. Mahuiael begat Mathusael. Mathusael begat Lamech.
Genesis 4:23
And Lamech sayde vnto his wyues Ada and Zilla: Heare my voyce (ye wyues of Lamech) and herken vnto my wordes: for I haue slayne a man, and wounded my selfe: and (haue kylled) a yonge man, and gotte my self strypes.
Genesis 4:24
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
Leviticus 26:20
and youre trauaile and labor shal be but lost, so that youre londe shall not geue hir increase, and the trees in the londe shal not brynge forth their frute.
Leviticus 26:36
And as for them that remayne of you, I wyll make them faynte harted in the londe of their enemies, so that a shakynge leaf shall chace them. And they shall flye from it, as though a swerde persecuted them, and shal fall noman folowynge vpon them.
Psalms 109:10
Let the extorcioner cosume all that he hath, and let straungers spoyle his laboure.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh,.... Who were settled on the other side Jordan, in the countries taken from Sihon and Og:

passed over armed before the children of Israel; the rest of the tribes:

as Moses spake unto them; or ordered them, and as they promised they would, Numbers 32:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 4:12. The children of Reuben, and - Gad — Concerning the numbers of these tribes that stayed behind to take care of the women, children, and cattle, and which amounted to 70,580 men, Numbers 32:17.

Passed over armedJoshua 1:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile